Inklingo

Hoe zeg je "route" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorrouteis rutagebruik 'ruta' voor de algemene fysieke koers of reis, zoals een reisplan of een verloren route. Ook gebruikt voor de route van een bestand in datacommunicatie..

ruta🔊A1/C1

Gebruik 'ruta' voor de algemene fysieke koers of reis, zoals een reisplan of een verloren route. Ook gebruikt voor de route van een bestand in datacommunicatie.

Meer leren →
camino🔊A1

Gebruik 'camino' als je de weg of het pad bedoelt dat leidt naar een bestemming, vaak met een focus op de reis zelf.

Meer leren →
carretera🔊A1

Gebruik 'carretera' specifiek voor een weg of snelweg, vooral een geasfalteerde weg voor voertuigen.

Meer leren →
víaB2

Gebruik 'vía' om een specifieke route of manier aan te duiden, vaak in de context van transport, medicatie of communicatiekanalen.

Meer leren →
recorrido🔊A2

Gebruik 'recorrido' voor een geplande route of een afgelegd traject, zoals de route van een marathon of een toeristische tour.

Meer leren →
líneaA2

Gebruik 'línea' voor een specifieke lijn of route binnen een transportsysteem, zoals een metrolijn of buslijn.

Meer leren →
circuito🔊B1

Gebruik 'circuito' voor een gesloten route of een circuit, zoals een racecircuit of een elektronisch circuit.

Meer leren →
Dutch → Spaans

ruta

ROO-tah/ˈruta/

nounA1/C1general
Gebruik 'ruta' voor de algemene fysieke koers of reis, zoals een reisplan of een verloren route. Ook gebruikt voor de route van een bestand in datacommunicatie.
Een kronkelende zandweg die zich uitstrekt over groene heuvels. Een felrode stippellijn is over de weg gelegd, wat een fysieke route aangeeft van de voorgrond naar de achtergrond.

Voorbeelden

Perdimos la ruta y tuvimos que usar el GPS.

We zijn de route kwijtgeraakt en moesten de GPS gebruiken.

Esta es la ruta más rápida para llegar al aeropuerto.

Dit is de snelste route om op de luchthaven te komen.

La ruta de autobús número cinco pasa por el centro.

Busroute nummer vijf gaat door het centrum.

Verifica la ruta del archivo para asegurarte de que es correcto.

Controleer het bestandspad om er zeker van te zijn dat het correct is.

Geslacht Herinnering

Hoewel 'ruta' eindigt op -a, onthoud dat het altijd vrouwelijk is: 'la ruta' (de route). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die op -ing eindigen (zoals 'de richting') die vaak vrouwelijk zijn, maar in het Spaans is de uitgang hier de indicator.

camino

/ka-MEE-no//kaˈmino/

nounA1general
Gebruik 'camino' als je de weg of het pad bedoelt dat leidt naar een bestemming, vaak met een focus op de reis zelf.
Een enkel, licht kronkelend zandpad dat door een levendig groene weide loopt onder een helderblauwe hemel.

Voorbeelden

El camino a la playa es muy bonito.

De weg naar het strand is erg mooi.

Sigue este camino de tierra para llegar al río.

Volg dit zandpad om bij de rivier te komen.

Estamos a medio camino de nuestro destino.

We zijn halverwege onze bestemming.

Altijd Mannelijk: 'El Camino'

In het Spaans is alles ofwel 'mannelijk' of 'vrouwelijk'. Camino is mannelijk, dus je gebruikt altijd el (de) of un (een) ervoor. Bijvoorbeeld, el camino largo (de lange weg).

carretera

/cah-rreh-TAY-rah//kareˈteɾa/

nounA1general
Gebruik 'carretera' specifiek voor een weg of snelweg, vooral een geasfalteerde weg voor voertuigen.
Een brede, lege verharde weg met gele middenstrepen die door glooiende groene heuvels snijdt onder een helderblauwe hemel.

Voorbeelden

La carretera nacional está muy transitada hoy.

De nationale snelweg is vandaag erg druk.

Necesitamos un mapa para seguir la carretera hasta la costa.

We hebben een kaart nodig om de weg naar de kust te volgen.

El viaje por carretera nos llevó dos días enteros.

De roadtrip duurde twee hele dagen.

Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden

Omdat 'carretera' eindigt op '-a', is het een vrouwelijk woord. Gebruik altijd het vrouwelijke lidwoord 'la' of 'una' ervoor, en zorg ervoor dat bijvoeglijke naamwoorden overeenkomen: 'la carretera ancha' (de brede weg).

Carretera versus Straat

Fout:Het gebruik van 'carretera' voor kleine wegen binnen een stad of dorp.

Correctie: Gebruik 'calle' voor straten binnen een stad. 'Carretera' is meestal de grotere weg die verschillende plaatsen of steden met elkaar verbindt.

vía

nounB2general
Gebruik 'vía' om een specifieke route of manier aan te duiden, vaak in de context van transport, medicatie of communicatiekanalen.

Voorbeelden

El medicamento se administra por vía oral.

Het medicijn wordt oraal toegediend (via de mond).

recorrido

reh-koh-REE-doh/rekoˈriðo/

nounA2general
Gebruik 'recorrido' voor een geplande route of een afgelegd traject, zoals de route van een marathon of een toeristische tour.
Een kronkelend groen pad getekend over een zonnig landschap, met een duidelijk startpunt en eindpunt.

Voorbeelden

¿Cuál es el recorrido de la maratón?

Wat is de route van de marathon?

El recorrido por la ciudad duró tres horas.

De rondgang door de stad duurde drie uur.

Necesitamos revisar el recorrido total antes de salir.

We moeten de totale afstand controleren voordat we vertrekken.

Geslacht Herinnering

Als zelfstandig naamwoord is 'recorrido' altijd mannelijk, dus je gebruikt er 'el' of 'un' bij.

línea

nounA2general
Gebruik 'línea' voor een specifieke lijn of route binnen een transportsysteem, zoals een metrolijn of buslijn.

Voorbeelden

Tomo la línea 3 del metro todos los días.

Ik neem elke dag lijn 3 van de metro.

circuito

seer-KWEE-toh/siɾˈkwito/

nounB1general
Gebruik 'circuito' voor een gesloten route of een circuit, zoals een racecircuit of een elektronisch circuit.
Een levendige illustratie van een eenvoudig, gesloten, kronkelend rood racebaanpad op een groen veld, waarbij de nadruk ligt op de continue lus.

Voorbeelden

El Gran Premio se celebrará en el circuito de Mónaco.

De Grand Prix zal worden gehouden op het circuit van Monaco.

Hicimos un circuito turístico por todas las capitales andinas.

We hebben een toeristische route (circuit) gemaakt langs alle Andeshoofdsteden.

La carrera de caballos tiene un circuito muy desafiante.

De paardenrace heeft een zeer uitdagende baan.

Geslacht Herinnering

Onthoud dat 'circuito' altijd mannelijk is, dus je gebruikt 'el' of 'un' ervoor (bijv. 'el circuito grande'). In het Nederlands is 'het circuit' onzijdig, maar in het Spaans is het mannelijk ('de' of 'een').

Verwarring met 'círculo'

Fout:Het gebruik van 'círculo' bij het verwijzen naar een racebaan.

Correctie: 'Círculo' betekent een geometrische vorm (cirkel); 'circuito' betekent het pad of de lus van een route of baan.

Ruta vs. Camino

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'ruta' en 'camino'. 'Ruta' is algemener en kan ook digitaal zijn, terwijl 'camino' meer focust op de fysieke weg of het pad naar een bestemming.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.