Inklingo

Como se diz "pedaço" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapedaçoé trozouse 'trozo' para se referir a uma porção de comida, material, ou um objeto em geral, sendo uma das traduções mais versáteis e comuns.

trozo🔊A1

Use 'trozo' para se referir a uma porção de comida, material, ou um objeto em geral, sendo uma das traduções mais versáteis e comuns.

Saiba mais →
pedazo🔊A1

Use 'pedazo' para indicar uma porção de algo maior, como um pedaço de papel, terra ou até mesmo uma parte de um corpo.

Saiba mais →
parte🔊A1

Use 'parte' quando se refere a uma seção ou porção de algo que não é necessariamente físico, como uma parte de um evento, discurso ou tempo.

Saiba mais →
fragmento🔊A2

Utilize 'fragmento' especificamente para descrever uma pequena parte quebrada de um objeto físico, muitas vezes algo que se partiu.

Saiba mais →
bocado🔊A2

Use 'bocado' para se referir a uma pequena porção de comida que se leva à boca de uma vez, ou a uma mordida.

Saiba mais →
mordisco🔊A2

Refere-se ao ato ou resultado de morder algo, sendo uma porção pequena tirada com os dentes.

Saiba mais →
pastilla🔊A2

Use 'pastilla' para se referir a um pedaço sólido e geralmente retangular de certas substâncias, como sabão ou chocolate.

Saiba mais →
bloque🔊A1

Utilize 'bloque' para descrever uma massa sólida e compacta de material, como um bloco de cimento ou madeira.

Saiba mais →
presa🔊C1

Use 'presa' para se referir a uma porção de comida, especialmente carne, servida como prato ou parte de uma refeição.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

trozo

TROH-sohˈtɾoso

nounA1geral
Use 'trozo' para se referir a uma porção de comida, material, ou um objeto em geral, sendo uma das traduções mais versáteis e comuns.
Uma fatia grossa e rústica de pão recém-assado repousando ao lado do pão principal do qual foi cortada.

Exemplos

Dame un trozo de pan, por favor.

Dê-me um pedaço de pão, por favor.

Encontré un trozo de vidrio en el suelo.

Encontrei um pedaço de vidro no chão.

Necesitamos un trozo de cuerda más largo.

Precisamos de um pedaço de corda mais comprido.

Substantivo Masculino

Lembre-se que 'trozo' é sempre masculino, então você deve usar os artigos masculinos: 'el trozo' (o pedaço) ou 'un trozo' (um pedaço). Isso é diferente do português, onde 'pedaço' é masculino, mas 'fatia' é feminino.

Usar 'la' em vez de 'el'

Erro:La trozo de queso es grande.

Correção: El trozo de queso es grande. (Embora termine em 'o', é fácil esquecer o gênero, mas sempre use 'el'.)

pedazo

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)peˈðaθo

nounA1geral
Use 'pedazo' para indicar uma porção de algo maior, como um pedaço de papel, terra ou até mesmo uma parte de um corpo.
Um biscoito grande, redondo e marrom deitado sobre uma superfície, com um pequeno pedaço irregular quebrado e repousando ao lado do biscoito principal.

Exemplos

Necesito un pedazo de papel para escribir una nota.

Preciso de um pedaço de papel para escrever um bilhete.

El jarrón se cayó y se rompió en mil pedazos.

O vaso caiu e se quebrou em mil pedaços.

Guárdame un pedazo de pizza, por favor.

Guarde-me uma fatia de pizza, por favor.

Sempre Masculino

Mesmo ao se referir a itens que poderiam ser femininos em português (como 'o bolo' ou 'a torta'), 'pedazo' é sempre masculino: 'un pedazo de tarta' (um pedaço de bolo).

Confundir 'pedaço' e 'parte'

Erro:Usar 'parte' para uma porção física pequena (ex: 'una parte de pastel').

Correção: Use 'pedazo' ou 'trozo' para uma porção física que você pode segurar ou comer. 'Parte' refere-se mais a uma seção, divisão ou papel.

parte

PAR-tehˈpaɾte

NounA1geral
Use 'parte' quando se refere a uma seção ou porção de algo que não é necessariamente físico, como uma parte de um evento, discurso ou tempo.
Um quebra-cabeça colorido com a peça final sendo encaixada por uma mão.

Exemplos

La primera parte de la película fue un poco lenta.

A primeira parte do filme foi um pouco lenta.

Quiero una parte del pastel de chocolate.

Quero um pedaço do bolo de chocolate.

Esa es mi parte favorita de la canción.

Essa é a minha parte favorita da música.

Sempre Feminino: 'la parte'

Mesmo terminando em '-e', esta palavra é quase sempre feminina. Lembre-se de usar 'la', 'una' e adjetivos terminados em '-a'. Por exemplo, 'la parte más bonita' (a parte mais bonita).

Usar 'el' em vez de 'la'

Erro:Me gusta el parte de atrás del coche.

Correção: Me gusta la parte de atrás del coche. A menos que você esteja se referindo a um 'relatório oficial', use sempre 'la' com este significado.

fragmento

frahg-MEHN-tohfɾaɣˈmento

nounA2geral
Utilize 'fragmento' especificamente para descrever uma pequena parte quebrada de um objeto físico, muitas vezes algo que se partiu.
Um pedaço de uma tigela de cerâmica azul quebrada sobre uma superfície lisa.

Exemplos

Había fragmentos de vidrio por todo el suelo.

Havia cacos de vidro por todo o chão.

Los arqueólogos encontraron un fragmento de cerámica antigua.

Os arqueólogos encontraram um pedaço de cerâmica antiga.

Solo recuperaron un pequeño fragmento del avión.

Eles recuperaram apenas um pequeno fragmento do avião.

Sempre Masculino

Mesmo que o objeto de onde veio seja feminino (como 'una botella'), a palavra 'fragmento' em si é sempre masculina.

Conectando com 'De'

Para dizer do que o pedaço é feito, use 'fragmento de' seguido do material ou objeto.

Usando 'fragmento' para comida

Erro:Un fragmento de pastel.

Correção: Um pedaço de bolo. Use 'trozo' ou 'pedazo' para porções de comida; 'fragmento' soa como se o bolo tivesse explodido em pedacinhos!

bocado

bo-KAH-doboˈkaðo

nounA2geral
Use 'bocado' para se referir a uma pequena porção de comida que se leva à boca de uma vez, ou a uma mordida.
Uma ilustração em close-up de uma colher segurando uma pequena quantidade de bolo de chocolate pronta para ser comida.

Exemplos

Dale un bocado a la manzana.

Dê uma mordida na maçã.

No he probado bocado en todo el día.

Não comi nada o dia todo.

Este postre es un bocado delicioso.

Esta sobremesa é um pedaço delicioso.

Uso de 'de' com 'bocado'

Assim como em português dizemos 'um bocado DE algo', em espanhol usamos 'un bocado DE [algo]'.

Sempre Masculino

Mesmo que você esteja comendo uma 'manzana' (feminino em espanhol), a palavra 'bocado' permanece masculina: 'un bocado de manzana.'

'Bocado' vs. 'Mordisco'

Erro:Usar 'bocado' para descrever uma mordida de cachorro.

Correção: Use 'mordisco' para o ato físico ou ferimento de uma mordida. Use 'bocado' para a quantidade de comida que você está comendo.

mordisco

mor-DEES-kohmorˈðisko

nounA2geral
Refere-se ao ato ou resultado de morder algo, sendo uma porção pequena tirada com os dentes.
Uma maçã vermelha brilhante com uma única marca de mordida clara retirada do lado.

Exemplos

¿Quieres probar mi sándwich? Solo un mordisco.

Queres provar o meu sanduíche? Só uma mordida.

El niño le dio un mordisco a su juguete de plástico.

O menino deu uma mordida no seu brinquedo de plástico.

Tengo un mordisco de mosquito en el brazo.

Tenho uma picada de mosquito no braço.

Usando 'mordisco' vs 'morder'

Em espanhol, 'mordisco' é o nome da coisa (uma mordida). Para dizer que você está mordendo algo, você usa a palavra de ação 'morder' ou diz que 'dá' uma mordida ('dar un mordisco'). Em português, usamos 'mordida' tanto para o substantivo quanto, em alguns contextos, para a ação, ou usamos o verbo 'morder'.

Descrevendo Mordidas

Como esta é uma palavra masculina, use sempre ajudantes masculinos como 'un' (um), 'el' (o) ou 'pequeño' (pequeno). Em português, 'mordida' é uma palavra feminina, então usaríamos 'uma', 'a', 'pequena'.

Usando como ação

Erro:Yo mordisco la manzana.

Correção: Le doy un mordisco a la manzana ou Yo muerdo la manzana. 'Mordisco' é um substantivo (uma coisa), não um verbo (uma ação). Em português, diríamos 'Eu dou uma mordida na maçã' ou 'Eu mordo a maçã'.

pastilla

pas-TEE-yahpasˈtiʝa

nounA2geral
Use 'pastilla' para se referir a um pedaço sólido e geralmente retangular de certas substâncias, como sabão ou chocolate.
Uma barra retangular de sabão rosa com pequenas bolhas.

Exemplos

Compré una pastilla de jabón con olor a lavanda.

Eu comprei uma barra de sabão com cheiro de lavanda.

Añade una pastilla de caldo a la sopa.

Adicione um cubo de caldo à sopa.

bloque

BLO-kehˈblo.ke

nounA1geral
Utilize 'bloque' para descrever uma massa sólida e compacta de material, como um bloco de cimento ou madeira.
Um único bloco de construção de concreto cinza e pesado repousando no chão.

Exemplos

Necesitamos un bloque de cemento para arreglar la pared.

Precisamos de um bloco de concreto para consertar a parede.

El escultor está trabajando en un bloque de mármol.

O escultor está trabalhando em um bloco de mármore.

Compré un bloque grande de queso para la fiesta.

Comprei um grande bloco de queijo para a festa.

Sempre Masculino

Lembre-se que 'bloque' é sempre masculino, então você deve usar 'el' (o) ou 'un' (um) antes dele. Isso é semelhante ao português, onde 'bloco' também é masculino.

presa

PREH-sahˈpɾe.sa

nounC1formal/culinário
Use 'presa' para se referir a uma porção de comida, especialmente carne, servida como prato ou parte de uma refeição.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma única coxa de frango grande e cozida descansando em um prato de cerâmica branco liso.

Exemplos

Pedimos dos presas de pollo y una porción de papas.

Pedimos dois pedaços de frango e uma porção de batatas fritas.

La presa del cerdo ibérico es un corte muy apreciado en España.

A 'presa' de porco ibérico (um corte específico) é um corte muito apreciado na Espanha.

Confusão entre 'trozo', 'pedazo' e 'parte'

A maior confusão surge entre 'trozo' e 'pedazo', ambos muito gerais. Geralmente, 'trozo' é mais comum para comida e materiais, enquanto 'pedazo' pode ser usado de forma mais ampla. 'Parte' é mais abstrato e refere-se a seções de algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.