Inklingo

Citations espagnoles : 106+ Célèbres & inspirantes avec traductions en anglais

Explorez 106+ citations inspirantes, proverbes célèbres et phrases magnifiques d'auteurs, poètes et penseurs hispanophones — de Pablo Neruda à Gabriel García Márquez.

106+Citations espagnoles
17+Catégories

Les citations espagnoles les plus populaires

Commencez par ces citations emblématiques qui ont inspiré des millions de personnes à travers le monde.

Explorer les citations par thème

Trouvez la citation parfaite pour chaque occasion — de l''amour et l''inspiration à la sagesse et les leçons de vie.

La collection complète de citations espagnoles

Recherchez, filtrez et découvrez chaque citation de notre base de données.

Affichage de 106 sur 106 citations
"A Dios rogando y con el mazo dando."

En priant Dieu, mais en donnant des coups de masse.

Anonymous

B2★★★★★
"A enemigo que huye, puente de plata."

À ennemi qui fuit, pont d'argent.

Anonymous (Traditional Proverb)

B2★★★★★
"A falta de pan, buenas son tortas."

À défaut de pain, les galettes feront l'affaire.

Anonymous

B2★★★★★
"A quien madruga, Dios le ayuda."

Dieu aide ceux qui se lèvent tôt.

Traditional Proverb

B2★★★★★
"A rey muerto, rey puesto."

À roi mort, roi mis en place.

Traditional Spanish Proverb

B2★★★★★
"A todo cerdo le llega su San Martín."

À tout cochon arrive son jour de la Saint-Martin.

Anonymous (Traditional Proverb)

C1★★★★☆
"Abre tus brazos a lo inesperado."

Ouvre tes bras à l'inattendu.

Popular Saying

B1★★★★☆
"Agua que no has de beber, déjala correr."

Eau que tu ne dois pas boire, laisse-la couler.

Anonymous (Traditional Proverb)

B2★★★★★
"Al andar se hace el camino."

Le chemin se fait en marchant.

Antonio Machado

B2★★★★★
"Al mal paso, darle prisa."

Face à un mauvais pas, il faut se dépêcher.

Anonymous (Traditional Proverb)

B2★★★★★
"Amar es batallar, si dos se besan el mundo cambia."

Aimer, c'est se battre ; si deux personnes s'embrassent, le monde change.

Octavio Paz

C1★★★★☆
"Amar es encontrar en la felicidad de otro tu propia felicidad."

Aimer, c'est trouver son propre bonheur dans le bonheur d'un autre.

Gottfried Wilhelm Leibniz

B2★★★★☆
"Amor, cuántos caminos hasta llegar a un beso."

Amour, que de chemins pour arriver à un baiser.

Pablo Neruda

B2★★★★☆
"Arrieros somos y en el camino nos encontraremos."

Nous sommes des muletiers, et sur la route nous nous rencontrerons.

Anonymous (Traditional Proverb)

B2★★★★★
"Aunque la mona se vista de seda, mona se queda."

Même si la guenon s'habille de soie, elle reste une guenon.

Tomás de Iriarte

B2★★★★★
"Barriga llena, corazón contento."

Ventre plein, cœur content.

Traditional Spanish Proverb

A2★★★★★
"Bien haya el que inventó el sueño."

Heureux celui qui a inventé le sommeil.

Miguel de Cervantes

C1★★★★★
"Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente."

La crevette qui s'endort est emportée par le courant.

Anonymous (Traditional Proverb)

B2★★★★★
"Caminante, no hay camino, se hace camino al andar."

Voyageur, il n'y a pas de chemin, le chemin se fait en marchant.

Antonio Machado

C1★★★★★
"Crea fama y acuéstate a dormir."

Fais-toi une réputation et va te coucher.

Traditional Spanish Proverb

B2★★★★★
"Cuando el gato no está, los ratones bailan."

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.

Anonymous (Traditional Proverb)

B1★★★★★
"De músico, poeta y loco, todos tenemos un poco."

De musicien, poète et fou, nous avons tous un peu.

Anonymous

B2★★★★★
"De tal palo, tal astilla."

Tel père, tel fils. (L'équivalent français le plus proche est : Tel arbre, tel fruit.)

Anonymous (Traditional Proverb)

B2★★★★★
"De todas las cosas que he perdido, lo que más extraño es mi mente."

De toutes les choses que j'ai perdues, ce qui me manque le plus, c'est mon esprit.

Various (Disputed Origin)

B2★★★★☆
"Dime de qué presumes y te diré de qué careces."

Dis-moi de quoi tu te vantes, et je te dirai ce qui te manque.

Anonymous

B2★★★★★
"Donde habite el olvido, en los vastos jardines sin aurora."

Là où habite l'oubli, dans les vastes jardins sans aube.

Luis Cernuda

C1★★★★☆
"Donde hay amor, hay vida."

Là où il y a de l'amour, il y a de la vie.

Mahatma Gandhi

B1★★★★★
"Donde hay música no puede haber cosa mala."

Là où il y a de la musique, il ne peut y avoir de mauvaise chose.

Miguel de Cervantes

B2★★★★☆
"Donde no puedas amar, no te demores."

Là où tu ne peux pas aimer, ne t'attarde pas.

Frida Kahlo

B2★★★★★
"El amor es ciego."

L'amour est aveugle.

Proverb

A2★★★★★
"El amor es una pregunta que no tiene respuesta."

L'amour est une question qui n'a pas de réponse.

Anonymous (often attributed to Octavio Paz)

B2★★★☆☆
"El amor no tiene cura, pero es la única medicina para todos los males."

L'amour n'a pas de remède, mais c'est le seul médicament pour tous les maux.

Unknown

B2★★★★☆
"El amor todo lo puede."

L'amour peut tout.

Spanish Proverb

B1★★★★★
"El amor verdadero no tiene final feliz, porque el amor verdadero nunca termina."

Le véritable amour n'a pas de fin heureuse, car le véritable amour ne finit jamais.

Anonymous / Widely misattributed to Pablo Neruda

B2★★★★☆
"El amor y la fe se prueban con las obras."

L'amour et la foi se prouvent par les œuvres.

Traditional Proverb

B2★★★★☆
"El corazón es un gitano, no se fija en ningún lugar."

Le cœur est un gitan, il ne se fixe nulle part.

Popularized by Gipsy Kings / Traditional Proverb

B2★★★★☆
"El dolor es la única virtud que puede ser medida."

La douleur est la seule vertu qui puisse être mesurée.

Carlos Ruiz Zafón

C1★★★★☆
"El infierno está lleno de buenas intenciones."

La route de l'enfer est pavée de bonnes intentions.

Proverb

B2★★★★★
"El muerto al hoyo y el vivo al bollo."

Le mort à la fosse et le vivant au pain sucré.

Anonymous (Traditional Proverb)

B2★★★★★
"El pez grande se come al chico."

Le gros poisson mange le petit.

Traditional Proverb

B2★★★★★
"El que la hace, la paga."

Celui qui le fait, le paie.

Traditional Proverb

B2★★★★★
"El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho."

Celui qui lit beaucoup et voyage beaucoup, voit beaucoup et sait beaucoup.

Miguel de Cervantes Saavedra

B2★★★★★
"El que mucho habla, mucho yerra."

Celui qui parle beaucoup, se trompe beaucoup.

Traditional Proverb

B2★★★★★
"El que se fue a Sevilla perdió su silla."

Celui qui est allé à Séville a perdu sa chaise.

Anonymous (Traditional Spanish Proverb)

B2★★★★★
"El que tiene boca se equivoca."

Celui qui a une bouche se trompe.

Traditional Spanish Proverb

B1★★★★★
"El recuerdo es el único paraíso del que no nos pueden expulsar."

La mémoire est le seul paradis dont on ne peut nous expulser.

Jean Paul

B2★★★★☆
"El tiempo es el mejor autor: siempre encuentra un final perfecto."

Le temps est le meilleur auteur : il trouve toujours une fin parfaite.

Charlie Chaplin

B2★★★★☆
"El tiempo todo lo cura y todo lo madura."

Le temps guérit tout et fait mûrir tout.

Traditional Spanish Proverb

B2★★★★★
"El vivo vive del bobo y el bobo de su trabajo."

Le malin vit aux dépens du niais, et le niais de son travail.

Anonymous (Popular Saying)

B2★★★★☆
"En tierra de ciegos, el tuerto es rey."

En terre de borgnes, l'œil borgne est roi.

Anonymous (Proverb)

B2★★★★★
"En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme."

En un lieu de la Manche, dont je ne veux pas me souvenir.

Miguel de Cervantes Saavedra

C1★★★★★
"Entre col y col, lechuga."

Entre chou et chou, de la laitue.

Anonymous

B2★★★☆☆
"Es mejor morir de pie que vivir toda una vida arrodillado."

Il vaut mieux mourir debout que de vivre toute une vie à genoux.

Emiliano Zapata

C1★★★★★
"Es tan corto el amor y tan largo el olvido."

Si court est l'amour et si long l'oubli.

Pablo Neruda

B2★★★★★
"Genio y figura hasta la sepultura."

Le caractère et le style jusqu'à la tombe.

Anonymous (Traditional Proverb)

B2★★★★★
"Hay dos clases de hombres: los que viven hablando de las mujeres y los que hablan con ellas."

Il y a deux sortes d'hommes : ceux qui passent leur vie à parler des femmes, et ceux qui leur parlent.

Antonio Machado

B2★★★☆☆
"Haz el bien sin mirar a quién."

Fais le bien sans regarder à qui.

Anonymous (Traditional Proverb)

B1★★★★★
"Hoy es siempre todavía."

Aujourd'hui est toujours, encore.

Antonio Machado

C1★★★★☆
"Juntos pero no revueltos."

Ensemble, mais pas mélangés.

Anonymous (Popular Saying)

B2★★★★★
"La envidia va tan flaca y amarilla porque muerde y no come."

L'envie va si maigre et jaune parce qu'elle mord et ne mange pas.

Francisco de Quevedo

B2★★★★★
"La esperanza es lo último que se pierde."

L'espoir est la dernière chose que l'on perd.

Traditional Proverb

B2★★★★★
"La libertad es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos."

La liberté est l'un des dons les plus précieux que les cieux aient accordés aux hommes.

Miguel de Cervantes

C1★★★★★
"La mentira tiene patas cortas."

Les mensonges ont les jambes courtes.

Traditional Proverb

B1★★★★★
"La muerte no existe, la gente sólo muere cuando la olvidan."

La mort n'existe pas, les gens ne meurent que lorsqu'on les oublie.

Isabel Allende

B2★★★★☆
"La muerte no llega con la vejez, sino con el olvido."

La mort ne vient pas avec la vieillesse, mais avec l'oubli.

Gabriel García Márquez

B2★★★★★
"La pluma es la lengua del alma."

La plume est la langue de l'âme.

Miguel de Cervantes

B2★★★★☆
"La poesía es un arma cargada de futuro."

La poésie est une arme chargée d'avenir.

Gabriel Celaya

C1★★★★☆
"La primavera ha venido, nadie sabe cómo ha sido."

Le printemps est arrivé, personne ne sait comment cela s'est passé.

Antonio Machado

B2★★★★★
"La realidad es mejor que los sueños."

La réalité est meilleure que les rêves.

Luis Buñuel

B2★★★☆☆
"La soledad es la patria de los fuertes."

La solitude est la patrie des forts.

Pío Baroja

C1★★★★☆
"La soledad no es estar solo, es estar vacío."

La solitude n'est pas le fait d'être seul, c'est le fait d'être vide.

Attribution Uncertain

B2★★★★☆
"La única batalla perdida es la que se abandona."

La seule bataille perdue est celle que l'on abandonne.

Disputed/Proverbial

B2★★★★★
"La verdad adelgaza y no quiebra, y siempre anda sobre la mentira como el aceite sobre el agua."

La vérité s'amincit mais ne se brise pas, et elle flotte toujours au-dessus du mensonge comme l'huile sur l'eau.

Miguel de Cervantes

B2★★★★★
"La vida es una herida absurda."

La vie est une blessure absurde.

Federico García Lorca

C1★★★☆☆
"Ladran, Sancho, señal que cabalgamos."

Ils aboient, Sancho, signe que nous avançons.

Miguel de Cervantes (Attributed)

C1★★★★★
"Las canas pelan, no aconsejan."

Les cheveux blancs révèlent l'âge, ils ne donnent pas de conseils.

Anonymous

C1★★★☆☆
"Las penas con pan son menos."

Les peines sont moindres avec du pain.

Traditional Spanish Proverb

B1★★★★★
"Lo cortés no quita lo valiente."

La politesse n'enlève rien au courage.

Traditional Proverb

B2★★★★★
"Lo único verdadero es el presente."

La seule chose vraie est le présent.

José Ortega y Gasset

B2★★★★☆
"Los pueblos no se liberan si no es a costa de grandes sacrificios."

La liberté d'un peuple ne s'obtient qu'au prix de grands sacrifices.

José Martí

C1★★★★☆
"Mañana será otro día."

Demain sera un autre jour.

Anonymous

A2★★★★★
"Más sabe el diablo por viejo que por diablo."

Le diable en sait plus pour être vieux que pour être le diable.

Anonymous (Traditional Proverb)

B2★★★★★
"Más vale tarde que nunca."

Mieux vaut tard que jamais.

Traditional Proverb

B1★★★★★
"Me gustas cuando callas porque estás como ausente."

Je t'aime quand tu es silencieuse parce que tu es comme absente.

Pablo Neruda

C1★★★★★
"Morir, dormir, tal vez soñar."

Mourir, dormir, peut-être rêver.

William Shakespeare

C1★★★★★
"Mucha gente pequeña, en lugares pequeños, haciendo cosas pequeñas, puede cambiar el mundo."

Beaucoup de petites gens, dans de petits endroits, faisant de petites choses, peuvent changer le monde.

Eduardo Galeano

B2★★★★★
"No hay dos sin tres."

Toutes les bonnes choses viennent par trois.

Anonymous (Traditional Proverb)

B2★★★★★
"No hay mayor desprecio que no hacer aprecio."

Il n'y a pas de plus grand mépris que de ne pas faire d'appréciation.

Traditional Spanish Proverb

B2★★★★★
"No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad."

Il n'y a aucun remède qui guérisse ce que le bonheur ne guérit pas.

Gabriel García Márquez (Attributed)

B2★★★★☆
"No por mucho madrugar amanece más temprano."

Se lever très tôt ne fera pas lever le soleil plus tôt.

Traditional Spanish Proverb

B2★★★★★
"Nunca llueve a gusto de todos."

On ne peut pas plaire à tout le monde.

Traditional Proverb

B2★★★★★
"Para que nada nos separe, que nada nos una."

Pour que rien ne nous sépare, que rien ne nous unisse.

Pablo Neruda

C1★★★★☆
"Pies, ¿para qué los quiero si tengo alas para volar?"

Pieds, à quoi faire si j'ai des ailes pour voler ?

Frida Kahlo

B2★★★★★
"Pintó su alegría con alas en los pies."

Il/Elle a peint sa joie avec des ailes aux pieds.

Anonymous / Poetic Expression

B2★★☆☆☆
"Podrá nublarse el sol eterno."

Le soleil éternel pourra s'obscurcir.

Gustavo Adolfo Bécquer

C1★★★★★
"Pueblo chico, infierno grande."

Petit village, grand enfer.

Traditional Spanish Proverb

B2★★★★★
"Puedo escribir los versos más tristes esta noche."

Je peux écrire les vers les plus tristes cette nuit.

Pablo Neruda

B2★★★★★
"Ser famoso es una desventaja para pasar desapercibido."

Être célèbre est un désavantage pour passer inaperçu.

Jorge Luis Borges

B2★★★★☆
"Siempre hay un roto para un descosido."

Il y a toujours un 'déchiré' pour un 'décousu'. (Idiomatiquement : Il y a un couvercle pour chaque marmite.)

Anonymous (Traditional Proverb)

B2★★★★☆
"Soy de un país que ha sufrido, es parte de mi identidad."

Je viens d'un pays qui a souffert, cela fait partie de mon identité.

Víctor Jara

B2★★★☆☆
"Te quiero no por quien eres, sino por quien soy cuando estoy contigo."

Je t'aime non pas pour qui tu es, mais pour qui je suis quand je suis avec toi.

Gabriel García Márquez (Attributed)

B2★★★★★
"Traté de ahogar mis penas, pero ellas aprendieron a nadar."

J'ai essayé de noyer mes peines, mais elles ont appris à nager.

Frida Kahlo

B2★★★★★
"Uno no es lo que es por lo que escribe, sino por lo que ha leído."

On n'est pas ce que l'on est par ce que l'on écrit, mais par ce que l'on a lu.

Jorge Luis Borges

C1★★★★☆
"Vivir es caer sin cesar."

Vivre, c'est tomber sans cesse.

Octavio Paz

C1★★★★☆
"Volverán las oscuras golondrinas."

Les sombres hirondelles reviendront.

Gustavo Adolfo Bécquer

C1★★★★★
"Yo sueño mi pintura y luego pinto mi sueño."

Je rêve ma peinture et ensuite je peins mon rêve.

Vincent van Gogh

B2★★★★☆

Pourquoi apprendre l''espagnol grâce aux citations

Les citations espagnoles offrent une fenêtre sur l''âme des cultures hispanophones. Des vers romantiques de Pablo Neruda au réalisme magique de Gabriel García Márquez, ces citations capturent des émotions profondes, de la sagesse et de la beauté en quelques mots seulement.

Que vous appreniez l''espagnol ou que vous appréciiez simplement le beau langage, explorer des citations vous aide à comprendre les valeurs culturelles, enrichir votre vocabulaire et découvrir la nature poétique de la langue espagnole.

💡

Le saviez-vous ?

L''espagnol est la langue de plus de 20 pays, chacun avec ses propres traditions littéraires. Du Siècle d''or espagnol au Boom latino-américain, la littérature espagnole a produit certains des écrivains et citations les plus célébrés au monde.

📚

Apprendre une belle langue

Les citations montrent l''espagnol dans sa forme la plus élégante et expressive. Apprenez du vocabulaire et des expressions que les locuteurs natifs utilisent réellement.

🌎

Comprendre la culture

Les citations reflètent les valeurs, l''humour et la vision du monde des cultures hispanophones. Acquérez une compréhension culturelle plus profonde.

💭

Trouver l''inspiration

De l''amour aux leçons de vie, les citations espagnoles offrent sagesse et inspiration pour chaque situation et émotion.

🎓

Améliorer votre espagnol

Mémoriser des citations améliore la prononciation, l''intuition grammaticale et vous aide à vous exprimer plus naturellement.

Questions fréquentes sur les citations espagnoles

Qui sont les auteurs hispanophones les plus célèbres ?

Parmi les plus célébrés figurent Pablo Neruda (Chili), Gabriel García Márquez (Colombie), Miguel de Cervantes (Espagne), Jorge Luis Borges (Argentine), Octavio Paz (Mexique) et Federico García Lorca (Espagne). Notre collection comprend des citations de tous ces maîtres et bien d''autres encore.

Quelles sont les meilleures citations d''amour en espagnol ?

L''espagnol est considéré comme l''une des langues les plus romantiques. Les poèmes d''amour de Pablo Neruda sont légendaires, mais vous trouverez aussi de magnifiques citations romantiques de Frida Kahlo, García Lorca et des auteurs contemporains. Parcourez notre catégorie Amour pour les explorer toutes.

Ces citations viennent-elles d''Espagne ou d''Amérique latine ?

Des deux ! Notre collection comprend des citations d''auteurs de tout le monde hispanophone — de l''Espagne au Mexique, à l''Argentine, à la Colombie, au Chili et au-delà. Chaque citation est étiquetée avec la nationalité de l''auteur pour vous permettre d''explorer la diversité régionale.

Comment puis-je utiliser ces citations pour apprendre l''espagnol ?

Commencez par des citations correspondant à votre niveau CECRL. Lisez-les à voix haute pour pratiquer la prononciation, analysez les structures grammaticales et essayez de mémoriser vos préférées. La combinaison du texte espagnol, de la traduction anglaise et du contexte culturel en fait des outils d''apprentissage parfaits.