Inklingo

スペイン語のデザートとお菓子

スペイン語の甘い世界へようこそ!この語彙リストはデザートやお菓子に焦点を当てています。これらの単語を知っていれば、カフェやパン屋さんで完璧な一品を注文できるだけでなく、食に関する文化的な会話も理解できるようになります。スペイン語圏の人々はしばしば、ペストリーやお菓子に深い愛情を持っているので、この語彙を学ぶことは、文化と繋がるための美味しい方法です。

27語
A1·26A2·1

クイックリファレンス

スペイン語日本語レベル
砂糖Necesito un poco de azúcar para mi café.A1
batido
ミルクシェイクQuiero un batido de chocolate con nata.A1
ベルリンBerlín es una ciudad con mucha historia.A1
スポンジケーキMi abuela hizo un bizcocho de limón para la merienda.A1
bollo
パンMe gusta desayunar un bollo con chocolate.A1
チョコレートMe comí un bombón después de la cena.A1
キャンディMi abuela siempre tiene caramelos de menta en su bolso.A1
チョコレートMi postre favorito es el pastel de chocolate.A1
crema
クリーム¿Quieres un poco de crema en tu café?A1
dulce
甘いEl café está demasiado dulce para mí.A1
dulces
お菓子Mi abuela siempre tiene un tarro lleno de dulces.A1
cookieMi abuela siempre hornea galletas de avena.A1

A1 — 初級(26語)

azúcar
azúcar

砂糖

Necesito un poco de azúcar para mi café.

batido
batido

ミルクシェイク

Quiero un batido de chocolate con nata.

berlín
berlín

ベルリン

Berlín es una ciudad con mucha historia.

bizcocho
bizcocho

スポンジケーキ

Mi abuela hizo un bizcocho de limón para la merienda.

bollo
bollo

パン

Me gusta desayunar un bollo con chocolate.

bombón
bombón

チョコレート

Me comí un bombón después de la cena.

caramelo
caramelo

キャンディ

Mi abuela siempre tiene caramelos de menta en su bolso.

chocolate
chocolate

チョコレート

Mi postre favorito es el pastel de chocolate.

crema
crema

クリーム

¿Quieres un poco de crema en tu café?

dulce
dulce

甘い

El café está demasiado dulce para mí.

dulces
dulces

お菓子

Mi abuela siempre tiene un tarro lleno de dulces.

galleta
galleta

cookie

Mi abuela siempre hornea galletas de avena.

galletita
galletita

クッキー

¿Quieres una galletita de chocolate?

helado
helado

アイスクリーム

Quiero un helado de chocolate, por favor.

mermelada
mermelada

ジャム

Quiero una tostada con mantequilla y mermelada de fresa.

miel
miel

蜂蜜(はちみつ)

Me gusta poner miel en mi tostada del desayuno.

nieve
nieve

Cayó mucha nieve anoche y no pudimos salir.

palomita
palomita

ポップコーン

Siempre como palomitas de maíz cuando voy al cine.

pastel
pastel

ケーキ

Mi madre compró un pastel de chocolate para mi cumpleaños.

pastelito
pastelito

小さなケーキ

Compré un pastelito de chocolate para la merienda.

postre
postre

デザート

¿Qué quieres de postre? Tenemos tarta de chocolate.

tarta
tarta

ケーキ

Pedimos una tarta de fresas para el postre.

torta
torta

ケーキ

Compramos una torta de chocolate para el cumpleaños de mi hermana.

vainilla
vainilla

バニラ

Me gustaría un helado de vainilla, por favor.

yogur
yogur

ヨーグルト

Me gusta el yogur de fresa para desayunar.

gelatina
gelatina

ゼリー

El niño quiere una gelatina de fresa de postre.

A2 — 初中級(1語)

文法のヒント

名詞の性と複数形

スペイン語のデザート名詞の多くは女性名詞です。例えば、「la tarta」(パイ)や「la galleta」(クッキー)などです。女性冠詞「la」を使い、形容詞もそれに合わせて調整することを忘れないでください。複数形は通常、「-s」または「-es」を付けて作られます。例:「las tartas」や「las galletas」。

形容詞としての「甘い」

「dulce」という単語は「甘い」を意味し、形容詞として機能します。修飾する名詞の性や数に一致します。例えば、「un pastel dulce」(甘いケーキ)や「unas galletas dulces」(甘いクッキー)などです。

可算名詞と不可算名詞

「azúcar」(砂糖)や「chocolate」(チョコレート)のように不可算名詞として扱われる甘いものもあれば、「caramelo」(キャンディー)や「bombón」(チョコレートトリュフ)のように可算名詞として扱われるものもあります。それ自体を指すのか、個々の品物を指すのかに注意しましょう。

よくある間違い

形容詞の位置

間違い:Compré un dulce pastel.

訂正: Compré un pastel dulce. — スペイン語では、「dulce」のような説明的な形容詞は、通常、修飾する名詞の *後に* 来ます。

単数形と複数形

間違い:Quiero una galleta para mi café.

訂正: Quiero una galleta para mi café. — これは実際には正しいです!間違いは、単数形を意図しているのに複数形を使ったり、その逆だったりすることです。例えば、一つだけ欲しいのに「Quiero galletas」と言うような場合です。

性の一致

間違い:Me gusta el crema.

訂正: Me gusta la crema. — 「Crema」(クリーム)はスペイン語では女性名詞なので、女性冠詞「la」が必要です。

文化メモ

地域ごとの人気デザート

多くのデザートはスペイン語圏の国々で人気がありますが、地域特有のものが豊富にあります。例えば、「alfajores」はアルゼンチンやペルーで愛されているクッキーサンドで、「tres leches」ケーキは多くのラテンアメリカ諸国で人気があります。

「メリエンダ」の習慣

スペインでは、「la merienda」と呼ばれる午後の軽食が一般的で、しばしば「bollo」(パン)や「tostada con mermelada」(ジャムを塗ったトースト)のような甘いものが、コーヒーやチョコレートと共に楽しまれます。

関連語彙