Inklingo

Desserts & Sweets in Spanish

スペイン語の甘い世界へようこそ!この語彙リストはデザートやお菓子に焦点を当てています。これらの単語を知っていれば、カフェやパン屋さんで完璧な一品を注文できるだけでなく、食に関する文化的な会話も理解できるようになります。スペイン語圏の人々はしばしば、ペストリーやお菓子に深い愛情を持っているので、この語彙を学ぶことは、文化と繋がるための美味しい方法です。

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
砂糖Necesito un poco de azúcar para mi café.A1
batido
ミルクシェイクQuiero un batido de chocolate con nata.A1
ベルリンBerlín es una ciudad con mucha historia.A1
スポンジケーキMi abuela hizo un bizcocho de limón para la merienda.A1
bollo
パンMe gusta desayunar un bollo con chocolate.A1
チョコレートMe comí un bombón después de la cena.A1
キャンディMi abuela siempre tiene caramelos de menta en su bolso.A1
チョコレートMi postre favorito es el pastel de chocolate.A1
crema
クリーム¿Quieres un poco de crema en tu café?A1
dulce
甘いEl café está demasiado dulce para mí.A1
dulces
お菓子Mi abuela siempre tiene un tarro lleno de dulces.A1
cookieMi abuela siempre hornea galletas de avena.A1

A1Beginner (26 words)

清潔な表面に置かれた銀のスプーンの隣にある、白くて粒状の砂糖の小さくてきれいな山。
azúcar

砂糖

Necesito un poco de azúcar para mi café.

イチゴミルクシェイクが入った背の高いグラスで、ホイップクリームの渦と赤いチェリーがトッピングされています。
batido

ミルクシェイク

Quiero un batido de chocolate con nata.

ドイツの首都ベルリンを象徴する、象徴的なブランデンブルク門のカラフルなイラスト。
berlín

ベルリン

Berlín es una ciudad con mucha historia.

シンプルなお皿に乗った、軽くてふわふわのスポンジケーキ。
bizcocho

スポンジケーキ

Mi abuela hizo un bizcocho de limón para la merienda.

木製のテーブルの上に置かれた、黄金色に焼かれた小さなパン。
bollo

パン

Me gusta desayunar un bollo con chocolate.

上にホワイトチョコレートの線がかかった、エレガントなトリュフチョコレート一粒。
bombón

チョコレート

Me comí un bombón después de la cena.

透明なセロファンで包まれ、両端が結ばれた、光沢のある球状の硬いキャンディが一つ。
caramelo

キャンディ

Mi abuela siempre tiene caramelos de menta en su bolso.

厚みのある長方形のダークチョコレートが二つに割れて置かれている様子。
chocolate

チョコレート

Mi postre favorito es el pastel de chocolate.

真っ赤ないちごにかけられた、濃厚な白い乳製品のクリームの接写。
crema

クリーム

¿Quieres un poco de crema en tu café?

砂糖の結晶で軽く覆われた、完璧に熟した真っ赤ないちご一つ。その甘い味を強調している。
dulce

甘い

El café está demasiado dulce para mí.

カラフルで包装されたり包装されていないキャンディー、ロリポップ、グミベアなど、菓子類を表す様々な種類のキャンディーの詰め合わせ。
dulces

お菓子

Mi abuela siempre tiene un tarro lleno de dulces.

丸く完璧に焼かれた、溶けたチョコレートの塊が目立つ、一枚のクッキーのクローズアップビュー。
galleta

cookie

Mi abuela siempre hornea galletas de avena.

チョコレートチップが入った、丸くて黄金色のクッキー。
galletita

クッキー

¿Quieres una galletita de chocolate?

ピンク色のストロベリーアイスクリームが少し溶けて、サクサクのワッフルコーンに乗っている様子。
helado

アイスクリーム

Quiero un helado de chocolate, por favor.

ジャムがたっぷり入ったガラス瓶と、中に置かれた小さなスプーン。
mermelada

ジャム

Quiero una tostada con mantequilla y mermelada de fresa.

ミツバチが作り出す濃厚で黄金色の蜂蜜がたっぷり入ったガラス瓶が、少し垂れている巣板の隣に置かれています。光景は明るく魅力的です。
miel

蜂蜜(はちみつ)

Me gusta poner miel en mi tostada del desayuno.

暗い緑色の松の枝に、柔らかい白い雪の結晶が優しく降り積もっているシンプルな冬の風景。
nieve

Cayó mucha nieve anoche y no pudimos salir.

明るい黄色の背景に、ふわふわの白いポップコーンが入った木製ボウル。
palomita

ポップコーン

Siempre como palomitas de maíz cuando voy al cine.

シンプルなくさび台の上に置かれた、明るく飾られた多層の誕生日ケーキ。
pastel

ケーキ

Mi madre compró un pastel de chocolate para mi cumpleaños.

ピンクのフロスティングと赤いチェリーが上に乗った、小さな白い皿に乗った小さなカップケーキ。
pastelito

小さなケーキ

Compré un pastelito de chocolate para la merienda.

お皿に乗せられた濃厚なチョコレートケーキ一切れ。鮮やかな赤いイチゴが飾られている。
postre

デザート

¿Qué quieres de postre? Tenemos tarta de chocolate.

白のフロスティング、カラフルなスプリンクル、3本の灯されたろうそくで飾られた、明るい色合いの3層の祝い用のケーキが、シンプルなサービング皿に乗っている様子。
tarta

ケーキ

Pedimos una tarta de fresas para el postre.

カラフルなフロスティングとスプリンクルがトッピングされた、シンプルな皿に乗った丸くて平たい層状のケーキ。
torta

ケーキ

Compramos una torta de chocolate para el cumpleaños de mi hermana.

乾燥したバニラビーンズと小さな黄色いバニラ蘭の花が清潔な背景に置かれている様子。
vainilla

バニラ

Me gustaría un helado de vainilla, por favor.

滑らかな白いヨーグルトが入った小さな陶器のボウルで、新鮮な赤いイチゴが一つトッピングされている。
yogur

ヨーグルト

Me gusta el yogur de fresa para desayunar.

明るい赤色で半透明、ぷるぷるとしたゼリーがシンプルな白い皿に乗っている様子。
gelatina

ゼリー

El niño quiere una gelatina de fresa de postre.

Grammar Tips

名詞の性と複数形

スペイン語のデザート名詞の多くは女性名詞です。例えば、「la tarta」(パイ)や「la galleta」(クッキー)などです。女性冠詞「la」を使い、形容詞もそれに合わせて調整することを忘れないでください。複数形は通常、「-s」または「-es」を付けて作られます。例:「las tartas」や「las galletas」。

形容詞としての「甘い」

「dulce」という単語は「甘い」を意味し、形容詞として機能します。修飾する名詞の性や数に一致します。例えば、「un pastel dulce」(甘いケーキ)や「unas galletas dulces」(甘いクッキー)などです。

可算名詞と不可算名詞

「azúcar」(砂糖)や「chocolate」(チョコレート)のように不可算名詞として扱われる甘いものもあれば、「caramelo」(キャンディー)や「bombón」(チョコレートトリュフ)のように可算名詞として扱われるものもあります。それ自体を指すのか、個々の品物を指すのかに注意しましょう。

Common Mistakes

形容詞の位置

Mistake:Compré un dulce pastel.

Correction: Compré un pastel dulce. — スペイン語では、「dulce」のような説明的な形容詞は、通常、修飾する名詞の *後に* 来ます。

単数形と複数形

Mistake:Quiero una galleta para mi café.

Correction: Quiero una galleta para mi café. — これは実際には正しいです!間違いは、単数形を意図しているのに複数形を使ったり、その逆だったりすることです。例えば、一つだけ欲しいのに「Quiero galletas」と言うような場合です。

性の一致

Mistake:Me gusta el crema.

Correction: Me gusta la crema. — 「Crema」(クリーム)はスペイン語では女性名詞なので、女性冠詞「la」が必要です。

Cultural Notes

地域ごとの人気デザート

多くのデザートはスペイン語圏の国々で人気がありますが、地域特有のものが豊富にあります。例えば、「alfajores」はアルゼンチンやペルーで愛されているクッキーサンドで、「tres leches」ケーキは多くのラテンアメリカ諸国で人気があります。

「メリエンダ」の習慣

スペインでは、「la merienda」と呼ばれる午後の軽食が一般的で、しばしば「bollo」(パン)や「tostada con mermelada」(ジャムを塗ったトースト)のような甘いものが、コーヒーやチョコレートと共に楽しまれます。

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.