Inklingo

Drinks & Beverages in Spanish

この語彙セットは、スペイン語圏の国々でよく見かける、さまざまな飲み物や飲料を網羅しています。これらの単語を知っておくと、カフェ、バー、レストランでの注文や、日常会話で非常に役立ちます。興味深いことに、英語では単数形と複数形が同じ単語(例:「water」)であることが多いのに対し、スペイン語では数えられる飲料には通常、明確な複数形が必要です。

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
agua
Necesito un vaso de agua, por favor.A1
アルコールNecesitas alcohol para desinfectar esa pequeña herida.A2
bar
バルQuedamos en el bar de la esquina a las ocho.A1
batido
ミルクシェイクQuiero un batido de chocolate con nata.A1
beber
飲むBebo mucha agua después de correr.A1
bebida
飲み物¿Qué bebida quieres, agua o jugo?A1
チョコレートMe comí un bombón después de la cena.A1
瓶(びん)Necesito comprar una botella de leche para el desayuno.A1
café
コーヒーQuiero un café con leche, por favor.A1
ビールMe gustaría una cerveza bien fría, por favor.A1
シャンパンVamos a abrir una botella de champán para celebrar el ascenso.B1
チョコレートMi postre favorito es el pastel de chocolate.A1

A1Beginner (25 words)

シンプルで静かな台座の上に置かれた、さわやかな無糖水が入った完璧に透明なグラス。
agua

Necesito un vaso de agua, por favor.

フレンドリーなバーテンダーが長い木製のカウンターの後ろに立ち、赤いスツールに座っている客にコーヒーを出している。
bar

バル

Quedamos en el bar de la esquina a las ocho.

イチゴミルクシェイクが入った背の高いグラスで、ホイップクリームの渦と赤いチェリーがトッピングされています。
batido

ミルクシェイク

Quiero un batido de chocolate con nata.

子供が嬉しそうに水を飲んでいる様子。
beber

飲む

Bebo mucha agua después de correr.

カラフルなストローが刺さった、明るいオレンジ色のジュースで満たされた背の高い透明なグラス。
bebida

飲み物

¿Qué bebida quieres, agua o jugo?

上にホワイトチョコレートの線がかかった、エレガントなトリュフチョコレート一粒。
bombón

チョコレート

Me comí un bombón después de la cena.

直立した、透明なガラス瓶。明るい青色の液体が半分ほど入っており、茶色のコルク栓がされている。
botella

瓶(びん)

Necesito comprar una botella de leche para el desayuno.

湯気の立つ白い陶器のマグカップに入った濃い色のコーヒー。温かい飲み物を強調している。
café

コーヒー

Quiero un café con leche, por favor.

金色で、上部に厚い白い泡が乗った、透明な背の高いグラスがシンプルな台の上に置かれている様子。
cerveza

ビール

Me gustaría una cerveza bien fría, por favor.

厚みのある長方形のダークチョコレートが二つに割れて置かれている様子。
chocolate

チョコレート

Mi postre favorito es el pastel de chocolate.

平らな面に置かれた、脚の長い透明な空のワイングラス。
copa

グラス

Por favor, sírveme agua en esta copa, no en el vaso.

エスプレッソとミルクの層が見える、コルタードコーヒーが入った小さなグラスの接写。
cortado

コルタード

¿Me pones un cortado, por favor?

背景のシンプルな上に置かれた、鮮やかなオレンジ色のジュースが入った透明なグラスと、皮付きのオレンジ2個。
jugo

ジュース

¿Quieres un vaso de jugo de naranja?

白い牛乳で満たされた背の高い透明なグラスと、銀色のホイルキャップが付いた伝統的なガラス製の牛乳瓶が隣り合っている様子。
leche

牛乳

¿Quieres café con leche o té?

レモンのスライスが縁に飾られ、緑のストローが刺さった、背の高い黄色のレモネードのグラス。
limonada

レモネード

Quiero una limonada bien fría, por favor.

緑の茎に付いた、明るい黄色の中心を持つ白い一輪のデイジー。
margarita

デイジー(ヒナギク)

Ella deshojó la margarita mientras decía: 'Me quiere, no me quiere'.

襟と3つのボタンが付いた折りたたまれた赤いポロシャツ。
polo

ポロシャツ

Necesito comprar un polo de color blanco para el uniforme.

氷とカラフルなストローが入った、泡立つ濃い色のソーダで満たされた背の高いグラス。
refresco

ソフトドリンク

¿Quieres un refresco de naranja?

氷が入った背の高いグラスに注がれた濃い色の炭酸飲料。泡が上に昇っている。
soda

soda

¿Quieres una soda de naranja o de uva?

親しみを込めて見る人に直接指をさしている人の画像。代名詞「あなた」を表している。
te

あなた

¿Cómo te llamas?

木製のテーブルの上に置かれた、深い赤ワインのグラス。
tinto

赤ワイン

Quisiera una copa de vino tinto, por favor.

木製のシンプルな表面にエレガントに置かれた、濃い赤色のワインが入った透明な脚付きグラス。
vino

ワイン

Me gusta el vino tinto con la carne.

透明な蒸留酒が入った背の高い透明なガラス瓶と、空の小さな脚付きカクテルグラスが置かれており、アルコール飲料を示しています。
vodka

vodka

Pedimos un vaso de vodka con hielo y limón.

明るいオレンジ色のジュースが入ったグラスと、スライスされたオレンジ。
zumo

ジュース

Quiero un zumo de naranja recién exprimido.

木製のシンプルな台の上に置かれた、ライムのスライスとアガベの植物全体が添えられた透明な液体の入った小さなグラス。
tequila

tequila

El tequila es una bebida famosa de México.

Grammar Tips

性別と複数形

ほとんどの飲み物の名詞は男性名詞(el café, el té)または女性名詞(la cerveza, la leche)です。冠詞や形容詞を一致させることを忘れないでください!数えられる多くの飲み物は、「botella」(ボトル)が「botellas」(ボトル複数)になるように、「-s」または「-es」を付けて複数形を作ります。

部分の「some」

飲み物の不特定の量を指す場合、スペイン語では、特に通常は数えられない液体に対して、名詞の前に「un poco de」(少しの)または「algo de」(いくらかの)を使うことがよくあります。例えば、「Quiero un poco de agua」(水が欲しいです)のように。

量の表現

量を特定するには、「una taza de」(〜のカップ1杯)、「un vaso de」(〜のグラス1杯)、「una botella de」(〜のボトル1本)を使用します。例えば、「un vaso de vino」(ワインのグラス1杯)や「una botella de agua」(水のボトル1本)のように。

Common Mistakes

Mistake:Yo quiero un agua, por favor.

Correction: Yo quiero un vaso de agua, por favor. — 「agua」は女性名詞ですが、通常は数えられないものとして扱われるか、「una agua」という不自然な表現を避けるために「グラス1杯の水」のような特定の提供サイズで言及されます。「el agua」は一般的に水を指す場合に使用します。

Mistake:Me gusta el cerveza.

Correction: Me gusta la cerveza. — 「cerveza」(ビール)は女性名詞なので、男性形の「el」ではなく、女性形の冠詞「la」が必要です。

Mistake:Yo bebí mucho café ayer.

Correction: Yo bebí mucho café ayer. — この文は実際には正しいです!よくある間違いは、間違った動詞の時制を使うことです。例えば、「Yo bebo mucho café ayer」(私は昨日たくさんのコーヒーを飲みます)のように、過去の行動に現在形を誤って使用しています。

Cultural Notes

コーヒー文化

スペインでは、「café」は広い意味を持つ言葉です。「café solo」を注文するとエスプレッソ、「café con leche」はミルク入りの標準的なコーヒー、「cortado」は少量のミルクで「カット」されたエスプレッソです。これは英語で単に「coffee」と尋ねるのとは異なります。

水の習慣

ラテンアメリカの多くの国では、水道水は飲用に必ずしも推奨されていません。ボトル入りの水(「agua embotellada」または「agua mineral」)を注文するのが一般的で、氷水ではなく常温の水(「agua del tiempo」)が提供されることもあります。

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.