Inklingo

Como se diz "completo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracompletoé completouse 'completo' quando se referir a algo que possui todas as suas partes constituintes ou que está em sua totalidade..

completo🔊A1

Use 'completo' quando se referir a algo que possui todas as suas partes constituintes ou que está em sua totalidade.

Saiba mais →
entero🔊A1

Utilize 'entero' para indicar que algo está inteiro, sem partes faltando, ou que abrange a totalidade de algo.

Saiba mais →
total🔊A1

Empregue 'total' para descrever uma destruição completa, uma quantidade máxima ou um acordo absoluto.

Saiba mais →
perfecto🔊A1

Use 'perfecto' quando 'completo' se refere a algo ideal, sem falhas ou que atende a todos os requisitos de forma impecável.

Saiba mais →
pleno🔊B1

Utilize 'pleno' para expressar confiança total, ou quando algo está em seu auge, em sua totalidade ou com força total.

Saiba mais →
minucioso🔊B1

Empregue 'minucioso' para qualificar um exame, investigação ou descrição que foi feito com grande detalhe e atenção.

Saiba mais →
cabal🔊B2

Use 'cabal' para descrever um homem íntegro, justo, ou para se referir a unidades de tempo ou quantidade completas e exatas.

Saiba mais →
cumplido🔊B2

Utilize 'cumplido' quando 'completo' se refere a uma tarefa, missão ou dever que foi executado ou realizado com sucesso.

Saiba mais →
rotundo🔊B2

Empregue 'rotundo' para indicar uma resposta ou afirmação categórica, firme e inequívoca, sem espaço para dúvidas.

Saiba mais →
integral🔊B2

Use 'integral' para descrever algo que é completo em todos os seus aspectos, abrangente ou que abrange a totalidade de um sistema ou conceito.

Saiba mais →
solemne🔊C1

Utilize 'solemne' para enfatizar a totalidade de uma ação ou qualidade, especialmente em contextos de erro ou tolice absoluta.

Saiba mais →
pedazo🔊C1

Empregue 'pedazo' como um intensificador informal para expressar algo extraordinário ou impressionante, muitas vezes de forma positiva, apesar de seu significado literal.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

completo

/kohm-PLEH-toh//komˈpleto/

adjetivoA1geral
Use 'completo' quando se referir a algo que possui todas as suas partes constituintes ou que está em sua totalidade.
Um conjunto de trem de brinquedo de cores vivas, consistindo em uma locomotiva e três vagões, todos perfeitamente conectados em uma pista de madeira.

Exemplos

Necesito el juego de herramientas completo.

Preciso do jogo de ferramentas completo.

Mi día de trabajo es a tiempo completo.

Meu dia de trabalho é em tempo integral.

La película dura dos horas completas.

O filme dura duas horas inteiras.

Gênero e Número

Como 'completo' é um adjetivo, sua terminação deve concordar com o substantivo que descreve. Para um substantivo feminino plural como 'las mesas', use 'completas'.

Confusão com Tempo

Erro:Trabajo tiempo completo.

Correção: Trabajo a tiempo completo. (Sempre use 'a' ao dizer 'em tempo integral' em espanhol, seguindo o padrão 'a + substantivo'.)

entero

en-TEH-roh/enˈteɾo/

adjetivoA1geral
Utilize 'entero' para indicar que algo está inteiro, sem partes faltando, ou que abrange a totalidade de algo.
Uma maçã vermelha, perfeitamente redonda e inteira, repousando sobre uma superfície branca simples, ilustrando algo indivisível.

Exemplos

Comimos la pizza entera entre dos personas.

Comemos a pizza inteira entre duas pessoas.

Necesito el informe entero para mañana.

Preciso do relatório todo para amanhã.

El equipo se mantuvo entero a pesar de la derrota.

A equipe permaneceu unida (ou 'inteira') apesar da derrota.

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'entero' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'el libro entero' (o livro inteiro, masculino singular) vs. 'las ideas enteras' (as ideias inteiras, feminino plural). Em português, usamos 'inteiro/a' ou 'todo/a' com regras de concordância semelhantes.

total

toh-TAHL/toˈtal/

adjetivoA1geral
Empregue 'total' para descrever uma destruição completa, uma quantidade máxima ou um acordo absoluto.
Um círculo vermelho vibrante que está perfeitamente e completamente preenchido com cor, representando a completude absoluta.

Exemplos

Hubo una destrucción total de la casa por el fuego.

Houve uma destruição total da casa por causa do incêndio.

Necesitas tener fe total en tu equipo.

Você precisa ter fé completa na sua equipe.

El costo total de la reparación fue de 500 euros.

O custo total do reparo foi de 500 euros.

Forma Adjetiva

Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'total' permanece sempre igual, independentemente de o substantivo que descreve ser masculino ou feminino (ex: 'el gasto total' e 'la suma total'). Em português, o adjetivo concorda em gênero (ex: 'gasto total' vs. 'soma total').

perfecto

/per-FEK-toh//peɾˈfekto/

adjetivoA1geral
Use 'perfecto' quando 'completo' se refere a algo ideal, sem falhas ou que atende a todos os requisitos de forma impecável.
Uma única maçã vermelha, brilhante, impecável e altamente simétrica repousando sobre uma superfície limpa e clara.

Exemplos

Este es el lugar perfecto para unas vacaciones.

Este é o lugar perfeito para umas férias.

Tu pronunciación no es perfecta, pero se entiende muy bien.

A sua pronúncia não é perfeita, mas entende-se muito bem.

La película tiene un final perfecto.

O filme tem um final perfeito.

Fazendo a Concordância

Como a maioria das palavras descritivas em espanhol, 'perfecto' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'perfecto' para coisas masculinas, 'perfecta' para femininas, 'perfectos' para masculino plural, e 'perfectas' para feminino plural. (Ex: un día perfecto, una noche perfecta).

Descrever uma Coisa vs. uma Ação

Erro:El equipo jugó perfecto.

Correção: El equipo jugó perfectamente. (A equipe jogou perfeitamente.) Use 'perfecto' para descrever a equipe (uma coisa), mas 'perfectamente' para descrever *como* eles jogaram (uma ação).

pleno

/PLEH-noh//ˈpleno/

adjetivoB1geral
Utilize 'pleno' para expressar confiança total, ou quando algo está em seu auge, em sua totalidade ou com força total.
Um copo completamente cheio de suco de laranja brilhante até a borda.

Exemplos

Tengo plena confianza en tu capacidad.

Tenho plena confiança na sua capacidade.

Fue un éxito pleno para todo el equipo.

Foi um sucesso total para toda a equipe.

Concordância com o Substantivo

Como este adjetivo descreve um substantivo, ele deve mudar sua terminação para concordar. Use 'pleno' para palavras masculinas e 'plena' para palavras femininas. Isso é muito semelhante ao português (ex: 'cheio' vs 'cheia').

minucioso

/mee-noo-SYOH-soh//minuˈθjoso/

adjetivoB1geral
Empregue 'minucioso' para qualificar um exame, investigação ou descrição que foi feito com grande detalhe e atenção.
Uma pessoa usando uma lupa para examinar cuidadosamente os pequenos detalhes de uma folha verde.

Exemplos

El detective hizo un examen minucioso de la escena.

O detetive fez um exame minucioso da cena.

Ella es muy minuciosa con la limpieza de su casa.

Ela é muito meticulosa com a limpeza de sua casa.

Publicaron un informe minucioso sobre el cambio climático.

Eles publicaram um relatório detalhado sobre as mudanças climáticas.

Correspondência do Final da Palavra

Esta palavra deve mudar para corresponder à pessoa ou coisa que descreve. Use 'minucioso' para itens masculinos, 'minuciosa' para femininos, e adicione um 's' para plurais. Em português, a concordância é semelhante: 'minucioso' (masc. sing.), 'minuciosa' (fem. sing.), 'minuciosos' (masc. pl.), 'minuciosas' (fem. pl.).

Ordem das Palavras

Na maioria dos casos, coloque 'minucioso' após o substantivo que ele descreve (por exemplo, 'um plano minucioso') para soar mais natural. Em português, a ordem também é geralmente após o substantivo: 'um plano minucioso'.

Confusão com 'Minute' (minuto em inglês)

Erro:Usar 'minucioso' para significar 'uma pequena quantidade de tempo'.

Correção: Use 'minuto' para tempo. 'Minucioso' refere-se à qualidade de ser detalhado, não à duração de 60 segundos. Em português, 'minuto' é usado para tempo, e 'minucioso' para detalhe e cuidado.

cabal

/ka-BAHL//kaˈβal/

adjetivoB2geral
Use 'cabal' para descrever um homem íntegro, justo, ou para se referir a unidades de tempo ou quantidade completas e exatas.
Um homem simpático com um sorriso caloroso ajudando uma pessoa idosa a carregar compras.

Exemplos

Han pasado tres horas cabales desde que se fue.

Três horas completas se passaram desde que ele saiu.

Mi abuelo siempre fue un hombre cabal y respetado por todos.

Meu avô sempre foi um homem íntegro e respeitado por todos.

Necesitamos a alguien cabal para dirigir este proyecto tan importante.

Precisamos de alguém sensato para liderar este projeto tão importante.

Es una mujer cabal que nunca rompe sus promesas.

Ela é uma mulher de integridade que nunca quebra suas promessas.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra é ótima porque não muda para masculino ou feminino. Você pode dizer 'un hombre cabal' ou 'una mujer cabal' sem alterar o final. Em português, usamos 'íntegro/íntegra' ou 'sensato/sensata', que concordam em gênero.

Posição para Ênfase

Embora geralmente seja colocada após o substantivo, colocá-la antes (como em 'su cabal juicio') soa muito poético e enfatiza a qualidade. Em português, a posição pode variar, mas geralmente o adjetivo vem depois do substantivo, como em 'seu juízo cabal'.

Uso com Plurais

Quando usado para tempo ou medidas, geralmente segue um número plural, como 'diez días cabales' (dez dias completos). Em português, usamos 'dez dias inteiros' ou 'dez dias completos'.

Não confunda com 'Cable'

Erro:Usar 'cabal' quando você quer dizer um cabo de televisão ou elétrico.

Correção: Use 'cabo' para fios. Use 'cabal' apenas para descrever o caráter de uma pessoa ou algo que está completo. Em português, 'cabo' se refere a um fio ou a uma extremidade, enquanto 'cabal' tem os sentidos de integridade ou exatidão.

Cabal vs. Cabalmente

Erro:Usar 'cabal' quando você precisa de um advérbio.

Correção: Use 'cabalmente' para dizer 'exatamente' ou 'completamente' como uma ação. Use 'cabal' para descrições. Em português, usamos 'cabalmente' (advérbio) ou 'cabal' (adjetivo).

cumplido

koom-PLEE-doh/kumˈpliðo/

adjetivoB2geral
Utilize 'cumplido' quando 'completo' se refere a uma tarefa, missão ou dever que foi executado ou realizado com sucesso.
Uma pequena personagem orgulhosa ao lado de uma torre alta e perfeitamente construída com blocos de madeira coloridos, simbolizando uma tarefa ou dever que foi cumprido.

Exemplos

La misión fue cumplida con éxito por el equipo.

A missão foi cumprida com sucesso pela equipe.

Necesitas tener dieciocho años cumplidos para obtener la licencia.

Você precisa ter dezoito anos completos para obter a licença.

Toda la documentación está cumplida, podemos seguir adelante.

Toda a documentação está completa/cumprida, podemos seguir em frente.

Concordância é Fundamental

Como esta palavra atua como adjetivo, ela deve concordar com o substantivo que descreve. Por exemplo, 'la promesa cumplida' (feminino singular) ou 'los deberes cumplidos' (masculino plural). Em português, usamos 'a promessa cumprida' ou 'os deveres cumpridos'.

rotundo

/roh-TOON-doh//roˈtundo/

adjetivoB2geral
Empregue 'rotundo' para indicar uma resposta ou afirmação categórica, firme e inequívoca, sem espaço para dúvidas.
Uma pessoa segurando um grande sinal de pare octogonal vermelho com uma expressão firme e determinada.

Exemplos

Su respuesta fue un no rotundo.

A resposta dela foi um não categórico.

La película fue un éxito rotundo en todo el mundo.

O filme foi um sucesso retumbante em todo o mundo.

El presidente hizo una declaración rotunda contra la corrupción.

O presidente fez uma declaração categórica contra a corrupção.

Concordância de Gênero e Número

Por ser uma palavra descritiva, deve concordar com o substantivo que qualifica. Use 'rotundo' para palavras masculinas (um sucesso rotundo) e 'rotunda' para palavras femininas (uma vitória rotunda).

Ordem das Palavras para Ênfase

Você quase sempre encontrará esta palavra após o substantivo que ela descreve. Colocá-la ali torna a afirmação mais forte e final.

Rotundo vs. Redondo

Erro:La pelota es rotunda.

Correção: A bola é redonda. Use 'redondo' para formas físicas circulares e 'rotundo' para coisas que são metaforicamente 'completas' ou 'finais', como uma decisão.

integral

/een-teh-gral//inteˈɡɾal/

adjetivoB2geral
Use 'integral' para descrever algo que é completo em todos os seus aspectos, abrangente ou que abrange a totalidade de um sistema ou conceito.
Uma grande caixa de ferramentas vermelha cheia de um conjunto completo de ferramentas variadas como um martelo, chave inglesa e chave de fendas.

Exemplos

La escuela ofrece una educación integral para los niños.

A escola oferece uma educação abrangente para as crianças.

Necesitamos una reforma integral del sistema de salud.

Precisamos de uma reforma abrangente do sistema de saúde.

El médico recomendó un tratamiento integral para el estrés.

O médico recomendou um tratamento holístico para o stress.

Ordem das palavras

Neste contexto, 'integral' quase sempre vem DEPOIS da coisa que está a descrever (ex: 'solución integral'). Em português, a ordem é semelhante: 'solução integral'.

solemne

/so-LEM-neh//soˈlem.ne/

adjetivoC1geral
Utilize 'solemne' para enfatizar a totalidade de uma ação ou qualidade, especialmente em contextos de erro ou tolice absoluta.
Um pico de montanha maciço e imponente que domina completamente a paisagem sob um céu limpo.

Exemplos

Eres un solemne tonto si crees que eso es verdad.

Você é um completo tolo se pensa que isso é verdade.

Le dijo una solemne mentira a su jefe.

Ele contou uma mentira completa ao seu chefe.

O papel de 'enfatizador'

Neste contexto, a palavra vem antes do substantivo para dar peso a uma descrição negativa, semelhante a dizer 'um total...' em português.

Verificação de tom

Erro:Usar este significado numa reunião de negócios.

Correção: Este uso enfático pode soar bastante direto ou insultuoso, por isso guarde-o para desabafos informais ou literatura.

pedazo

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)/peˈðaθo/

substantivoC1informal
Empregue 'pedazo' como um intensificador informal para expressar algo extraordinário ou impressionante, muitas vezes de forma positiva, apesar de seu significado literal.
Um bolo de camadas extremamente alto e ricamente decorado, coberto com glacê vibrante, detalhes em ouro comestível e decorações brilhantes, enfatizando sua magnificência.

Exemplos

¡Qué pedazo de concierto! Fue la mejor noche de mi vida.

Que show incrível! Foi a melhor noite da minha vida.

Es un pedazo de mentiroso, nunca le creas nada.

Ele é um mentiroso completo, nunca acredite nele.

Su nuevo teléfono es un pedazo de máquina.

O celular novo dele é uma máquina absoluta (uma ótima peça de tecnologia).

Posicionamento do Intensificador

Neste sentido, 'pedazo de...' funciona como um adjetivo, mas sempre precede o substantivo que modifica, enfatizando a qualidade (boa ou má).

Tradução Literal

Erro:Traduzir 'pedazo de idiota' como 'pedaço de idiota'.

Correção: O significado é figurativo; traduza como 'idiota completo' ou 'idiota total'. Intensifica a palavra seguinte.

Erro comum ao traduzir 'completo'

A confusão mais comum é entre 'completo' e 'entero'. Lembre-se que 'completo' geralmente se refere a ter todas as partes de um conjunto (um kit completo), enquanto 'entero' se refere à totalidade física de um objeto (uma pizza inteira).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.