Como se diz "completo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “completo” é “completo” — use 'completo' quando se referir a algo que possui todas as suas partes constituintes ou que está em sua totalidade..
completo
/kohm-PLEH-toh//komˈpleto/

Exemplos
Necesito el juego de herramientas completo.
Preciso do jogo de ferramentas completo.
Mi día de trabajo es a tiempo completo.
Meu dia de trabalho é em tempo integral.
La película dura dos horas completas.
O filme dura duas horas inteiras.
Gênero e Número
Como 'completo' é um adjetivo, sua terminação deve concordar com o substantivo que descreve. Para um substantivo feminino plural como 'las mesas', use 'completas'.
Confusão com Tempo
Erro: “Trabajo tiempo completo.”
Correção: Trabajo a tiempo completo. (Sempre use 'a' ao dizer 'em tempo integral' em espanhol, seguindo o padrão 'a + substantivo'.)
entero
en-TEH-roh/enˈteɾo/

Exemplos
Comimos la pizza entera entre dos personas.
Comemos a pizza inteira entre duas pessoas.
Necesito el informe entero para mañana.
Preciso do relatório todo para amanhã.
El equipo se mantuvo entero a pesar de la derrota.
A equipe permaneceu unida (ou 'inteira') apesar da derrota.
Concordância de Gênero e Número
Como adjetivo, 'entero' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'el libro entero' (o livro inteiro, masculino singular) vs. 'las ideas enteras' (as ideias inteiras, feminino plural). Em português, usamos 'inteiro/a' ou 'todo/a' com regras de concordância semelhantes.
total
toh-TAHL/toˈtal/

Exemplos
Hubo una destrucción total de la casa por el fuego.
Houve uma destruição total da casa por causa do incêndio.
Necesitas tener fe total en tu equipo.
Você precisa ter fé completa na sua equipe.
El costo total de la reparación fue de 500 euros.
O custo total do reparo foi de 500 euros.
Forma Adjetiva
Diferente de muitos adjetivos em espanhol, 'total' permanece sempre igual, independentemente de o substantivo que descreve ser masculino ou feminino (ex: 'el gasto total' e 'la suma total'). Em português, o adjetivo concorda em gênero (ex: 'gasto total' vs. 'soma total').
perfecto
/per-FEK-toh//peɾˈfekto/

Exemplos
Este es el lugar perfecto para unas vacaciones.
Este é o lugar perfeito para umas férias.
Tu pronunciación no es perfecta, pero se entiende muy bien.
A sua pronúncia não é perfeita, mas entende-se muito bem.
La película tiene un final perfecto.
O filme tem um final perfeito.
Fazendo a Concordância
Como a maioria das palavras descritivas em espanhol, 'perfecto' muda para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'perfecto' para coisas masculinas, 'perfecta' para femininas, 'perfectos' para masculino plural, e 'perfectas' para feminino plural. (Ex: un día perfecto, una noche perfecta).
Descrever uma Coisa vs. uma Ação
Erro: “El equipo jugó perfecto.”
Correção: El equipo jugó perfectamente. (A equipe jogou perfeitamente.) Use 'perfecto' para descrever a equipe (uma coisa), mas 'perfectamente' para descrever *como* eles jogaram (uma ação).
pleno
/PLEH-noh//ˈpleno/

Exemplos
Tengo plena confianza en tu capacidad.
Tenho plena confiança na sua capacidade.
Fue un éxito pleno para todo el equipo.
Foi um sucesso total para toda a equipe.
Concordância com o Substantivo
Como este adjetivo descreve um substantivo, ele deve mudar sua terminação para concordar. Use 'pleno' para palavras masculinas e 'plena' para palavras femininas. Isso é muito semelhante ao português (ex: 'cheio' vs 'cheia').
minucioso
/mee-noo-SYOH-soh//minuˈθjoso/

Exemplos
El detective hizo un examen minucioso de la escena.
O detetive fez um exame minucioso da cena.
Ella es muy minuciosa con la limpieza de su casa.
Ela é muito meticulosa com a limpeza de sua casa.
Publicaron un informe minucioso sobre el cambio climático.
Eles publicaram um relatório detalhado sobre as mudanças climáticas.
Correspondência do Final da Palavra
Esta palavra deve mudar para corresponder à pessoa ou coisa que descreve. Use 'minucioso' para itens masculinos, 'minuciosa' para femininos, e adicione um 's' para plurais. Em português, a concordância é semelhante: 'minucioso' (masc. sing.), 'minuciosa' (fem. sing.), 'minuciosos' (masc. pl.), 'minuciosas' (fem. pl.).
Ordem das Palavras
Na maioria dos casos, coloque 'minucioso' após o substantivo que ele descreve (por exemplo, 'um plano minucioso') para soar mais natural. Em português, a ordem também é geralmente após o substantivo: 'um plano minucioso'.
Confusão com 'Minute' (minuto em inglês)
Erro: “Usar 'minucioso' para significar 'uma pequena quantidade de tempo'.”
Correção: Use 'minuto' para tempo. 'Minucioso' refere-se à qualidade de ser detalhado, não à duração de 60 segundos. Em português, 'minuto' é usado para tempo, e 'minucioso' para detalhe e cuidado.
cabal
/ka-BAHL//kaˈβal/

Exemplos
Han pasado tres horas cabales desde que se fue.
Três horas completas se passaram desde que ele saiu.
Mi abuelo siempre fue un hombre cabal y respetado por todos.
Meu avô sempre foi um homem íntegro e respeitado por todos.
Necesitamos a alguien cabal para dirigir este proyecto tan importante.
Precisamos de alguém sensato para liderar este projeto tão importante.
Es una mujer cabal que nunca rompe sus promesas.
Ela é uma mulher de integridade que nunca quebra suas promessas.
Uma Forma Para Todos
Esta palavra é ótima porque não muda para masculino ou feminino. Você pode dizer 'un hombre cabal' ou 'una mujer cabal' sem alterar o final. Em português, usamos 'íntegro/íntegra' ou 'sensato/sensata', que concordam em gênero.
Posição para Ênfase
Embora geralmente seja colocada após o substantivo, colocá-la antes (como em 'su cabal juicio') soa muito poético e enfatiza a qualidade. Em português, a posição pode variar, mas geralmente o adjetivo vem depois do substantivo, como em 'seu juízo cabal'.
Uso com Plurais
Quando usado para tempo ou medidas, geralmente segue um número plural, como 'diez días cabales' (dez dias completos). Em português, usamos 'dez dias inteiros' ou 'dez dias completos'.
Não confunda com 'Cable'
Erro: “Usar 'cabal' quando você quer dizer um cabo de televisão ou elétrico.”
Correção: Use 'cabo' para fios. Use 'cabal' apenas para descrever o caráter de uma pessoa ou algo que está completo. Em português, 'cabo' se refere a um fio ou a uma extremidade, enquanto 'cabal' tem os sentidos de integridade ou exatidão.
Cabal vs. Cabalmente
Erro: “Usar 'cabal' quando você precisa de um advérbio.”
Correção: Use 'cabalmente' para dizer 'exatamente' ou 'completamente' como uma ação. Use 'cabal' para descrições. Em português, usamos 'cabalmente' (advérbio) ou 'cabal' (adjetivo).
cumplido
koom-PLEE-doh/kumˈpliðo/

Exemplos
La misión fue cumplida con éxito por el equipo.
A missão foi cumprida com sucesso pela equipe.
Necesitas tener dieciocho años cumplidos para obtener la licencia.
Você precisa ter dezoito anos completos para obter a licença.
Toda la documentación está cumplida, podemos seguir adelante.
Toda a documentação está completa/cumprida, podemos seguir em frente.
Concordância é Fundamental
Como esta palavra atua como adjetivo, ela deve concordar com o substantivo que descreve. Por exemplo, 'la promesa cumplida' (feminino singular) ou 'los deberes cumplidos' (masculino plural). Em português, usamos 'a promessa cumprida' ou 'os deveres cumpridos'.
rotundo
/roh-TOON-doh//roˈtundo/

Exemplos
Su respuesta fue un no rotundo.
A resposta dela foi um não categórico.
La película fue un éxito rotundo en todo el mundo.
O filme foi um sucesso retumbante em todo o mundo.
El presidente hizo una declaración rotunda contra la corrupción.
O presidente fez uma declaração categórica contra a corrupção.
Concordância de Gênero e Número
Por ser uma palavra descritiva, deve concordar com o substantivo que qualifica. Use 'rotundo' para palavras masculinas (um sucesso rotundo) e 'rotunda' para palavras femininas (uma vitória rotunda).
Ordem das Palavras para Ênfase
Você quase sempre encontrará esta palavra após o substantivo que ela descreve. Colocá-la ali torna a afirmação mais forte e final.
Rotundo vs. Redondo
Erro: “La pelota es rotunda.”
Correção: A bola é redonda. Use 'redondo' para formas físicas circulares e 'rotundo' para coisas que são metaforicamente 'completas' ou 'finais', como uma decisão.
integral
/een-teh-gral//inteˈɡɾal/

Exemplos
La escuela ofrece una educación integral para los niños.
A escola oferece uma educação abrangente para as crianças.
Necesitamos una reforma integral del sistema de salud.
Precisamos de uma reforma abrangente do sistema de saúde.
El médico recomendó un tratamiento integral para el estrés.
O médico recomendou um tratamento holístico para o stress.
Ordem das palavras
Neste contexto, 'integral' quase sempre vem DEPOIS da coisa que está a descrever (ex: 'solución integral'). Em português, a ordem é semelhante: 'solução integral'.
solemne
/so-LEM-neh//soˈlem.ne/

Exemplos
Eres un solemne tonto si crees que eso es verdad.
Você é um completo tolo se pensa que isso é verdade.
Le dijo una solemne mentira a su jefe.
Ele contou uma mentira completa ao seu chefe.
O papel de 'enfatizador'
Neste contexto, a palavra vem antes do substantivo para dar peso a uma descrição negativa, semelhante a dizer 'um total...' em português.
Verificação de tom
Erro: “Usar este significado numa reunião de negócios.”
Correção: Este uso enfático pode soar bastante direto ou insultuoso, por isso guarde-o para desabafos informais ou literatura.
pedazo
peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)/peˈðaθo/

Exemplos
¡Qué pedazo de concierto! Fue la mejor noche de mi vida.
Que show incrível! Foi a melhor noite da minha vida.
Es un pedazo de mentiroso, nunca le creas nada.
Ele é um mentiroso completo, nunca acredite nele.
Su nuevo teléfono es un pedazo de máquina.
O celular novo dele é uma máquina absoluta (uma ótima peça de tecnologia).
Posicionamento do Intensificador
Neste sentido, 'pedazo de...' funciona como um adjetivo, mas sempre precede o substantivo que modifica, enfatizando a qualidade (boa ou má).
Tradução Literal
Erro: “Traduzir 'pedazo de idiota' como 'pedaço de idiota'.”
Correção: O significado é figurativo; traduza como 'idiota completo' ou 'idiota total'. Intensifica a palavra seguinte.
Erro comum ao traduzir 'completo'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.











