Inklingo

Hoe zeg je "vreemd" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvreemdis rarogebruik 'raro' als je iets ongewoons, ongebruikelijks of buitenissigs bedoelt, zoals een vreemde droom of een onverwachte gebeurtenis..

raro🔊A2

Gebruik 'raro' als je iets ongewoons, ongebruikelijks of buitenissigs bedoelt, zoals een vreemde droom of een onverwachte gebeurtenis.

Meer leren →
extrañoA2

Gebruik 'extraño' voor iets dat je opvalt als ongewoon, onverwacht of merkwaardig, vergelijkbaar met 'raro'.

Meer leren →
desconocido🔊A2

Gebruik 'desconocido' als je een plaats, persoon of ding bedoelt dat onbekend of nieuw voor je is.

Meer leren →
extranjera🔊A1

Gebruik 'extranjera' om aan te geven dat iets of iemand uit een ander land komt, dus niet inheems is.

Meer leren →
ajeno🔊B1

Gebruik 'ajeno' als je verwijst naar iets dat van iemand anders is, of als iets niet tot jou of je omgeving behoort.

Meer leren →
curioso🔊B1

Gebruik 'curioso' wanneer iets ongewoon, verrassend of interessant is, vaak met een lichte verbazing.

Meer leren →
exóticoB1

Gebruik 'exótico' voor dingen, plaatsen of mensen die uit een ver, vaak tropisch land komen en daardoor bijzonder of onbekend zijn.

Meer leren →
alienígenaB1

Gebruik 'alienígena' specifiek voor iets dat van buitenaardse oorsprong is, dus niet van de aarde.

Meer leren →
excéntricoB1

Gebruik 'excéntrico' voor personen die zich onconventioneel of eigenaardig gedragen, buiten de normale normen.

Meer leren →
extrañamenteB1

Gebruik 'extrañamente' als bijwoord om een situatie of gebeurtenis te beschrijven die op een ongebruikelijke of verrassende manier verliep.

Meer leren →
singular🔊B1

Gebruik 'singular' om iets unieks, opmerkelijks of zonder gelijke aan te duiden, vaak in een positieve zin zoals een talent.

Meer leren →
externo🔊A2

Gebruik 'externo' om aan te geven dat iets van buitenaf komt of voor uitwendig gebruik is, in tegenstelling tot intern.

Meer leren →
chistoso🔊B2

Gebruik 'chistoso' om iets aan te duiden dat grappig, gek of onverwacht is, vaak met een humoristische ondertoon.

Meer leren →
forastero🔊B2

Gebruik 'forastero' om te verwijzen naar iemand of iets dat van buiten een bepaalde plaats of gemeenschap komt.

Meer leren →
insólitoB2

Gebruik 'insólito' voor iets dat uitzonderlijk zeldzaam, ongehoord of buitengewoon is, vaak wat betreft omstandigheden.

Meer leren →
pintoresco🔊B2

Gebruik 'pintoresco' om een plaats, persoon of situatie te beschrijven die levendig, kleurrijk en charmant afwijkend is.

Meer leren →
raramente🔊B2

Gebruik 'raramente' als bijwoord om een vreemd of ongebruikelijk gedrag te beschrijven, vaak bij dieren of personen.

Meer leren →
peregrino🔊C1

Gebruik 'peregrino' voor een idee, voorstel of situatie die hoogst ongebruikelijk, vergezocht of zelfs een beetje absurd is.

Meer leren →
extravagante🔊B1

Gebruik 'extravagante' om iets of iemand te beschrijven die opvallend, overdadig of buitenissig is qua stijl of gedrag.

Meer leren →
Dutch → Spaans

raro

/RRA-roh//ˈra.ɾo/

AdjectiveA2neutraal
Gebruik 'raro' als je iets ongewoons, ongebruikelijks of buitenissigs bedoelt, zoals een vreemde droom of een onverwachte gebeurtenis.
Een felblauwe banaan rustend op een houten aanrecht, wat vreemdheid of iets ongebruikelijks symboliseert.

Voorbeelden

Tuve un sueño muy raro anoche.

Ik had vannacht een hele vreemde droom.

Mi vecino es un tipo un poco raro, casi nunca habla.

Mijn buurman is een beetje een rare vent, hij praat bijna nooit.

¡Qué raro! Pensé que había dejado mis llaves aquí.

Wat raar! Ik dacht dat ik mijn sleutels hier had laten liggen.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Net als de meeste bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans, verandert 'raro' om aan te sluiten bij de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'raro' voor mannelijke dingen, 'rara' voor vrouwelijke, 'raros' voor mannelijk meervoud, en 'raras' voor vrouwelijk meervoud. (bv. 'un libro raro', 'una película rara').

Ser vs. Estar: Is het een eigenschap of een tijdelijke toestand?

Gebruik 'ser raro' om te zeggen dat iemand of iets een vreemd karakter of aard heeft (het is wie ze zijn). Gebruik 'estar raro' om te zeggen dat iemand zich op dit moment vreemd gedraagt (het is hoe ze zich nu voelen/gedragen).

Biefstuk die 'Rare' is

Fout:Quiero mi bistec raro, por favor.

Correctie: Dit klinkt alsof je een 'vreemde biefstuk' wilt! Om te zeggen dat je vlees wilt dat niet gaar is, gebruik je 'poco hecho'. Bijvoorbeeld: 'Quiero mi bistec poco hecho, por favor.'

extraño

AdjectiveA2neutraal
Gebruik 'extraño' voor iets dat je opvalt als ongewoon, onverwacht of merkwaardig, vergelijkbaar met 'raro'.

Voorbeelden

Vi algo extraño en el cielo anoche.

Ik zag gisteravond iets vreemds aan de hemel.

desconocido

des-koh-noh-SEE-doh/des.ko.noˈsi.ðo/

AdjectiveA2neutraal
Gebruik 'desconocido' als je een plaats, persoon of ding bedoelt dat onbekend of nieuw voor je is.
Een kronkelend zandpad leidt een dichte, wervelende witte mist in, die volledig verbergt wat er voor ons ligt, wat het onbekende symboliseert.

Voorbeelden

Fuimos a una playa completamente desconocida.

We gingen naar een compleet onbekend strand.

El origen de la señal sigue siendo desconocido.

De oorsprong van het signaal blijft onbekend.

Ella exploró tierras desconocidas en el mapa.

Zij verkende onbekende gebieden op de kaart.

Laten overeenkomen

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'desconocido' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: gebruik '-a' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (la casa desconocida), '-os' voor mannelijke meervoudsvormen en '-as' voor vrouwelijke meervoudsvormen.

Overeenkomst vergeten

Fout:Vi una persona desconocido.

Correctie: Vi una persona desconocida. (Omdat 'persona' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op -a.)

extranjera

/eks-trahn-HEH-rah//eks.tɾan.ˈxe.ɾa/

AdjectiveA1neutraal
Gebruik 'extranjera' om aan te geven dat iets of iemand uit een ander land komt, dus niet inheems is.
Een kleurrijke tropische vogel met levendige veren zittend op een tak in een lokaal bos.

Voorbeelden

Me encanta ver cine y películas de cinematografía extranjera.

Ik hou van het kijken naar buitenlandse cinema en films.

Ella habla una lengua extranjera muy bien.

Zij spreekt een vreemde taal heel goed.

De uitgang laten overeenkomen

Omdat dit eindigt op 'a', moet het 'vrouwelijke' woorden beschrijven zoals 'comida' (eten) of 'película' (film). Als je een 'mannelijk' woord beschrijft, moet je in plaats daarvan 'extranjero' gebruiken.

Het verkeerde geslacht gebruiken

Fout:El idioma extranjera.

Correctie: El idioma extranjero. Hoewel 'idioma' op een 'a' eindigt, is het eigenlijk een mannelijk woord, dus de beschrijving moet daarmee overeenkomen.

ajeno

/ah-HEH-no//aˈxeno/

AdjectiveB1neutraal
Gebruik 'ajeno' als je verwijst naar iets dat van iemand anders is, of als iets niet tot jou of je omgeving behoort.
Een kind kijkt naar een kleurrijk speeltje dat in de rugzak van iemand anders zit.

Voorbeelden

No debes tomar lo ajeno.

Je mag geen spullen van anderen meenemen.

No me gusta meterme en asuntos ajenos.

Ik bemoei me niet graag met de zaken van anderen.

Ese problema es ajeno a nuestra empresa.

Dat probleem staat los van ons bedrijf.

Meervoud en geslacht

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'ajeno' voor mannelijke woorden en 'ajena' voor vrouwelijke woorden (bijv. 'el coche ajeno' vs 'la casa ajena'). In het Nederlands hoeft het bijvoeglijk naamwoord niet te vervoegen naar geslacht of getal.

Altijd 'de otros' gebruiken

Fout:Es el libro de otros.

Correctie: Es un libro ajeno.

curioso

/koo-ree-OH-so//kuˈɾjo.so/

AdjectiveB1neutraal
Gebruik 'curioso' wanneer iets ongewoon, verrassend of interessant is, vaak met een lichte verbazing.
Een perfect vierkante, felrode appel die op een houten tafel ligt naast verschillende normale ronde appels, wat iets vreemds afbeeldt.

Voorbeelden

Es curioso que nos encontremos aquí, ¡es la tercera vez esta semana!

Het is vreemd dat we elkaar hier tegenkomen, het is de derde keer deze week!

Había un ruido curioso en el motor del coche.

Er was een vreemd geluid in de automotor.

Me pasó una cosa curiosa ayer en el supermercado.

Er is me gisteren iets vreemds overkomen in de supermarkt.

Nieuwsgierig versus Vreemd

Wanneer 'curioso' een situatie of gebeurtenis beschrijft (zoals 'het is vreemd dat...'), betekent het ongebruikelijk of verrassend, niet nieuwsgierig naar kennis.

Gebruik van 'Grappig' voor Humor

Fout:El chiste fue muy curioso.

Correctie: Gebruik 'gracioso' of 'divertido' voor iets wat je aan het lachen maakt. 'Curioso' impliceert hier 'vreemd', niet humoristisch.

exótico

AdjectiveB1neutraal
Gebruik 'exótico' voor dingen, plaatsen of mensen die uit een ver, vaak tropisch land komen en daardoor bijzonder of onbekend zijn.

Voorbeelden

En el mercado venden muchas frutas exóticas.

In de markt verkopen ze veel exotisch fruit.

alienígena

AdjectiveB1neutraal
Gebruik 'alienígena' specifiek voor iets dat van buitenaardse oorsprong is, dus niet van de aarde.

Voorbeelden

Los científicos investigan la tecnología alienígena recuperada.

Wetenschappers onderzoeken de geborgen buitenaardse technologie.

excéntrico

AdjectiveB1neutraal
Gebruik 'excéntrico' voor personen die zich onconventioneel of eigenaardig gedragen, buiten de normale normen.

Voorbeelden

Mi tío es un hombre muy excéntrico; siempre usa paraguas aunque no llueva.

Mijn oom is een erg excentrieke man; hij gebruikt altijd een paraplu, ook als het niet regent.

extrañamente

AdverbB1neutraal
Gebruik 'extrañamente' als bijwoord om een situatie of gebeurtenis te beschrijven die op een ongebruikelijke of verrassende manier verliep.

Voorbeelden

Extrañamente, nadie vino a la fiesta.

Vreemd genoeg kwam niemand naar het feest.

singular

/seen-goo-LAR//siŋɡuˈlaɾ/

AdjectiveB1neutraal
Gebruik 'singular' om iets unieks, opmerkelijks of zonder gelijke aan te duiden, vaak in een positieve zin zoals een talent.
Een enkele felblauwe vogel die tussen een groep van vele gele vogels staat.

Voorbeelden

Ella tiene un talento singular para la pintura.

Ze heeft een uniek talent voor schilderen.

Fue un suceso singular que nadie pudo explicar.

Het was een buitengewone gebeurtenis die niemand kon verklaren.

Es una persona de una belleza singular.

Ze is een persoon van opmerkelijke schoonheid.

Eén woord voor beide geslachten

Dit woord blijft hetzelfde, ongeacht of je een mannelijk of vrouwelijk ding beschrijft. Je zegt 'un niño singular' en 'una niña singular'.

Plaatsing voor nadruk

Wanneer je 'singular' na een zelfstandig naamwoord plaatst, betekent het meestal 'uniek' of 'speciaal'. Als je het ervoor zou plaatsen (minder gebruikelijk), klinkt het erg poëtisch.

Voeg geen 'a' toe voor vrouwelijk

Fout:una idea singulara

Correctie: una idea singular. Woorden die eindigen op -ar veranderen niet naar -a voor vrouwelijke zaken.

externo

/eks-TEHR-noh//eksˈteɾno/

AdjectiveA2neutraal
Gebruik 'externo' om aan te geven dat iets van buitenaf komt of voor uitwendig gebruik is, in tegenstelling tot intern.
Een helderrode appel die op het buitenoppervlak van een gesloten houten kist ligt.

Voorbeelden

Esta crema es solo para uso externo.

Deze crème is alleen voor uitwendig gebruik.

Necesito un disco duro externo para mis archivos.

Ik heb een externe harde schijf nodig voor mijn bestanden.

Factores externos afectaron el resultado del examen.

Externe factoren beïnvloedden het examenresultaat.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord

Dit woord verandert van uitgang om te passen bij het persoon of object dat het beschrijft. Gebruik 'externo' voor mannelijk (el factor), 'externa' voor vrouwelijk (la capa), en voeg een '-s' toe voor meervoud.

Woordvolgorde

In het Spaans komt dit woord meestal na het ding dat het beschrijft, zoals 'disco externo' (harde schijf extern), wat het tegenovergestelde is van het Nederlands.

Externo en Exterior Verwarren

Fout:La parte externo de la casa.

Correctie: La parte exterior de la casa.

chistoso

/chees-TOH-soh//tʃisˈtoso/

AdjectiveB2informeel
Gebruik 'chistoso' om iets aan te duiden dat grappig, gek of onverwacht is, vaak met een humoristische ondertoon.
Een kleurrijke illustratie van een paarse kat met felgroene vleugels, zittend op een wolk.

Voorbeelden

Qué chistoso, no encuentro mis llaves donde las dejé.

Wat vreemd, ik kan mijn sleutels niet vinden waar ik ze heb achtergelaten.

Ese ruido suena muy chistoso, ¿no crees?

Dat geluid klinkt erg raar, vind je niet?

Gebruik van 'Qué'

In deze betekenis wordt het bijna altijd gebruikt met 'Qué' om 'Wat vreemd!' of 'Dat is raar!' te betekenen.

Toon is belangrijk

Fout:Een lachende toon gebruiken als je 'vreemd' bedoelt.

Correctie: Gebruik een verbaasde gezichtsuitdrukking om duidelijk te maken dat je 'raar' bedoelt in plaats van 'humoristisch'.

forastero

/fo-ras-TEH-ro//foɾasˈteɾo/

AdjectiveB2neutraal
Gebruik 'forastero' om te verwijzen naar iemand of iets dat van buiten een bepaalde plaats of gemeenschap komt.
Een felgekleurde tropische papegaai met kleurrijke veren, zittend op een besneeuwde dennentak.

Voorbeelden

Trajeron costumbres forasteras que nadie entendía.

Ze brachten gewoonten van buiten die niemand begreep.

Ese acento forastero delataba su origen.

Dat buitenlandse accent verraadde zijn oorsprong.

La influencia forastera cambió el estilo de la arquitectura local.

Invloed van buitenaf veranderde de stijl van de lokale architectuur.

Afstemmen op het zelfstandig naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord moet het passen bij waar het bij hoort. Voor een vrouwelijk woord zoals 'costumbre' (gewoonte), gebruik je 'forastera'.

Verwarring met 'Extraño'

Fout:Het gebruik van 'forastero' om 'vreemd' in de zin van 'raar' te betekenen.

Correctie: Gebruik 'forastero' om 'van een andere plaats' te betekenen. Als iets gewoon 'vreemd' of 'raar' van karakter is, gebruik dan 'extraño' of 'raro'.

insólito

AdjectiveB2neutraal
Gebruik 'insólito' voor iets dat uitzonderlijk zeldzaam, ongehoord of buitengewoon is, vaak wat betreft omstandigheden.

Voorbeelden

Es un clima insólito para esta época del año.

Het is ongewoon weer voor deze tijd van het jaar.

pintoresco

/peen-toh-REHS-koh//pintoˈɾesko/

AdjectiveB2neutraal
Gebruik 'pintoresco' om een plaats, persoon of situatie te beschrijven die levendig, kleurrijk en charmant afwijkend is.
Een vrolijk persoon die een heel hoge gestreepte hoed, een te grote vlinderdas met stippen en kleurrijke, mismatched sokken draagt.

Voorbeelden

Mi abuelo es un hombre muy pintoresco.

Mijn opa is een erg eigenzinnige man.

Contó una anécdota pintoresca sobre su viaje.

Hij vertelde een kleurrijke anekdote over zijn reis.

Persoonlijkheden beschrijven

Wanneer dit woord voor personen wordt gebruikt, beschrijft het hun gedrag of uiterlijk als uniek en interessant, in plaats van alleen hun fysieke schoonheid.

Licht ironisch gebruik

Fout:Het als een pure belediging gebruiken.

Correctie: Wees voorzichtig; iemand 'pintoresco' noemen kan soms een beleefde manier zijn om te zeggen dat ze raar zijn. Context is belangrijk!

raramente

/rah-rah-MEN-teh//raɾaˈmente/

AdverbB2neutraal
Gebruik 'raramente' als bijwoord om een vreemd of ongebruikelijk gedrag te beschrijven, vaak bij dieren of personen.
Een kat met een kleine hoge hoed en een kleurrijke stippen vlinderdas.

Voorbeelden

Esa noche, el perro se comportó raramente.

Die nacht gedroeg de hond zich vreemd.

Me miró raramente antes de irse.

Hij keek me vreemd aan voordat hij wegging.

peregrino

/peh-reh-GREE-no//peɾeˈɣɾino/

AdjectiveC1formeel
Gebruik 'peregrino' voor een idee, voorstel of situatie die hoogst ongebruikelijk, vergezocht of zelfs een beetje absurd is.
Een felpaarse olifant met gele stippen die op een groene parkbank zit.

Voorbeelden

Esa es una idea un poco peregrina, ¿no crees?

Dat is een nogal vreemd idee, vind je niet?

Me dio una excusa peregrina para no venir a la fiesta.

Hij gaf me een vergezochte smoes om niet naar het feest te komen.

El autor utiliza un lenguaje peregrino y lleno de arcaísmos.

De auteur gebruikt een zeldzame taal vol archaïsmen.

Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord

Wanneer dit wordt gebruikt om 'vreemd' te betekenen, komt het bijna altijd na het ding dat het beschrijft (bijv. 'teoría peregrina').

Aanpassen aan het zelfstandig naamwoord

Vergeet niet de uitgang aan te passen aan het ding dat je beschrijft. 'Ideas' is vrouwelijk/meervoud, dus je moet zeggen 'ideas peregrinas'.

Gebruiken voor 'eng' vreemd

Fout:Vi un hombre peregrino en el callejón.

Correctie: Vi un hombre extraño/raro. 'Peregrino' als bijvoeglijk naamwoord beschrijft meestal ideeën, theorieën of excuses, geen enge mensen.

extravagante

/eks-tra-ba-GAN-teh//ekstɾaβaˈɡante/

AdjectiveB1neutraal
Gebruik 'extravagante' om iets of iemand te beschrijven die opvallend, overdadig of buitenissig is qua stijl of gedrag.
Een vriendelijke man met een gigantische kleurrijke polkadot-hoed en mismatched felle schoenen, die een ballon aan een touwtje uitlaat.

Voorbeelden

Mi tía tiene un estilo muy extravagante y siempre usa pelucas de colores.

Mijn tante heeft een heel aparte stijl en draagt altijd kleurrijke pruiken.

Ese edificio tiene una arquitectura extravagante que no le gusta a todo el mundo.

Dat gebouw heeft een excentrieke architectuur die niet iedereen mooi vindt.

Fue una fiesta extravagante con decoraciones de oro y animales exóticos.

Het was een flamboyant feest met gouden decoraties en exotische dieren.

Eén woord voor iedereen

Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het niet verandert voor geslacht. Je kunt het gebruiken voor een man (un hombre extravagante) of een vrouw (una mujer extravagante) zonder de uitgang te veranderen.

Plaatsing voor nadruk

Als je dit woord achter de persoon of het ding plaatst dat je beschrijft, leg je de nadruk op dat specifieke kenmerk. Bijvoorbeeld, 'un vestido extravagante' benadrukt dat de jurk bijzonder ongebruikelijk is.

De 'duur'-valkuil

Fout:Het gebruiken van 'extravagante' om 'duur' te betekenen, zoals in sommige Engelse contexten.

Correctie: In het Spaans gaat 'extravagante' over stijl of gedrag dat raar of opzichtig is. Als je wilt zeggen dat iets veel geld kost, gebruik dan 'caro' of 'costoso'.

Vermijd 'Extravaganta'

Fout:Zeggen 'una chica extravaganta'.

Correctie: Ook al is 'chica' vrouwelijk, het woord 'extravagante' blijft hetzelfde. Gebruik altijd de -e uitgang.

Raro vs. Extraño

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'raro' en 'extraño'. Beide betekenen 'vreemd' of 'ongewoon', maar 'raro' heeft vaak een sterkere connotatie van 'gek' of 'raar', terwijl 'extraño' meer neutraal 'onbekend' of 'merkwaardig' kan zijn. In veel gevallen zijn ze uitwisselbaar, maar let op de nuance.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.