Inklingo

Como se diz "ligado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraligadoé conectadouse 'conectado' quando 'ligado' se refere a uma conexão física ou lógica, como em redes de computadores, internet ou sistemas eletrônicos.

conectado🔊A1

Use 'conectado' quando 'ligado' se refere a uma conexão física ou lógica, como em redes de computadores, internet ou sistemas eletrônicos.

Saiba mais →
encendido🔊A1

Utilize 'encendido' para indicar que um aparelho eletrônico, luz ou máquina está em funcionamento.

Saiba mais →
prendido🔊A1

Semelhante a 'encendido', 'prendido' é usado para indicar que algo está aceso ou em funcionamento, especialmente luzes.

Saiba mais →
activado🔊A2

Use 'activado' quando 'ligado' significa que um sistema, alarme ou função foi posto em operação ou ativado.

Saiba mais →
atado🔊A2

Traduza 'ligado' como 'atado' quando se refere a algo que está fisicamente preso, amarrado ou amarrado com corda, fita, etc.

Saiba mais →
atento🔊A2

Use 'atento' quando 'ligado' significa estar prestando atenção, focado ou observando algo com cuidado.

Saiba mais →
unido🔊A2

Quando 'ligado' se refere a uma união, conexão ou estado de estar junto a outra coisa ou pessoa.

Saiba mais →
afiliado🔊B1

Use 'afiliado' para indicar uma ligação formal ou oficial, como uma organização ou instituição que pertence a um grupo maior.

Saiba mais →
asociado🔊B1

Traduza 'ligado' como 'asociado' quando se refere a uma relação, conexão ou consequência entre duas coisas ou ideias.

Saiba mais →
encadenado🔊B1

Use 'encadenado' quando 'ligado' significa estar preso por correntes, ou figurativamente, estar preso a algo sem poder se mover.

Saiba mais →
comunicado🔊B2

Utilize 'comunicado' quando 'ligado' se refere a quartos ou espaços que estão conectados internamente, permitindo a passagem entre eles.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

conectado

ko-nek-TAH-dohkonekˈtado

AdjectiveA1General
Use 'conectado' quando 'ligado' se refere a uma conexão física ou lógica, como em redes de computadores, internet ou sistemas eletrônicos.
Um cabo elétrico vermelho vivo conectando dois dispositivos eletrônicos simples e estilizados, simbolizando um elo físico.

Exemplos

Mi computadora está conectado al wifi de la oficina.

Meu computador está conectado ao wifi do escritório.

Asegúrate de que el cable esté bien conectado a la pantalla.

Certifique-se de que o cabo esteja bem conectado à tela.

Estuve conectado toda la mañana en la reunión virtual.

Eu estive online a manhã toda na reunião virtual.

Ya hemos conectado el proyector para la presentación.

Nós já conectamos o projetor para a apresentação.

Concordância do Adjetivo

Quando usado como adjetivo (descrevendo um substantivo), 'conectado' deve concordar em gênero e número com o que descreve: 'la línea está conectada' (feminino), 'los dispositivos están conectados' (plural). Em português, usamos 'conectada(s)' ou 'ligada(s)'.

A Regra do 'Haber'

Quando 'conectado' segue o verbo 'haber' (he, has, hemos, etc.) para formar um tempo composto, ele NUNCA muda sua terminação. É sempre 'conectado', mesmo que o sujeito seja feminino ou plural: 'Ellas han conectado el equipo' (Elas conectaram o equipamento). Em português, o particípio (conectado/ligado) concorda com o sujeito quando usado com 'ter/haver' no sentido de voz passiva, mas não no tempo composto: 'Elas têm conectado' (incorreto), mas 'Elas têm ligado' (correto, mas o espanhol mantém 'conectado').

Construindo Tempos Perfeitos

'Conectado' é a parte do verbo que indica qual ação ocorreu. Você o combina com uma forma de 'haber' para mostrar quando a ação ocorreu: 'Yo he conectado' (Eu conectei/tenho conectado), 'Tú habías conectado' (Você tinha conectado).

Usar 'Ser' em vez de 'Estar'

Erro:La impresora es conectada.

Correção: La impresora está conectada. (Use 'estar' porque estar conectado é um estado ou condição temporária, não uma característica permanente. Em português, usamos 'estar' da mesma forma: 'A impressora está ligada/conectada', e não 'é ligada/conectada'.)

Mudar o Particípio em Tempos Compostos

Erro:Nosotros hemos conectados los parlantes.

Correção: Nosotros hemos conectado los parlantes. (O particípio só muda quando usado como adjetivo ou na voz passiva, nunca com 'haber'. Em português, isso é um erro comum com 'ter': 'Nós temos ligados os alto-falantes' é incorreto, deve ser 'Nós temos ligado...').

encendido

en-sen-DEE-dohensenˈdiðo

AdjectiveA1General
Utilize 'encendido' para indicar que um aparelho eletrônico, luz ou máquina está em funcionamento.
Uma lâmpada amarela brilhante pendurada em um fio contra um fundo escuro, indicando que está iluminada.

Exemplos

La televisión sigue encendida, ¿quién la dejó así?

A televisão ainda está ligada, quem a deixou assim?

Las luces de la calle estaban encendidas a medianoche.

As luzes da rua estavam acesas à meia-noite.

Asegúrate de que el motor no esté encendido antes de revisar el aceite.

Certifique-se de que o motor não está ligado antes de verificar o óleo.

Usando 'Encendido' como Adjetivo

Esta palavra é a forma do particípio passado do verbo 'encender' (ligar), mas é usada como um adjetivo regular. Deve concordar com o que descreve: 'el radio encendido' (masculino), 'la lámpara encendida' (feminino).

Uso com Estar

Para dizer que algo está 'ligado' ou 'aceso' no momento, use sempre o verbo 'estar' (estar em um estado): 'El horno está encendido' (O forno está ligado).

Confundir 'Ser' e 'Estar'

Erro:La luz es encendida.

Correção: La luz está encendida. Use 'estar' porque estar 'ligado' é um estado temporário, não uma característica permanente.

prendido

pren-DEE-dohpɾenˈdiðo

AdjectiveA1General
Semelhante a 'encendido', 'prendido' é usado para indicar que algo está aceso ou em funcionamento, especialmente luzes.
Uma luminária de mesa amarela brilhante iluminando uma mesa de madeira.

Exemplos

La luz de la cocina está prendida.

A luz da cozinha está acesa.

Dejaste el televisor prendido toda la noche.

Você deixou a TV ligada a noite toda.

El fuego ya está bien prendido.

O fogo já está bem aceso.

Uso com 'Estar'

Use esta palavra com 'estar' quando quiser descrever o estado de algo (por exemplo, 'a luz ESTÁ acesa'). Em português, usamos 'estar' + particípio (aceso/a) ou 'estar' + adjetivo (ligado/a).

Concordância de Gênero

Lembre-se de mudar a terminação para 'prendida' se o objeto for feminino, como 'la radio' ou 'la luz'. Em português, o particípio também concorda em gênero e número: 'a luz está acesa', 'as luzes estão acesas'.

Confundir com 'en'

Erro:La luz está en.

Correção: La luz está prendida. (Em espanhol, não se pode simplesmente dizer 'está ligado' usando uma preposição; é necessário um adjetivo como 'prendido'. Em português, diríamos 'A luz está acesa' ou 'A luz está ligada'.)

activado

ahk-tee-BAH-dohak.tiˈβa.ðo

AdjectiveA2General
Use 'activado' quando 'ligado' significa que um sistema, alarme ou função foi posto em operação ou ativado.
Uma luz verde brilhante acesa num dispositivo eletrónico simples.

Exemplos

El sistema de seguridad ya está activado.

O sistema de segurança já está ativado.

Tengo el modo de ahorro de batería activado.

Tenho o modo de poupança de bateria ligado.

El protocolo de emergencia fue activado inmediatamente.

O protocolo de emergência foi acionado imediatamente.

Descrever um Estado

Use 'activado' com o verbo 'estar' quando quiser descrever um estado (o facto de algo estar atualmente ligado). Em português, usamos frequentemente 'estar ligado' ou 'estar aceso'.

Concordância com o Substantivo

Quando esta palavra descreve algo feminino (como 'la alarma'), a terminação muda para 'activada'. Como esta entrada é para 'activado', emparelha com coisas masculinas como 'el botón' ou 'el sistema'. Em português, o particípio passado concorda em género e número: 'o sistema está ativado', 'a luz está acesa', 'as alarmes foram acionadas'.

Personalidade vs. Estado

Erro:Soy un hombre activado.

Correção: Soy un hombre activo. Use 'activo' para personalidade/energia, e 'activado' para coisas que foram ligadas. Em português, 'ativo' descreve alguém ou algo com energia ou em funcionamento natural, enquanto 'ativado' refere-se a algo que foi posto em funcionamento por uma ação externa.

atado

ah-TAH-dohaˈtaðo

AdjectiveA2General
Traduza 'ligado' como 'atado' quando se refere a algo que está fisicamente preso, amarrado ou amarrado com corda, fita, etc.
Um feixe de gravetos marrons firmemente amarrados com um pedaço simples de corda.

Exemplos

El paquete llegó atado con una cuerda roja.

O pacote chegou amarrado com um barbante vermelho.

La puerta estaba atada con una cadena.

A porta estava fixada com uma corrente.

Necesito desatar las cajas; están todas atadas.

Preciso desamarrar as caixas; elas estão todas em feixe.

Concordância do Adjetivo

Como adjetivo, 'atado' deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve: 'atada' (feminino singular), 'atados' (masculino plural), 'atadas' (feminino plural). Isso é muito semelhante ao português.

Usar 'ser' em vez de 'estar'

Erro:El paquete es atado.

Correção: El paquete está atado. (Use 'estar' porque estar 'amarrado' é um estado ou condição temporária, não uma característica permanente como seria com 'ser' em português para certas descrições).

atento

ah-TEN-tohaˈtento

AdjectiveA2General
Use 'atento' quando 'ligado' significa estar prestando atenção, focado ou observando algo com cuidado.
Uma ilustração de livro de histórias de uma criança sentada atentamente, focada intensamente em um pássaro cantando por perto.

Exemplos

El niño estaba atento a las instrucciones del profesor.

A criança ficou atenta às instruções do professor.

Ella es muy atenta cuando lee un libro difícil.

Ela fica muito concentrada quando lê um livro difícil.

Concordância de Gênero e Número

Como adjetivo, 'atento' muda sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve: atento (masculino singular), atenta (feminino singular), atentos (masculino plural), atentas (feminino plural). Isso é muito semelhante ao português.

Uso de 'a'

Quando você diz a que alguém está atento, quase sempre precisa da pequena palavra 'a' (equivalente ao nosso 'a' ou 'à'): 'atento a la pantalla' (atento à tela).

Omissão da Preposição

Erro:Estaba atento el programa.

Correção: Estaba atento **al** programa. (Você deve usar 'a' antes da coisa na qual você está focado.)

unido

oo-NEE-dohuˈni.ðo

AdjectiveA2General
Quando 'ligado' se refere a uma união, conexão ou estado de estar junto a outra coisa ou pessoa.
Uma ilustração de livro de histórias colorida retratando três figuras estilizadas (uma azul, uma vermelha e uma amarela) lado a lado com os braços firmemente entrelaçados, simbolizando união e solidariedade.

Exemplos

Los Estados Unidos son un país grande.

Os Estados Unidos são um país grande.

Mi familia está muy unida; siempre nos ayudamos.

Minha família é muito unida; sempre nos ajudamos.

Las dos mesas quedaron unidas por un tornillo.

As duas mesas foram unidas por um parafuso.

Concordância Adjetival

'Unido' é um adjetivo, portanto, deve mudar sua terminação (gênero e número) para concordar com o substantivo que descreve: masculino singular (unido), feminino singular (unida), masculino plural (unidos), feminino plural (unidas). É idêntico ao português nesse aspecto.

Origem como Particípio

Esta palavra vem diretamente do verbo 'unir'. Quando você usa 'unido' com 'estar' ou 'ser', descreve o resultado da ação: algo que foi unido.

Esquecer a Concordância

Erro:Las personas está unido.

Correção: Las personas están unidas. (Como 'personas' é plural e feminino, 'unido' deve virar 'unidas', assim como em português.)

afiliado

ah-fee-lee-AH-dohafiˈljaðo

AdjectiveB1Formal
Use 'afiliado' para indicar uma ligação formal ou oficial, como uma organização ou instituição que pertence a um grupo maior.
Uma pequena casa vermelha conectada a um grande prédio azul por uma ponte dourada robusta.

Exemplos

Este centro médico está afiliado al hospital principal.

Este centro médico é afiliado ao hospital principal.

Trabajamos con varias empresas afiliadas en el extranjero.

Trabalhamos com várias empresas afiliadas no exterior.

La universidad tiene institutos afiliados para la investigación.

A universidade possui institutos afiliados para pesquisa.

Concordância do Adjetivo

Esta palavra deve concordar com o que descreve. Se você descrever 'empresas' (feminino/plural), deve dizer 'afiliadas'.

Escolha da Preposição

Em espanhol, geralmente usamos 'a' (para) após 'afiliado' para mostrar a conexão, enquanto o português usa 'a' ou 'com' dependendo do contexto, como 'afiliado ao banco' ou 'ligado à empresa'.

Usando 'con' vs 'a'

Erro:Está afiliado con el banco.

Correção: Está afiliado al banco. Embora 'con' seja às vezes entendido, 'a' é a maneira padrão de conectar esta palavra a uma organização.

asociado

ah-so-SYAH-dohasoˈsjaðo

AdjectiveB1General
Traduza 'ligado' como 'asociado' quando se refere a uma relação, conexão ou consequência entre duas coisas ou ideias.
Duas peças de quebra-cabeça coloridas se encaixando para mostrar uma conexão.

Exemplos

El riesgo asociado a este plan es mínimo.

O risco associado a este plano é mínimo.

Hay muchos gastos asociados con la mudanza.

Existem muitos custos associados à mudança.

El aumento de temperatura está asociado al cambio climático.

O aumento da temperatura está ligado às mudanças climáticas.

A Regra da Concordância

Como adjetivo, esta palavra deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'asociado' para coisas masculinas (el riesgo) e 'asociada' para coisas femininas (la idea).

Palavras de Ligação

Para ligar esta palavra a outra ideia, use 'con' (com) ou 'a' (a). Ambas são comuns e naturais.

Usar a preposição errada

Erro:El riesgo asociado de este proyecto.

Correção: El riesgo asociado a/con este proyecto. (Em espanhol, conectamos 'asociado' usando 'a' ou 'con', não 'de').

encadenado

en-kah-deh-NAH-dohenkaðeˈnaðo

AdjectiveB1General
Use 'encadenado' quando 'ligado' significa estar preso por correntes, ou figurativamente, estar preso a algo sem poder se mover.
Uma corrente pesada de metal enrolada num baú de madeira antigo.

Exemplos

El perro estaba encadenado a la valla.

O cão estava acorrentado à cerca.

Hubo una serie de sucesos encadenados que llevaron al accidente.

Houve uma série de eventos ligados que levaram ao acidente.

Me siento encadenado a este contrato de trabajo.

Sinto-me acorrentado a este contrato de trabalho.

Concordância de Gênero e Número

Por ser um adjetivo, o final deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'encadenada' para um substantivo feminino singular, 'encadenados' para substantivos masculinos plurais, e 'encadenadas' para substantivos femininos plurais.

Uso de 'Estar' para Estados

Normalmente usamos o verbo 'estar' com esta palavra porque estar acorrentado é frequentemente um estado temporário ou o resultado de uma ação.

Esquecer a Concordância de Gênero

Erro:La bicicleta está encadenado.

Correção: La bicicleta está encadenada (porque 'bicicleta' é feminino).

comunicado

koh-moo-nee-KAH-dohkomuniˈkaðo

AdjectiveB2General
Utilize 'comunicado' quando 'ligado' se refere a quartos ou espaços que estão conectados internamente, permitindo a passagem entre eles.
Dois quartos claros com uma porta aberta entre eles.

Exemplos

Buscamos un hotel con habitaciones comunicadas.

Buscamos um hotel com quartos comunicados.

Después de muchos años, por fin estamos comunicados.

Depois de muitos anos, finalmente estamos comunicados.

Descrevendo Coisas

Quando usado como descrição, o final muda para concordar com o que você está descrevendo: 'un cuarto comunicado' (masculino) mas 'una casa comunicada' (feminino). Em português, 'comunicado' é invariável neste uso adjetival, mas o artigo muda: 'o quarto comunicado' vs 'a casa comunicada'.

Não confunda funcionamento com conexão

A confusão mais comum é entre 'conectado' (para redes, internet) e 'encendido'/'prendido' (para aparelhos ligados e funcionando). Lembre-se: 'conectado' é sobre a ligação em si, enquanto 'encendido'/'prendido' é sobre o estado de operação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.