Greetings & Farewells in Spanish
Maîtriser les salutations et les adieux est votre première étape pour des conversations confiantes en espagnol ! Cette section couvre les phrases essentielles pour dire bonjour, au revoir, et tout ce qui se trouve entre les deux. Contrairement à l'anglais, l'espagnol utilise souvent l'accord en genre pour les salutations, et la formalité peut jouer un rôle plus important que vous ne le pensez.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| au revoir | Adiós, ¡hasta mañana! | A1 | |
| Bienvenue ! | ¡Bienvenido a Madrid! | A1 | |
| Salut / Bonjour | ¡Buenas! ¿Cómo estás? | A1 | |
| salut | Bueno, me voy a casa. ¡Chao! | A1 | |
| au revoir | Bueno, me voy. ¡Chau! | A1 | |
| Prends soin de toi | Me tengo que ir. ¡Cuídate mucho! | A1 | |
| adieu | Nuestra despedida fue muy emotiva en el aeropuerto. | A2 | |
| renvoyer | Despidieron a Juan por llegar tarde todos los días. | B2 | |
| Ravi de vous rencontrer | Mi nombre es Elena. — ¡Encantado! | A1 | |
| félicitations | ¡Felicidades por tu nuevo trabajo! | A1 | |
| félicitations | ¡Felicitaciones! Sabía que ganarías el premio. | A1 | |
| féliciter | Vine para felicitarte por tu nuevo bebé. | A2 |
A1 — Beginner (18 words)
au revoir
“Adiós, ¡hasta mañana!”
Bienvenue !
“¡Bienvenido a Madrid!”
Salut / Bonjour
“¡Buenas! ¿Cómo estás?”
salut
“Bueno, me voy a casa. ¡Chao!”
au revoir
“Bueno, me voy. ¡Chau!”
Prends soin de toi
“Me tengo que ir. ¡Cuídate mucho!”
Ravi de vous rencontrer
“Mi nombre es Elena. — ¡Encantado!”
félicitations
“¡Felicidades por tu nuevo trabajo!”
félicitations
“¡Felicitaciones! Sabía que ganarías el premio.”
salut
“¡Hola! ¿Cómo estás?”
nuits
“Las noches de verano son mis favoritas.”
Désolé(e)
“¡Perdón! No te había visto.”
Excusez-moi
“Perdona, ¿sabes dónde está el baño?”
Excusez-moi
“Perdone, ¿me puede decir la hora?”
saluer
“Siempre me gusta saludar a mis vecinos por la mañana.”
salutation
“Su saludo fue muy cordial y amable.”
après-midi
“Nos vemos esta tarde.”
après-midis
“Buenas tardes, ¿cómo estás?”
A2 — Elementary (2 words)
B2 — Upper Intermediate (1 words)
Grammar Tips
Accord en genre dans les salutations
Des mots comme 'bienvenido' changent en fonction de la personne à qui vous vous adressez. Utilisez 'bienvenido' pour un homme, 'bienvenida' pour une femme, et 'bienvenidos' pour un groupe d'hommes ou un groupe mixte. Pour un groupe de femmes uniquement, utilisez 'bienvenidas'.
La formalité compte
Bien que 'hola' soit universel, 'buenos días/tardes/noches' peut être plus formel. Lorsque vous vous adressez à quelqu'un que vous ne connaissez pas bien ou à une personne plus âgée, utiliser ces salutations spécifiques à l'heure de la journée est poli. 'Adiós' est un au revoir général, mais 'hasta luego' (à plus tard) est courant pour les départs moins définitifs.
Common Mistakes
Accord en genre incorrect
Mistake: “Hola, bienvenida, Maria.”
Correction: Hola, bienvenida, María. OU Hola, bienvenido, Juan. — L'adjectif 'bienvenido' doit s'accorder en genre avec la personne accueillie. 'Bienvenida' est pour les femmes, 'bienvenido' pour les hommes.
Utilisation excessive de 'Adiós'
Mistake: “Adiós, I will see you tomorrow.”
Correction: Hasta luego, I will see you tomorrow. — 'Adiós' peut sembler assez définitif. 'Hasta luego' (à plus tard) ou 'hasta mañana' (à demain) sont plus courants pour les départs quotidiens lorsque vous vous attendez à revoir la personne.
Mélange de formel et informel
Mistake: “Buenos días, chao.”
Correction: Buenos días. / Chao. — 'Buenos días' est une salutation plus formelle, tandis que 'chao' est très informel. Il est préférable d'utiliser ensemble des phrases de formalité similaire. Vous pourriez dire 'Hola, chao.' ou 'Buenos días. Hasta luego.'
Cultural Notes
Baisers et étreintes
Dans de nombreuses cultures hispanophones, saluer les amis et la famille implique souvent un baiser sur chaque joue (dos besos) ou une étreinte, même lors de la première rencontre dans des contextes informels. C'est plus courant que dans la plupart des pays anglophones.
Adieux régionaux
Bien que 'adiós' soit compris partout, 'chao' ou 'chau' (de l'italien 'ciao') est très courant et informel dans de nombreux pays d'Amérique latine. 'Hasta pronto' (à bientôt) est également une façon chaleureuse de dire au revoir.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




















