Inklingo

Saluti e Addii in Spagnolo

Padroneggiare i saluti e gli addii è il tuo primo passo per conversazioni sicure in spagnolo! Questa sezione copre frasi essenziali per dire ciao, arrivederci e tutto ciò che sta in mezzo. A differenza dell'inglese, lo spagnolo usa spesso l'accordo di genere per i saluti e la formalità può giocare un ruolo più importante di quanto potresti aspettarti.

21 parole
A1·18A2·2B2·1

Riferimento rapido

SpagnoloItalianoEsempioLivello
adiós
arrivederciAdiós, ¡hasta mañana!A1
Benvenuto!¡Bienvenido a Madrid!A1
buenas
Ciao¡Buenas! ¿Cómo estás?A1
chao
ciaoBueno, me voy a casa. ¡Chao!A1
chau
ciaoBueno, me voy. ¡Chau!A1
Abbi cura di teMe tengo que ir. ¡Cuídate mucho!A1
commiatoNuestra despedida fue muy emotiva en el aeropuerto.A2
licenziareDespidieron a Juan por llegar tarde todos los días.B2
Piacere di conoscertiMi nombre es Elena. — ¡Encantado!A1
congratulazioni¡Felicidades por tu nuevo trabajo!A1
complimenti¡Felicitaciones! Sabía que ganarías el premio.A1
congratularsiVine para felicitarte por tu nuevo bebé.A2

A1 — Principiante (18 parole)

A2 — Elementare (2 parole)

B2 — Intermedio superiore (1 parole)

Consigli di grammatica

Accordo di Genere nei Saluti

Parole come 'bienvenido' cambiano in base a chi ti rivolgi. Usa 'bienvenido' per un uomo, 'bienvenida' per una donna e 'bienvenidos' per un gruppo di uomini o un gruppo misto. Per un gruppo composto solo da donne, usa 'bienvenidas'.

La Formalità Conta

Mentre 'hola' è universale, 'buenos días/tardes/noches' può essere più formale. Quando ti rivolgi a qualcuno che non conosci bene o a una persona più anziana, usare questi saluti specifici per l'ora del giorno è educato. 'Adiós' è un addio generico, ma 'hasta luego' (ci vediamo dopo) è comune per partenze meno definitive.

Errori comuni

Accordo di Genere Errato

Errore:Hola, bienvenida, Maria.

Correzione: Hola, bienvenida, María. OPPURE Hola, bienvenido, Juan. — L'aggettivo 'bienvenido' deve concordare in genere con la persona a cui si dà il benvenuto. 'Bienvenida' è per le donne, 'bienvenido' per gli uomini.

Abuso di 'Adiós'

Errore:Adiós, I will see you tomorrow.

Correzione: Hasta luego, I will see you tomorrow. — 'Adiós' può suonare piuttosto definitivo. 'Hasta luego' (ci vediamo dopo) o 'hasta mañana' (ci vediamo domani) sono più comuni per i congedi quotidiani quando ci si aspetta di rivedere la persona.

Mescolare Formale e Informale

Errore:Buenos días, chao.

Correzione: Buenos días. / Chao. — 'Buenos días' è un saluto più formale, mentre 'chao' è molto informale. È meglio usare frasi di formalità simile insieme. Potresti dire 'Hola, chao.' o 'Buenos días. Hasta luego.'

Note culturali

Baci e Abbracci

In molte culture di lingua spagnola, salutare amici e familiari spesso comporta un bacio su ciascuna guancia (dos besos) o un abbraccio, anche al primo incontro in contesti informali. Questo è più comune che nella maggior parte dei paesi anglofoni.

Addii Regionali

Mentre 'adiós' è compreso ovunque, 'chao' o 'chau' (dall'italiano 'ciao') è molto comune e informale in molti paesi dell'America Latina. 'Hasta pronto' (a presto) è anche un modo caloroso per dire addio.

Vocabolario correlato