Inklingo

Accessoarer & Smycken på spanska

Att accessorera är ett fantastiskt sätt att uttrycka din personliga stil, och att kunna de spanska orden för smycken och accessoarer hjälper dig att navigera i butiker och samtal med lätthet. Från eleganta halsband till praktiska plånböcker, denna vokabulär täcker föremål som fulländar vilken outfit som helst. Du kommer att märka att många ord för accessoarer liknar engelska, men var uppmärksam på genus och pluralformer!

27 ord
A1·15A2·11B1·1

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
accessoarElla lleva muchos accesorios, como collares y pulseras.A2
anillo
ringElla perdió su anillo de compromiso en la playa.A1
glasögonNo puedo ver bien sin mis anteojos.A1
plånbok¿Dónde está mi billetera? No la encuentro.A1
bolso
handväskaDejé mi teléfono en el bolso antes de salir.A1
plånbokPerdí mi cartera con todas mis tarjetas de crédito.A1
bältePerdí peso y ahora necesito apretar mi cinturón.A1
collar
halsbandMi abuela me regaló un collar de plata para mi cumpleaños.A1
slipsPara la boda, él tuvo que usar traje y corbata.A1
nagellackMe gusta este color de esmalte.A2
gafas
glasögonNecesito mis gafas para leer el menú en el restaurante.A1
gemelo
identisk tvillingMi hermano es mi gemelo idéntico.A2

Grammar Tips

Genusöverensstämmelse är nyckeln

Liksom de flesta spanska substantiv har accessoarer och smycken ett grammatiskt genus. De flesta ord som slutar på -o är maskulina (el bolso, el cinturón), och de som slutar på -a är feminina (la bolsa, la cartera). Kom ihåg att matcha artiklar och adjektiv därefter, som 'la cartera roja' (den röda plånboken).

Plural: Enkelt och okomplicerat

Att bilda plural för accessoarer är oftast okomplicerat. Ord som slutar på en vokal lägger vanligtvis till -s (anillo -> anillos, bolsa -> bolsas), medan ord som slutar på en konsonant lägger till -es (reloj -> relojes). Detta gäller de flesta föremål i denna kategori.

Diminutiver för charm

Spansktalande använder ofta diminutiver för att få saker att låta mindre, sötare eller mer kärleksfulla. Du kanske hör 'un bolsito' för en liten handväska eller 'un cuellito' för ett delikat halsband, vilket lägger till en touch av värme i beskrivningen.

Common Mistakes

Felaktigt genus på artikel

Mistake:Compré un cartera nueva.

Correction: Compré una cartera nueva. — 'Cartera' är ett feminint substantiv, så det kräver den feminina artikeln 'una' (en) och feminint adjektiv om det används, inte det maskulina 'un'.

Placering av adjektiv

Mistake:Vi el elegante collar.

Correction: Vi el collar elegante. — Även om 'elegante' ibland kan placeras före substantivet för betoning, är standardplaceringen för beskrivande adjektiv som färger eller stilar *efter* substantivet på spanska.

Plural av 'Reloj'

Mistake:Tengo dos reloj.

Correction: Tengo dos relojes. — Substantiv som slutar på en konsonant som 'reloj' bildar vanligtvis sin plural genom att lägga till '-es', inte bara '-s'.

Cultural Notes

Smycken som gåvor

Att ge smycken, särskilt ringar eller halsband, är ett vanligt och betydelsefullt sätt att uttrycka tillgivenhet eller engagemang i spansktalande kulturer, precis som i engelsktalande. Förlovningar och årsdagar markeras ofta med speciella smycken.

Plånböcker vs. Handväskor

Medan 'cartera' ofta översätts till 'plånbok' i Spanien, kan 'cartera' i många delar av Latinamerika även referera till en kvinnas handväska. 'Billetera' används mer konsekvent för 'plånbok' i de flesta regioner.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.