Spel & Leksaker på spanska
Dyk in i den roliga världen av spel och leksaker med den här spanska ordlistan! Att lära sig dessa ord hjälper dig att prata om fritidsaktiviteter, förstå barns intressen och till och med navigera i leksaksaffärer. Det är ett lekfullt sätt att utöka din spanska, och du kommer att upptäcka att många spelnamn är lånade direkt från engelskan eller har mycket liknande kognater.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| Barbie-docka | Mi sobrina siempre juega con su barbie favorita. | A1 | |
| boll | El niño lanzó la bola muy alto. | A1 | |
| kundvagn | Necesito un carrito para poner todas estas verduras. | A1 | |
| brev | Ella guarda todas las cartas de su abuela en una caja. | A1 | |
| drake | Mi hermano pasó toda la tarde volando su cometa nueva. | A1 | |
| tärningar | Tira los dados para ver qué número sacas. | A1 | |
| damer | Las damas entraron primero al salón. | A1 | |
| kurragömma | Cuando éramos pequeños, siempre jugábamos al escondite en el parque. | A1 | |
| spelpjäs | Es tu turno, mueve una ficha. | A1 | |
| spel | El fútbol es mi juego favorito. | A1 | |
| att spela | Los niños juegan en el parque todas las tardes. | A1 | |
| leksak | El niño perdió su juguete favorito en el parque. | A1 |
A1 — Beginner (22 words)
Barbie-docka
“Mi sobrina siempre juega con su barbie favorita.”
boll
“El niño lanzó la bola muy alto.”
kundvagn
“Necesito un carrito para poner todas estas verduras.”
brev
“Ella guarda todas las cartas de su abuela en una caja.”
drake
“Mi hermano pasó toda la tarde volando su cometa nueva.”
tärningar
“Tira los dados para ver qué número sacas.”
damer
“Las damas entraron primero al salón.”
kurragömma
“Cuando éramos pequeños, siempre jugábamos al escondite en el parque.”
spelpjäs
“Es tu turno, mueve una ficha.”
spel
“El fútbol es mi juego favorito.”
att spela
“Los niños juegan en el parque todas las tardes.”
leksak
“El niño perdió su juguete favorito en el parque.”
leksaker
“Los niños guardaron todos sus juguetes en la caja.”
docka
“El niño perdió su muñeco favorito en el parque.”
match
“¿A qué hora es el partido de fútbol?”
boll
“Necesitamos una pelota nueva para jugar fútbol.”
gosedjur
“El niño duerme con su oso de peluche favorito.”
pussel
“Compré un rompecabezas de mil piezas para el fin de semana.”
tv-spel
“Mi hijo quiere un videojuego nuevo por su cumpleaños.”
schack
“¿Sabes jugar al ajedrez?”
bingo
“¿Quieres venir a jugar al bingo con nosotros esta noche?”
kurragömma
“Mis sobrinos siempre quieren jugar a las escondidas en el parque.”
A2 — Elementary (6 words)
mate (traditionell sydamerikansk dryck)
“En Argentina, es costumbre compartir un mate entre amigos.”
bräde
“Pon las piezas sobre el tablero de ajedrez.”
biljard
“Me encanta jugar al billar después de cenar.”
poker
“No soy muy bueno jugando al póquer.”
docka
“El niño hace bailar a su marioneta.”
docka
“El niño juega con un títere de calcetín.”
B1 — Intermediate (1 words)
Grammar Tips
Att göra spelnamn plural
Många spelnamn är substantiv som kan göras plural, som 'dados' (tärningar) eller 'cartas' (kort). Kom ihåg att de flesta spanska substantiv som slutar på en konsonant lägger till '-es' för att bilda plural, medan de som slutar på en vokal oftast bara lägger till '-s'.
Genus för spelpjäser
När du refererar till spelpjäser, var uppmärksam på genus. Till exempel är 'la ficha' (spelpjäs) femininum, så alla adjektiv som beskriver den måste också vara feminina ('la ficha roja'). Omvänt är 'el peón' (bonde) maskulinum ('el peón blanco').
Att beskriva spel
För att beskriva ett spel använder du ofta verbet 'ser' eller 'jugar a'. Till exempel, 'Ajedrez es un juego de estrategia' (Schack är ett strategispel), eller 'Me gusta jugar a las escondidas' (Jag gillar att leka kurragömma).
Common Mistakes
Felaktig placering av adjektiv
Mistake: “Me gusta el rojo carrito.”
Correction: Me gusta el carrito rojo. — På spanska kommer beskrivande adjektiv som färger oftast EFTER substantivet de modifierar.
Förväxling av 'Cartas' och 'Letras'
Mistake: “Juego con mis cartas.”
Correction: Juego con mis cartas. (Korrekt) eller Juega con sus letras. (Felaktig kontext) — 'Cartas' refererar till spelkort eller brev, medan 'letras' specifikt refererar till bokstäver i alfabetet. Se till att du använder rätt ord för 'bokstäver'.
Singular vs. plural för tärningar
Mistake: “Tiro un dado para jugar.”
Correction: Tiro los dados para jugar. — Även om 'un dado' är grammatiskt korrekt om du kastar bara en tärning, kräver de flesta spel flera tärningar. 'Dados' är den vanliga pluralformen för tärningar.
Cultural Notes
Populära spel i olika regioner
Medan brädspel och kortspel är populära överallt, kan specifika traditionella spel variera. I Spanien är 'La Oca' ett klassiskt brädspel, medan i Mexiko är 'Lotería' (ett bingoliknande spel med kort med bilder) en älskad sysselsättning.
Glädjen i 'El Rincón de los Juguetes'
I många spansktalande hem har barn ett utsett 'rincón de los juguetes' (leksakshörna). Detta koncept belyser vikten av lek och organisation i barns utveckling.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




























