Spanische Verrats-Redewendungen
Meistere 8 authentische spanische Ausdrücke über verrat mit Bedeutungen, Beispielen und Ausspracheanleitungen
Spanische Verrat-Redewendungen verstehen
Spanische Verrats-Redewendungen drücken den Schmerz von Untreue und Verrat mit viszeraler Bildsprache aus. Von "dar una puñalada por la espalda" (in den Rücken stechen) bis "vender a alguien" (jemanden verraten) spiegeln diese Ausdrücke die ernste Sichtweise hispanischer Kulturen auf Loyalität und die tiefen Wunden wider, die durch gebrochenes Vertrauen verursacht werden.
Wann man diese Ausdrücke verwendet
Verrats-Redewendungen werden beim Besprechen von Untreue, beim Beschreiben von Hinterhältigkeit, beim Verarbeiten gebrochenen Vertrauens oder beim Warnen vor unzuverlässigen Personen verwendet. Sie erscheinen in persönlichen Erzählungen, bei Ratschlägen und beim Besprechen gescheiterter Beziehungen.
Lerntipps für Verrat-Redewendungen
- Lerne die Intensität der Verratssprache – sie spiegelt starke kulturelle Werte wider
- Übe Redewendungen über verschiedene Verratsarten: romantisch, freundschaftlich, geschäftlich
- Verstehe, dass Loyalität in hispanischen Kulturen hoch geschätzt wird
- Beachte sowohl die Handlung des Verratens als auch den Zustand des Verraten-Werdens
Häufigste Verrat-Redewendungen
Beginne mit diesen häufig verwendeten Ausdrücken, die täglich von Muttersprachlern gebraucht werden

Poner los cuernos
★★★★★Wörtlich: "Die Hörner aufsetzen"
Bedeutung: Den romantischen Partner betrügen; untreu sein.

Cargar con el muerto
★★★★☆Wörtlich: "Den Toten tragen"
Bedeutung: Die Schuld für etwas übernehmen, das man nicht getan hat; mit einer unangenehmen Aufgabe oder Verantwortung sitzen bleiben, die niemand sonst will.

Pagar los platos rotos
★★★★☆Wörtlich: "Die zerbrochenen Teller bezahlen"
Bedeutung: Ungerecht für den Fehler eines anderen beschuldigt oder bestraft werden; der Sündenbock sein.
Vollständige Liste der Verrat-Redewendungen

Al nopal sólo se le arriman cuando tiene tunas
"Sie nähern sich dem Nopal-Kaktus nur, wenn er Feigen hat."
Beschreibt opportunistische Menschen oder 'Schönwetterfreunde', die nur auftauchen, wenn sie etwas von dir bekommen können.

Cargar con el muerto
"Den Toten tragen"
Die Schuld für etwas übernehmen, das man nicht getan hat; mit einer unangenehmen Aufgabe oder Verantwortung sitzen bleiben, die niemand sonst will.

Con el cuchillo abajo del poncho
"Mit dem Messer unter dem Poncho."
Mit versteckten, verräterischen oder feindseligen Absichten handeln; heimlich und kampfbereit sein, während man sich ruhig gibt.

Hacer de chivo los tamales
"Die Tamales aus Ziegenfleisch machen."
Einen romantischen Partner betrügen; untreu sein.

Hacer la cama
"Das Bett machen"
Jemanden für ein Verbrechen oder Fehlverhalten hereinlegen; jemanden absichtlich in eine missliche Lage bringen.

Le cortaron las piernas
"Man hat ihm/ihr die Beine abgeschnitten."
Jemandens Hoffnungen, Träume oder Erfolgschancen plötzlich und unfair zunichtemachen, besonders wenn man kurz vor dem Ziel stand.

Pagar los platos rotos
"Die zerbrochenen Teller bezahlen"
Ungerecht für den Fehler eines anderen beschuldigt oder bestraft werden; der Sündenbock sein.

Poner los cuernos
"Die Hörner aufsetzen"
Den romantischen Partner betrügen; untreu sein.
Häufig gestellte Fragen zu spanischen Verrat-Redewendungen
Was sind spanische Verrats-Redewendungen?
Spanische Verrats-Redewendungen umfassen "dar una puñalada por la espalda" (in den Rücken stechen), "vender a alguien" (jemanden verraten), "poner los cuernos" (den Partner betrügen), "ser un Judas" (ein Judas/Verräter sein) und "morder la mano que te da de comer" (die Hand beißen, die einen füttert). Diese drücken verschiedene Formen des Verrats aus.
Warum sind Verrats-Redewendungen im Spanischen so bildhaft?
Verrats-Redewendungen sind bildhaft, weil Loyalität ein Kernwert in hispanischen Kulturen ist. Familien- und Freundschaftsbande werden sehr ernst genommen, was Verrat zu einem besonders schmerzhaften Vergehen macht. Die starke Sprache spiegelt das kulturelle Gewicht gebrochenen Vertrauens wider.
Hast du weitere Fragen zum Lernen spanischer Redewendungen? Durchstöbere unseren vollständigen Redewendungsleitfaden.
Alle spanischen Redewendungskategorien durchsuchen
Bereit, mehr spanische Redewendungen zu meistern?
Erkunde unsere vollständige Sammlung von 8+ spanischen Redewendungen, geordnet nach Kategorie, Schwierigkeitsgrad und regionalem Gebrauch. Perfekt für Fortgeschrittene und Lernende auf hohem Niveau.
Alle spanischen Redewendungen anzeigen →