Verktyg & Byggmaterial på spanska
Denna ordlista täcker viktiga verktyg och byggmaterial, från enkla spikar och krokar till mer komplexa verktyg. Att kunna dessa ord är super användbart för gör-det-själv-projekt, för att förstå instruktioner eller till och med bara för att prata om hemreparationer. Spanska använder ofta feminina ändelser för verktyg som kan vara maskulina på engelska, så var uppmärksam på genus!
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| nål | Perdí la aguja y ahora no puedo coser el pantalón. | A1 | |
| bomb | La policía encontró una bomba escondida debajo del coche. | A2 | |
| borste | Perdí mi cepillo de dientes en el viaje. | A1 | |
| spik | Necesito un martillo y un clavo para colgar este cuadro. | A1 | |
| skosnöre | Tengo que atarme el cordón del zapato. | A1 | |
| hyvel | Necesito una cuchilla nueva porque esta ya no corta bien. | A2 | |
| krok | Cuelga tu chaqueta en el gancho detrás de la puerta. | A2 | |
| yxa | El leñador afiló el hacha antes de ir al bosque. | A1 | |
| verktyg | El martillo es una herramienta muy útil. | A1 | |
| verktyg | Necesito un instrumento para medir la temperatura del agua. | A1 | |
| nyckel | Perdí la llave de mi casa y no puedo entrar. | A1 | |
| nycklar | ¿Tienes mis llaves del coche? | A1 |
A1 — Beginner (14 words)
nål
“Perdí la aguja y ahora no puedo coser el pantalón.”
borste
“Perdí mi cepillo de dientes en el viaje.”
spik
“Necesito un martillo y un clavo para colgar este cuadro.”
skosnöre
“Tengo que atarme el cordón del zapato.”
yxa
“El leñador afiló el hacha antes de ir al bosque.”
verktyg
“El martillo es una herramienta muy útil.”
verktyg
“Necesito un instrumento para medir la temperatura del agua.”
nyckel
“Perdí la llave de mi casa y no puedo entrar.”
nycklar
“¿Tienes mis llaves del coche?”
hammare
“Pásame el martillo, por favor. Quiero colgar este cuadro.”
pinne
“El perro siempre trae un palo grande del parque.”
klädnypa
“Necesito una pinza para cerrar la bolsa de patatas.”
sax
“Necesito una tijera para terminar mi tarea de arte.”
användbar
“Este diccionario es muy útil para los estudiantes de español.”
A2 — Elementary (9 words)
bomb
“La policía encontró una bomba escondida debajo del coche.”
hyvel
“Necesito una cuchilla nueva porque esta ya no corta bien.”
krok
“Cuelga tu chaqueta en el gancho detrás de la puerta.”
fällkniv
“Perdí mi navaja suiza en el bosque.”
hävstång
“Necesitamos una palanca para mover esta piedra tan pesada.”
skruv
“Necesito un tornillo para este mueble.”
stav
“El pastor dirige a sus ovejas con una vara de madera.”
påle
“Clavamos una estaca en el suelo para sujetar la tienda de campaña.”
teleskop
“Quiero comprar un telescopio para ver la Luna.”
B1 — Intermediate (2 words)
B2 — Upper Intermediate (1 words)
Grammar Tips
Genus och plural
De flesta substantiv för verktyg har ett grammatiskt genus. Ord som slutar på -o är oftast maskulina (el martillo - hammare), och de som slutar på -a är oftast feminina (la sierra - såg). Plural bildas genom att lägga till -s om ordet slutar på en vokal, eller -es om det slutar på en konsonant. Till exempel blir 'el clavo' (spik) 'los clavos' (spikar), och 'el cepillo' (borste) blir 'los cepillos' (borstar).
Sammansatta substantiv
Vissa verktygsnamn bildas genom att kombinera ett verb med ett substantiv, ofta relaterat till verktygets funktion. Till exempel leder 'bombear' (att pumpa) till 'la bomba' (pump). Denna struktur kan hjälpa dig att gissa betydelsen av obekanta verktygsnamn.
Adjektiv kommer efter substantiv
Kom ihåg att beskrivande adjektiv, som storlek eller skick, vanligtvis följer substantivet de modifierar. Om du pratar om en 'stor hammare' är det 'el martillo grande', inte 'el grande martillo'.
Common Mistakes
Felaktig pluralbildning
Mistake: “Necesito dos clavos pequeñas.”
Correction: Necesito dos clavos pequeños. — 'Clavo' är maskulint, så det plurala adjektivet 'pequeños' måste också vara maskulint. Även om 'clavo' slutar på en vokal och bildar pluralen 'clavos', måste adjektivets genus och numerus överensstämma med substantivet.
Adjektivplacering
Mistake: “Compré una herramienta nueva roja.”
Correction: Compré una herramienta roja y nueva. — På spanska kommer beskrivande adjektiv som färg ('roja') vanligtvis efter substantivet. Adjektiv som indikerar nyhet ('nueva') följer också vanligtvis substantivet. Även om 'nueva' ibland kan föregå substantivet för betoning, är det standard och tydligt att placera båda efter här.
Genusöverensstämmelse
Mistake: “La gancho es muy fuerte.”
Correction: El gancho es muy fuerte. — 'Gancho' (krok) är ett maskulint substantiv, så det kräver den maskulina artikeln 'el' och den maskulina adjektivändelsen '-o' i 'fuerte' (stark).
Cultural Notes
Gör-det-själv-kultur
Hemförbättring och gör-det-själv är populärt i många spansktalande länder, precis som på andra platser. Du hittar ett brett utbud av byggvaruhus ('ferreterías') och specialbutiker. Att kunna vokabulären kan vara en livräddare när du behöver den specifika delen eller verktyget!
Regionala termer
Även om många termer är standard, kan vissa verktyg ha regionala namn, särskilt i Latinamerika. Till exempel kan en 'destornillador' (skruvmejsel) kallas en 'desarmador' i Mexiko och vissa andra länder. Det är bra att vara medveten om potentiella variationer.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

























