Games & Toys in Spanish
Duik in de leuke wereld van spelletjes en speelgoed met deze Spaanse woordenschatlijst! Het leren van deze woorden helpt je om over vrijetijdsactiviteiten te praten, de interesses van kinderen te begrijpen en zelfs speelgoedwinkels te bezoeken. Het is een speelse manier om je Spaans uit te breiden, en je zult merken dat veel spellen direct uit het Engels zijn overgenomen of zeer vergelijkbare cognaten hebben.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| Barbiepop | Mi sobrina siempre juega con su barbie favorita. | A1 | |
| bal | El niño lanzó la bola muy alto. | A1 | |
| winkelwagen | Necesito un carrito para poner todas estas verduras. | A1 | |
| brieven | Ella guarda todas las cartas de su abuela en una caja. | A1 | |
| vlieger | Mi hermano pasó toda la tarde volando su cometa nueva. | A1 | |
| dobbelstenen | Tira los dados para ver qué número sacas. | A1 | |
| dames | Las damas entraron primero al salón. | A1 | |
| verstoppertje | Cuando éramos pequeños, siempre jugábamos al escondite en el parque. | A1 | |
| speelstuk | Es tu turno, mueve una ficha. | A1 | |
| spel | El fútbol es mi juego favorito. | A1 | |
| spelen | Los niños juegan en el parque todas las tardes. | A1 | |
| speelgoed | El niño perdió su juguete favorito en el parque. | A1 |
A1 — Beginner (22 words)
Barbiepop
“Mi sobrina siempre juega con su barbie favorita.”
bal
“El niño lanzó la bola muy alto.”
winkelwagen
“Necesito un carrito para poner todas estas verduras.”
brieven
“Ella guarda todas las cartas de su abuela en una caja.”
vlieger
“Mi hermano pasó toda la tarde volando su cometa nueva.”
dobbelstenen
“Tira los dados para ver qué número sacas.”
dames
“Las damas entraron primero al salón.”
verstoppertje
“Cuando éramos pequeños, siempre jugábamos al escondite en el parque.”
speelstuk
“Es tu turno, mueve una ficha.”
spel
“El fútbol es mi juego favorito.”
spelen
“Los niños juegan en el parque todas las tardes.”
speelgoed
“El niño perdió su juguete favorito en el parque.”
speelgoed
“Los niños guardaron todos sus juguetes en la caja.”
pop
“El niño perdió su muñeco favorito en el parque.”
wedstrijd
“¿A qué hora es el partido de fútbol?”
bal
“Necesitamos una pelota nueva para jugar fútbol.”
knuffeldier
“El niño duerme con su oso de peluche favorito.”
puzzel
“Compré un rompecabezas de mil piezas para el fin de semana.”
videogame
“Mi hijo quiere un videojuego nuevo por su cumpleaños.”
schaakspel
“¿Sabes jugar al ajedrez?”
bingo
“¿Quieres venir a jugar al bingo con nosotros esta noche?”
verstoppertje
“Mis sobrinos siempre quieren jugar a las escondidas en el parque.”
A2 — Elementary (6 words)
mate (traditioneel Zuid-Amerikaans drankje)
“En Argentina, es costumbre compartir un mate entre amigos.”
bord
“Pon las piezas sobre el tablero de ajedrez.”
biljart
“Me encanta jugar al billar después de cenar.”
poker
“No soy muy bueno jugando al póquer.”
poppenkastfiguur
“El niño hace bailar a su marioneta.”
poppenspel
“El niño juega con un títere de calcetín.”
B1 — Intermediate (1 words)
Grammar Tips
Meervoud van Spelnamen
Veel spellen zijn zelfstandige naamwoorden die in het meervoud kunnen worden gezet, zoals 'dados' (dobbelstenen) of 'cartas' (kaarten). Onthoud dat de meeste Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op een medeklinker '-es' krijgen om het meervoud te vormen, terwijl die die eindigen op een klinker meestal gewoon '-s' krijgen.
Geslacht van Spelonderdelen
Let bij het verwijzen naar spelonderdelen op het geslacht. Bijvoorbeeld, 'la ficha' (spelonderdeel) is vrouwelijk, dus alle bijvoeglijke naamwoorden die het beschrijven moeten ook vrouwelijk zijn ('la ficha roja'). Omgekeerd is 'el peón' (pion) mannelijk ('el peón blanco').
Spellen Beschrijven
Om een spel te beschrijven, gebruik je vaak het werkwoord 'ser' of 'jugar a'. Bijvoorbeeld, 'Ajedrez es un juego de estrategia' (Schaken is een strategiespel), of 'Me gusta jugar a las escondidas' (Ik speel graag tikkertje/verstoppertje).
Common Mistakes
Onjuiste Plaatsing van Bijvoeglijk Naamwoord
Mistake: “Me gusta el rojo carrito.”
Correction: Me gusta el carrito rojo. — In het Spaans komen beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden zoals kleuren meestal NA het zelfstandig naamwoord dat ze beschrijven.
Verwarring tussen 'Cartas' en 'Letras'
Mistake: “Juego con mis cartas.”
Correction: Juego con mis cartas. (Correct) of Juega con sus letras. (Incorrecte context) — 'Cartas' verwijst naar speelkaarten of brieven (post), terwijl 'letras' specifiek verwijst naar letters van het alfabet. Zorg ervoor dat je het juiste woord voor 'letters' gebruikt.
Enkelvoud vs. Meervoud voor Dobbelstenen
Mistake: “Tiro un dado para jugar.”
Correction: Tiro los dados para jugar. — Hoewel 'un dado' grammaticaal correct is als je maar één dobbelsteen gooit, vereisen de meeste spellen meerdere dobbelstenen. 'Dados' is de gebruikelijke meervoudsvorm voor dobbelstenen.
Cultural Notes
Populaire Spellen Per Regio
Hoewel bordspellen en kaartspellen overal populair zijn, kunnen specifieke traditionele spellen variëren. In Spanje is 'La Oca' een klassiek bordspel, terwijl in Mexico 'Lotería' (een bingospel met kaarten met afbeeldingen) een geliefde tijdverdrijf is.
Het Plezier van 'El Rincón de los Juguetes'
In veel Spaanssprekende huizen hebben kinderen een aangewezen 'rincón de los juguetes' (speelhoek). Dit concept benadrukt het belang van spel en organisatie in de ontwikkeling van kinderen.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




























