Inklingo

Spanish Lies & Deception Idioms

Bemästra 20 autentiska spanska uttryck om lögner & bedrägeri med betydelser, exempel och uttalsvägledning

20 IdiomAlla CEFR-nivåerSpanien & Latinamerika

Förstå spanska Lögner & Bedrägeri idiom

Spanish lies and deception idioms expose dishonesty, manipulation, and trickery. From "tener más cara que espalda" (to have more face than back/be shameless) to "meter gato por liebre" (to deceive, literally "to put cat for hare"), these expressions help Spanish speakers identify, criticize, and warn about deceitful behavior.

När du ska använda dessa uttryck

Deception idioms are used when calling out lies, warning about scams, describing manipulative people, or discussing dishonest situations. They appear in cautionary tales, complaints, and when exposing or discussing fraud and trickery.

Inlärningstips för Lögner & Bedrägeri idiom

  • Learn idioms for different deception types: lies, scams, manipulation
  • Practice recognizing warning expressions—they protect against fraud
  • Understand that these are often used with moral indignation
  • Note both the deceiver and the deceived perspectives

Mest vanliga Lögner & Bedrägeri idiom

Börja med dessa högfrekventa uttryck som modersmålstalare använder dagligen

Fullständig lista över Lögner & Bedrägeri idiom

Visar 20 av 20 idiom
Con el cuchillo abajo del poncho

Con el cuchillo abajo del poncho

"Med kniven under ponchon."

Att agera med dolda, förrädiska eller fientliga avsikter; att vara hemlighetsfull och förberedd på konflikt samtidigt som man verkar lugn.

C1★★★☆☆
Dar el gatazo

Dar el gatazo

"Att ge den stora katt-smällen"

Att lura någon genom att få en lågkvalitativ eller falsk vara att se äkta och värdefull ut.

C1★★★★☆
Dar gato por liebre

Dar gato por liebre

"Att ge katt för hare"

Att lura någon genom att ge dem något av sämre kvalitet än vad som utlovats eller förväntats.

B2★★★★☆
Dorar la píldora

Dorar la píldora

"Att förgylla pillret"

Att få något obehagligt (som dåliga nyheter eller kritik) att verka mer attraktivt eller acceptabelt än vad det egentligen är.

B2★★★★☆
Hacer de chivo los tamales

Hacer de chivo los tamales

"Att göra tamales av getkött."

Att vara otrogen mot en romantisk partner.

C1★★★☆☆
Hacer la cama

Hacer la cama

"Att bädda sängen"

Att sätta dit någon för ett brott eller förseelse; att ställa till det för någon så att de misslyckas.

C1★★☆☆☆
Hacer la vista gorda

Hacer la vista gorda

"Att göra synen fet"

Att låtsas att inte se något; att medvetet ignorera ett felsteg eller problem.

B2★★★★★
Hacerse el chancho rengo

Hacerse el chancho rengo

"Att göra sig själv till den halte grisen."

Att låtsas vara ovetande, okunnig eller oförmögen att göra något, vanligtvis för att undvika arbete eller ansvar.

B2★★★☆☆
Hacerse el sota

Hacerse el sota

"Att göra sig till knekten (kortspel)."

Att spela dum, låtsas vara okunnig eller låtsas inte förstå något, vanligtvis för att undvika en uppgift eller ett ansvar.

B2★★★★☆
Hacerse el sueco

Hacerse el sueco

"Att göra sig själv till svensk."

Att låtsas vara dum, spela ovetande eller låtsas att man inte förstår eller hör något för att undvika ett ansvar.

B2★★★★☆
Hacerse guaje

Hacerse guaje

"Att göra sig själv till en kalebass."

Att spela dum, låtsas vara okunnig eller låtsas att man inte förstår något, oftast för att undvika ansvar.

B2★★★★☆
Hacerse perdiz

Hacerse perdiz

"Att göra sig själv till en rapphöna."

Att försvinna, dyka upp igen, eller göra sig själv svår att hitta, särskilt för att undvika ett ansvar eller en obehaglig situation.

B2★★★☆☆
Las apariencias engañan

Las apariencias engañan

"Utseenden bedrar"

Saker och ting är inte alltid vad de verkar vid första anblicken; man kan inte döma något eller någon enbart baserat på deras yttre framtoning.

B1★★★★☆
Me hago el bobo y como de todo

Me hago el bobo y como de todo

"Jag gör mig själv till en dumbom och äter allt."

Att spela dum eller låtsas vara okunnig i en situation för att undvika konflikt eller ansvar, samtidigt som man fortfarande njuter av fördelarna.

C1★★★★☆
Meter la mula

Meter la mula

"Att stoppa in mulan"

Att lura någon, ljuga eller sälja något av dålig kvalitet som om det vore bra; att bedra eller lura.

C1★★☆☆☆
Mostrar la hilacha

Mostrar la hilacha

"Att visa den lösa tråden"

Att avslöja sin sanna, och oftast negativa, karaktär, brister eller avsikter.

B2★★★★☆
Mover los hilos

Mover los hilos

"Att flytta trådarna."

Att dra i trådarna; att kontrollera en situation eller människor i kulisserna, ofta i hemlighet.

B2★★★★☆
No hay peor ciego que el que no quiere ver

No hay peor ciego que el que no quiere ver

"Det finns ingen sämre blind än den som inte vill se."

Syftar på någon som medvetet ignorerar en uppenbar sanning, verklighet eller ett problem eftersom det är lättare eller bekvämare än att konfrontera det.

B2★★★★☆
No te hagas el pato

No te hagas el pato

"Gör dig inte till anka."

Att låtsas att man inte vet något eller inte är inblandad; att spela dum eller låtsas vara okunnig.

B2★★★★☆
Pagar el pato

Pagar el pato

"Att betala ankan."

Att bli orättvist anklagad för något; att ta smällen eller bli syndabock.

B2★★★★☆

Vanliga frågor om spanska Lögner & Bedrägeri idiom

What are Spanish deception idioms?

Spanish deception idioms include "meter gato por liebre" (to deceive/swindle), "tener más cara que espalda" (to be shameless), "hacer la vista gorda" (to turn a blind eye), "dar gato por liebre" (to deceive), and "ser un embustero" (to be a liar). These describe various forms of dishonesty and trickery.

How do Spanish speakers warn about deception?

Spanish speakers use vivid idioms to warn about scams and deception, often invoking animal metaphors or physical impossibilities. Expressions like "meter gato por liebre" (passing off cat meat as rabbit) come from historical scams, making them culturally rich warnings about dishonesty.

Har du fler frågor om att lära dig spanska idiom? Bläddra i vår kompletta idiomguide.

Utforska relaterade idiomkategorier

Utöka ditt spanska ordförråd med idiom från dessa relaterade ämnen

Bläddra bland alla spanska idiomkategorier

Redo att bemästra fler spanska idiom?

Utforska vår kompletta samling av över 20 spanska idiom organiserade efter kategori, svårighetsgrad och regional användning. Perfekt för medelgoda till avancerade elever.

Visa alla spanska idiom →