Inklingo

Cleaning & Household Chores in Spanish

あなたの住む空間をきれいに保つことは、普遍的なタスクであり、掃除や家事に関するスペイン語を知っていれば、日常生活がずっと楽になります。助けを求めたり、やるべきことを説明したり、最新の掃除用具について話し合ったりできるようになります。興味深いことに、掃除に関連する多くの動詞は比喩的にも使用できるため、それらを習得することは、より表現力豊かな言語の可能性を開きます!

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
barrer
掃くNecesito barrer el suelo de la cocina porque hay migas.A1
basura
ゴミPor favor, saca la basura.A1
ゴミ箱Por favor, tira ese papel en el basurero.A1
磨くDebes cepillar al perro todos los días.A1
ブラシPerdí mi cepillo de dientes en el viaje.A1
シャンプーNecesito comprar champú para cabello seco.A1
colada
洗濯物Tengo que hacer la colada antes de que anochezca.A2
汚すNo ensucies el suelo con los zapatos de fútbol.A2
escoba
ほうきNecesito una escoba para limpiar el suelo.A1
スポンジNecesito una esponja nueva para lavar los platos.A1
fregar
こすり洗いするSiempre me toca fregar los platos después de cenar.A1
jabón
石鹸Por favor, pásame la barra de jabón.A1

A1Beginner (21 words)

ほうきでタイルの床を掃いている様子。小さなゴミやパンくずが集められている。
barrer

掃く

Necesito barrer el suelo de la cocina porque hay migas.

黒くて大きな、口が縛られたゴミ袋が、カラフルな家庭ゴミで溢れかえり、金属製のゴミ箱の横に置かれている様子。
basura

ゴミ

Por favor, saca la basura.

蓋付きの緑色のプラスチック製ゴミ箱が歩道に置かれている。
basurero

ゴミ箱

Por favor, tira ese papel en el basurero.

青い毛先と白い歯磨き粉の跡がついたカラフルな歯ブラシがきれいな場所に置かれている。
cepillar

磨く

Debes cepillar al perro todos los días.

白い毛の付いたシンプルな木製のヘアブラシ。グルーミング用に設計されている。
cepillo

ブラシ

Perdí mi cepillo de dientes en el viaje.

泡がたくさんでき、髪を洗うのに使われるシャンプーが入った、ふわふわの泡の山の上に置かれた、厚い白い石鹸の塊が入ったプラスチックボトル。
champú

シャンプー

Necesito comprar champú para cabello seco.

壁に立てかけられた、わら製の毛先を持つ伝統的な木製ほうき。
escoba

ほうき

Necesito una escoba para limpiar el suelo.

青い表面に小さな穴が開いた、明るい黄色の長方形の掃除用スポンジ。
esponja

スポンジ

Necesito una esponja nueva para lavar los platos.

スポンジブラシとバケツの水で、木製の床をこすり洗いしている様子。
fregar

こすり洗いする

Siempre me toca fregar los platos después de cenar.

青い陶器のソープディッシュの上に置かれた、泡が立っているシンプルな長方形の黄色い石鹸。
jabón

石鹸

Por favor, pásame la barra de jabón.

明るい部屋に置かれた、丸いガラスドアを持つモダンな白い洗濯機。
lavadora

洗濯機

Puse la ropa sucia en la lavadora.

明るい色の業務用洗濯機と乾燥機が一列に並ぶコインランドリーの内部。
lavandería

コインランドリー

Necesito ir a la lavandería porque mi lavadora está rota.

蛇口から流れる水の下で、泡を立てながら皿を洗う手のクローズアップビュー。
lavar

洗う

Necesito lavar el coche antes del viaje.

笑顔の人が湿った布で汚れた木製のテーブルを拭き、その下にきれいな面が現れている様子。
limpiar

きれいにする

Necesito limpiar la cocina antes de que lleguen los invitados.

青い布で大きな窓を熱心に拭き、ガラスをキラキラと輝かせている漫画のキャラクター。
limpieza

掃除

Necesitamos hacer la limpieza profunda de la cocina este fin de semana.

木製の洗濯ばさみがシンプルな物干し竿に留められている様子。
pinza

洗濯ばさみ

Necesito una pinza para cerrar la bolsa de patatas.

モダンな電気アイロンがアイロン台の上に置かれている様子。
plancha

アイロン

He comprado una plancha nueva porque la vieja no calienta.

泥だらけの頑丈なハイキングブーツのクローズアップ。物理的な不潔さを示している。
sucio

汚い

Mis zapatos están muy sucios después de caminar en el parque.

銀色のタオル掛けにきれいに掛かっている、ふわふわの青いバスタオル。
toalla

タオル

¿Me pasas la toalla, por favor? La necesito para secarme.

木製のテーブルの上に置かれた、色あせたカラフルな綿の布。掃除に使われる。
trapo

ぼろ布

Limpia el polvo con un trapo húmedo.

明るい青色の金属製のバケツで、銀色の取っ手が付いており、木の床の上に置かれている。
balde

バケツ

El niño lleva un balde azul para recoger arena en la playa.

Grammar Tips

家事のための動詞の活用

多くの家事は、'barrer'(掃く)や'limpiar'(掃除する)のような規則的な -ar, -er, -ir 動詞を使用します。これらの動詞は、誰が行動を実行しているかに応じて活用することを覚えておいてください。例えば、「Yo barro el suelo」(私は床を掃きます)や「Ella limpia la cocina」(彼女はキッチンを掃除します)です。

道具との性の一致

掃除道具の名詞は特定の性を持つことが多く、それらに使用される形容詞に影響します。例えば、「la escoba」(ほうき)は女性名詞なので、「la escoba vieja」(古いほうき)と言います。「el balde」(バケツ)は男性名詞なので、「el balde nuevo」(新しいバケツ)となります。

Common Mistakes

動詞の誤用

Mistake:Yo lavo la ropa en la lavadora.

Correction: Yo lavo la ropa en la lavadora. (これは正しいですが、学習者はしばしば 'lavar'(服を洗う)と 'fregar'(皿をこすり洗いする)を混同します。より具体的な間違いは、「Yo friego la ropa en la lavadora.」でしょう。修正は、服には 'lavar' を使用することです。)

形容詞の配置

Mistake:La basura grande está en el suelo.

Correction: La basura grande está en el suelo. (これは実際には正しいですが、一般的な間違いは、サイズ形容詞を名詞の前に置くことです。間違いの良い例は、「La grande basura está en el suelo.」でしょう。修正は「La basura grande está en el suelo.」です。スペイン語では、説明的な形容詞は通常、名詞の後に来ます。)

道具と動作

Mistake:Necesito un cepillar para los platos.

Correction: Necesito un cepillo para los platos. ('Cepillar' は動詞の「磨く」であり、'cepillo' は名詞の「ブラシ」です。あなたは動作そのものではなく、道具を必要としています。)

Cultural Notes

シエスタと家事

スペイン語圏の一部の文化、特に温暖な地域では、日中の最も暑い時間帯に休息をとる習慣があり、それが特定の家事がいつ行われるかに影響を与える可能性があります。どこでも厳格な規則ではありませんが、日常生活に影響を与える可能性のある文化的なニュアンスです。

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.