Inklingo

Computers & Devices in Spanish

Naviguer dans le monde numérique nécessite un vocabulaire spécifique ! Cette section couvre les mots espagnols essentiels pour les ordinateurs et les appareils, de votre fidèle ordinateur portable aux gadgets les plus récents. Connaître ces termes facilitera grandement la demande d'aide, la compréhension des instructions ou simplement la discussion sur la technologie avec des hispanophones. Il est fascinant de constater que l'espagnol utilise souvent des traductions directes ou des cognats, mais adopte parfois directement des termes anglais !

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
applicationTengo una aplicación para aprender idiomas.A1
appareil photoPor favor, sonríe para la cámara.A1
cartouche d'encreLa impresora se quedó sin cartucho de tinta negra.A2
téléphone portablePerdí mi celular en el autobús, ¡espero encontrarlo!A1
ordinateurTengo que comprar un computador nuevo para la universidad.A1
ordinateurMi computadora es muy rápida para navegar en internet.A1
configurerNecesito configurar mi nuevo teléfono.A2
appareilEste nuevo dispositivo móvil tiene una cámara increíble.B1
imprimanteLa impresora no tiene tinta negra.A1
science informatiqueMi hermano estudia informática en la universidad.A2
móvil
téléphone portable¿Dónde dejaste tu móvil? Necesito llamarte.A1
ordinateurNecesito comprar un ordenador portátil nuevo para la universidad.A1

Grammar Tips

Accord en genre

Comme la plupart des noms espagnols, les mots liés à l'informatique ont un genre. 'El computador' et 'el dispositivo' sont masculins, tandis que 'la computadora' et 'la impresora' sont féminins. N'oubliez pas de faire correspondre les articles et les adjectifs en conséquence, par exemple, 'el computador nuevo' (le nouvel ordinateur) et 'la impresora rápida' (l'imprimante rapide).

Pluriels : 's' ou 'es' simples

La plupart des pluriels espagnols se forment en ajoutant un 's' aux mots se terminant par une voyelle (computador**es**, dispositiv**os**) ou un 'es' aux mots se terminant par une consonne (hackear -> hacke**ar**es - bien que ce soit rare pour les verbes). Faites attention aux accents lors de la mise au pluriel, bien que de nombreux termes technologiques courants n'en nécessitent pas.

Terminaisons verbales

De nombreuses actions technologiques sont des verbes, se terminant souvent par -ar, -er ou -ir. Par exemple, 'configurar' (configurer), 'hackear' (pirater), 'descargar' (télécharger). Vous les conjuguerez comme n'importe quel autre verbe espagnol en fonction de qui effectue l'action.

Common Mistakes

Placement de l'adjectif

Mistake:Yo quiero la nueva computadora.

Correction: Yo quiero la computadora nueva. — En espagnol, les adjectifs descriptifs (comme 'nouveau') viennent généralement *après* le nom qu'ils modifient.

Erreur de genre

Mistake:La celular está roto.

Correction: El celular está roto. — 'Celular' (téléphone portable) est un nom masculin en espagnol, il nécessite donc l'article masculin 'el'.

Conjugaison des verbes

Mistake:Yo hackear el sistema.

Correction: Yo hackeo el sistema. — Vous devez conjuguer les verbes ! 'Hackear' est l'infinitif. Pour 'je pirate', vous utilisez la première personne du singulier au présent : 'hackeo'.

Cultural Notes

Ordinateur vs. Ordinateur portable

Alors que 'computadora' est courant dans de nombreux pays d'Amérique latine, l'Espagne préfère souvent 'ordenador'. Les deux signifient ordinateur, mais 'ordenador' est plus spécifique à un ordinateur de bureau ou portable, tandis que 'computadora' peut parfois sembler plus général. Vous entendrez aussi 'portátil' pour ordinateur portable.

Adoption des applications

Le mot 'app' est largement compris et utilisé dans les pays hispanophones, souvent prononcé avec un accent espagnol. Bien que 'aplicación' soit la traduction formelle, beaucoup de gens diront simplement 'la app' (féminin, emprunté à l'anglais).

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.