Inklingo

Kształty i rozmiary po hiszpańsku

Rozumienie kształtów i rozmiarów jest kluczowe do opisywania otaczającego nas świata. Ten zestaw słownictwa pomoże Ci mówić o wszystkim, od maleńkich owadów po ogromne budynki, od prostych form geometrycznych po złożone obiekty. Język hiszpański często używa przymiotników opisowych, które muszą zgadzać się pod względem rodzaju i liczby z rzeczownikiem, który modyfikują, co czyni tę kategorię doskonałą do ćwiczenia tych zasad gramatycznych!

33 słów
A1·18A2·11B1·4

Szybka ściąga

HiszpańskiPolskiPrzykładPoziom
agudo
ostryTen cuidado con el extremo agudo de la valla.A2
ancho
szerokiLa calle es muy ancha y tiene muchos árboles.A1
kołoDibuja un círculo grande en la pizarra.A1
corto
krótkiMi pelo es más corto que el tuyo.A1
kwadratNecesito una caja cuadrada para este regalo.A1
enorme
ogromnyEl estadio de fútbol es absolutamente enorme.A1
figura
kształtEl cuadrado es una figura geométrica simple.A1
forma
kształtLa mesa tiene forma redonda.A1
grande
dużyMi casa es muy grande.A1
dużyTengo dos perros grandes.A1
grueso
grubyEste libro es muy grueso y pesa mucho.A2
medida
pomiarNecesito tomar las medidas exactas antes de comprar el sofá.A1

Wskazówki gramatyczne

Zgodność przymiotnika

Większość przymiotników opisujących kształty i rozmiary zmienia się, aby pasować do rodzaju (męski/żeński) i liczby (pojedyncza/mnoga) rzeczownika. Na przykład, 'un círculo pequeño' (małe koło) staje się 'unas ruedas pequeñas' (małe koła).

Nieregularne liczby mnogie

Chociaż większość liczby mnogiej jest prosta (dodanie -s lub -es), należy pamiętać o słowach kończących się na spółgłoskę. Na przykład, 'el perfil' (profil) staje się 'los perfiles' (profile), a 'el lápiz' (ołówek) staje się 'los lápices' (ołówki).

Pozycja ma znaczenie

Przymiotniki opisujące rozmiar i kształt zazwyczaj występują po rzeczowniku w języku hiszpańskim. Zamiast 'a big house', powiesz 'una casa grande'. Jest to częsta różnica w stosunku do angielskiego szyku zdania.

Typowe błędy

Nieprawidłowa zgodność przymiotnika

Błąd:La mesa es alto.

Poprawka: La mesa es alta. 'Mesa' (stół) jest rodzaju żeńskiego, więc przymiotnik 'alto' (wysoki) również musi być rodzaju żeńskiego ('alta').

Błędne tworzenie liczby mnogiej

Błąd:Los círculo son redondos.

Poprawka: Los círculos son redondos. Rzeczownik 'círculo' musi być sparafrazowany na 'círculos', aby pasował do przymiotnika w liczbie mnogiej 'redondos' i rodzajnika w liczbie mnogiej 'los'.

Umiejscowienie przymiotnika

Błąd:Compré un grande coche.

Poprawka: Compré un coche grande. W języku hiszpańskim przymiotniki opisujące rozmiar i kształt zazwyczaj występują po rzeczowniku.

Notatki kulturowe

Proporcje artystyczne

Kultura hiszpańska i latynoamerykańska ma bogatą historię w sztuce i architekturze, często kładąc nacisk na określone proporcje i formy geometryczne. Pomyśl o organicznych kształtach Gaudiego w Barcelonie lub o skomplikowanych wzorach w sztuce islamskiej znalezionych w Andaluzji.

Porcje jedzenia

Przy zamawianiu jedzenia ważne może być opisanie wielkości porcji. Chociaż ogólne terminy, takie jak 'grande' lub 'pequeño', działają, specyficzne regionalne potrawy mogą mieć własne opisy lub oczekiwania związane z rozmiarem.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.