Inklingo

Kuchnia i przybory w języku hiszpańskim

Witamy w kuchni! Ta sekcja obejmuje podstawowe hiszpańskie słownictwo dotyczące wszystkiego, co kulinarne, od urządzeń, których używasz, po narzędzia, którymi gotujesz. Znajomość tych słów ułatwi poruszanie się po kuchniach, śledzenie przepisów, a nawet rozmowy o jedzeniu z hiszpańskojęzycznymi użytkownikami. Jest to praktyczny zestaw słów, który wypełnia lukę między życiem codziennym a nauką języka.

34 słów
A1·25A2·9

Szybka ściąga

HiszpańskiPolskiPrzykładPoziom
tacaEl camarero trajo el café en una pequeña bandeja de plata.A1
bate
kijEl jugador de béisbol tomó el bate y se dirigió al plato.A2
bateriaMi teléfono se apagó porque la batería estaba agotada.A1
cajón
szufladaPor favor, guarda la cuchara en el tercer cajón.A1
cocina
kuchniaMi madre está en la cocina.A1
copa
kieliszekPor favor, sírveme agua en esta copa, no en el vaso.A1
przykrytyLa mesa del jardín estaba cubierta por una lona.A2
łyżkaNecesito una cuchara para la sopa.A1
nóż¿Puedes pasarme el cuchillo para cortar el pan?A1
estufa
kuchenkaLa sopa está en la estufa.A1
freír
smażyćMe gusta freír las patatas con aceite de oliva.A1
grifo
kranPor favor, cierra el grifo cuando te laves los dientes.A2

A1 — Początkujący (25 słów)

Prosta drewniana taca do serwowania z białym kubkiem herbaty wypełnionym gorącą herbatą i małym ciastkiem.
bandeja

taca

El camarero trajo el café en una pequeña bandeja de plata.

Kolorowa, prosta ilustracja pojedynczej cylindrycznej baterii elektrycznej z wyraźnie widocznymi biegunami dodatnim i ujemnym.
batería

bateria

Mi teléfono se apagó porque la batería estaba agotada.

Brązowe drewniane biurko z częściowo wysuniętą prostokątną szufladą, ukazującą puste wnętrze.
cajón

szuflada

Por favor, guarda la cuchara en el tercer cajón.

Jasna, prosta ilustracja wnętrza kuchni, pokazująca kuchenkę, blat i szafki.
cocina

kuchnia

Mi madre está en la cocina.

Przezroczyste, puste kieliszki do wina z długą nóżką stojące na płaskiej powierzchni.
copa

kieliszek

Por favor, sírveme agua en esta copa, no en el vaso.

Błyszcząca, srebrna metalowa łyżka leżąca na czystej, jednolitej powierzchni.
cuchara

łyżka

Necesito una cuchara para la sopa.

Stylizowana ilustracja noża szefa kuchni ze srebrnym ostrzem i drewnianą rączką.
cuchillo

nóż

¿Puedes pasarme el cuchillo para cortar el pan?

Nowoczesna kuchenka z czarnym blatem i czterema palnikami.
estufa

kuchenka

La sopa está en la estufa.

Kawałek kurczaka skwierczący na patelni z gorącym olejem.
freír

smażyć

Me gusta freír las patatas con aceite de oliva.

Czysty, nowoczesny piekarnik kuchenny z zamkniętymi szklanymi drzwiczkami, zintegrowany pod blatem.
horno

piekarnik

Puse el pastel en el horno hace diez minutos.

Ceramiczny dzbanek z sokiem pomarańczowym na drewnianym stole.
jarra

dzbanek

Por favor, pon una jarra de agua en la mesa.

Nowoczesny piekarnik mikrofalowy stojący na drewnianym blacie.
microondas

kuchenka mikrofalowa

Calienta la sopa en el microondas.

Wysoka, prosta, biała lodówka kuchenna z pojedynczymi drzwiami i uchwytem.
nevera

lodówka

Guarda la leche en la nevera para que no se ponga mala.

Duży, okrągły ceramiczny garnek z dwoma uchwytami i pokrywką, stojący na drewnianej powierzchni.
olla

garnek

Pon la olla en el fuego para hervir el agua.

Nowoczesne elektryczne żelazko stojące na desce do prasowania.
plancha

żelazko

He comprado una plancha nueva porque la vieja no calienta.

Pojedynczy, pusty, biały ceramiczny talerz obiadowy leżący na powierzchni.
plato

talerz

Por favor, pon los platos limpios en la mesa.

Czarna patelnia z długą rączką stojąca na jasnej powierzchni.
sartén

patelnia

Pongo la sartén en el fuego para freír un huevo.

Biała materiałowa serwetka schludnie złożona na drewnianym stole obok talerza.
servilleta

serwetka

¿Me pasas una servilleta, por favor?

Jasno kolorowy ceramiczny kubek do kawy z uchem, z którego unosi się para z gorącego napoju.
taza

kubek

Necesito una taza de café para despertarme.

Błyszczący, srebrny widelec z czterema zębami leżący na czystej, białej powierzchni.
tenedor

widelec

Necesito un tenedor para comer la carne.

Pojedyncza, pusta, przezroczysta cylindryczna szklanka do picia, czasami nazywana kubkiem, stojąca na płaskiej powierzchni.
vaso

szklanka

Necesito un vaso limpio para el jugo.

Jasnoniebieska ceramiczna miska stojąca na drewnianym stole.
bol

miska

Pongo los cereales en un bol.

Kolorowy fartuch z przednią kieszenią wiszący na drewnianym haczyku.
delantal

fartuch

Me puse el delantal para empezar a cocinar.

Wysoka, biała, dwudrzwiowa lodówka stojąca w czystej, prostej kuchni, narysowana w stylu bajkowym.
refrigerador

lodówka

¿Puedes poner estas verduras en el refrigerador, por favor?

Duża, kolorowa ceramiczna miska wypełniona gorącą zupą stojąca na drewnianym stole.
tazón

duża miska

Me gusta comer mis cereales en un tazón grande.

Wskazówki gramatyczne

Rodzaj i liczba mnoga

Większość rzeczowników kuchennych ma rodzaj: męski (el bol, el cajón) lub żeński (la cocina, la cuchara). Liczby mnogie tworzy się zazwyczaj przez dodanie -s lub -es, tak jak w języku angielskim. Na przykład 'cuchara' (łyżka) staje się 'cucharas' (łyżki), a 'cuchillo' (nóż) staje się 'cuchillos' (noże).

Terminy szczegółowe vs. ogólne

Hiszpański często używa specyficznych terminów. Na przykład 'cubiertos' to ogólne określenie sztućców (noże, widelce, łyżki), ale można również używać specyficznych słów, takich jak 'cuchara' (łyżka), 'cuchillo' (nóż) i 'tenedor' (widelec).

Złożone rzeczowniki

Niektóre terminy są złożone, jak 'tostador' (toster) od 'tostar' (opiekować się). Zwróć uwagę na sposób ich tworzenia, ponieważ często dają wskazówki dotyczące funkcji obiektu.

Typowe błędy

Nieprawidłowa liczba mnoga

Błąd:Necesito dos cuchillos para la cena.

Poprawka: Necesito dos cuchillos para la cena. Słowo 'cuchillo' (nóż) kończy się na '-o', więc jego liczba mnoga tworzy się przez zmianę '-o' na '-os'. Inne słowa kończące się na spółgłoskę często dodają '-es', jak 'cajón' (szuflada) staje się 'cajones'.

Błędne umiejscowienie przymiotników

Błąd:La roja cocina es moderna.

Poprawka: La cocina roja es moderna. W języku hiszpańskim przymiotniki opisowe, takie jak kolory, zazwyczaj występują *po* rzeczowniku, który modyfikują, w przeciwieństwie do języka angielskiego, gdzie często występują przed nim.

Zgodność rodzaju

Błąd:El cuchara está limpia.

Poprawka: La cuchara está limpia. 'Cuchara' to rzeczownik rodzaju żeńskiego, dlatego wymaga żeńskiego rodzajnika 'la', a wszelkie zgadzające się przymiotniki również muszą być żeńskie.

Notatki kulturowe

Serce domu

W wielu kulturach hiszpańskojęzycznych kuchnia ('la cocina') jest często uważana za centrum towarzyskie domu. Często rodzina i przyjaciele gromadzą się w kuchni podczas przygotowywania jedzenia, co czyni te słowa jeszcze bardziej istotnymi dla interakcji społecznych.

Warianty regionalne

Chociaż podstawowe terminy, takie jak 'cuchara' lub 'cuchillo', są uniwersalne, niektóre nazwy specyficznych przyborów mogą się nieznacznie różnić między Hiszpanią a krajami Ameryki Łacińskiej, a nawet w różnych regionach Ameryki Łacińskiej. Jednak podane tutaj słowa są powszechnie rozumiane.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.