Construction & Building in Spanish
Cette section explore le vocabulaire espagnol pour la construction et le bâtiment. Apprendre ces termes est très utile, que vous voyagiez et souhaitiez comprendre les paysages urbains, discutiez de rénovations domiciliaires, ou simplement appréciiez l'architecture qui vous entoure. L'espagnol utilise souvent des mots composés ou des suffixes spécifiques pour indiquer des concepts liés, ce qui peut être un schéma intéressant à repérer !
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| architecture | La arquitectura de Barcelona es famosa en todo el mundo. | A2 | |
| ciment | El suelo de la cochera es de cemento gris. | A2 | |
| construction | La construcción de este rascacielos duró tres años. | A2 | |
| construit | El edificio construido en 1950 sigue siendo fuerte. | B1 | |
| bâtir | Están construyendo un nuevo hospital en el centro. | A1 | |
| bâtiment | Trabajo en el edificio más alto de la ciudad. | A1 | |
| façade | La fachada de la catedral es de estilo gótico. | A2 | |
| camion de dépannage | Llamé a la grúa porque mi coche se rompió. | A2 | |
| brique | La casa está construida con ladrillo rojo. | A1 | |
| mur | El muro del jardín es muy alto y de piedra. | A1 | |
| œuvre | Esta novela es su mejor obra hasta la fecha. | A2 | |
| mur | Pintamos la pared de la sala de un color claro. | A1 |
A1 — Beginner (8 words)
bâtir
“Están construyendo un nuevo hospital en el centro.”
bâtiment
“Trabajo en el edificio más alto de la ciudad.”
brique
“La casa está construida con ladrillo rojo.”
mur
“El muro del jardín es muy alto y de piedra.”
mur
“Pintamos la pared de la sala de un color claro.”
pont
“El puente Golden Gate es famoso mundialmente.”
toit
“Necesitamos arreglar el techo antes de que llueva.”
tuyau
“Necesitamos reemplazar el tubo de agua caliente.”
A2 — Elementary (13 words)
architecture
“La arquitectura de Barcelona es famosa en todo el mundo.”
ciment
“El suelo de la cochera es de cemento gris.”
construction
“La construcción de este rascacielos duró tres años.”
façade
“La fachada de la catedral es de estilo gótico.”
camion de dépannage
“Llamé a la grúa porque mi coche se rompió.”
œuvre
“Esta novela es su mejor obra hasta la fecha.”
solaire
“El sistema solar incluye ocho planetas.”
lotissement
“Vivo en una urbanización muy tranquila a las afueras de la ciudad.”
constructeur
“El constructor terminó la casa en seis meses.”
portail
“El portón del garaje es automático.”
tuile de toit
“Mi abuelo está arreglando una teja rota en el tejado.”
toiture
“El tejado de la iglesia es muy antiguo y necesita reparación.”
plâtre
“Tengo el brazo en yeso por seis semanas.”
B1 — Intermediate (9 words)
construit
“El edificio construido en 1950 sigue siendo fuerte.”
infrastructure
“La ciudad necesita invertir más dinero en su infraestructura.”
tuyauterie
“La tubería de la cocina está goteando.”
voûte
“La catedral tiene una bóveda impresionante decorada con oro.”
fondation
“Los obreros están terminando de poner los cimientos de la casa.”
démolir
“Van a demoler el viejo cine para construir un centro comercial.”
construire
“Los antiguos romanos decidieron edificar un gran templo en esta colina.”
rempart de ville
“La muralla de Ávila es una de las mejor conservadas del mundo.”
poutre
“La casa tiene una viga de madera muy antigua.”
B2 — Upper Intermediate (1 words)
Grammar Tips
Accord en genre et en nombre
N'oubliez pas que les noms liés à la construction ont un genre (masculin/féminin) et un nombre (singulier/pluriel). Les adjectifs qui les décrivent doivent s'accorder. Par exemple, 'la casa construida' (la maison construite) est féminin singulier, tandis que 'los edificios altos' (les immeubles hauts) est masculin pluriel.
Conjugaison des verbes pour les actions
Les verbes comme 'construir' (construire) et 'demoler' (démolir) changent leurs terminaisons en fonction de qui effectue l'action et quand. Par exemple, 'Yo construyo' signifie 'Je construis', tandis que 'Ellos construyeron' signifie 'Ils ont construit'.
Suffixes courants
Soyez attentif aux suffixes comme '-ción' (construction, 'construcción') et '-ero' (lié à, comme 'albañilero' pour maçon, bien que 'albañil' soit plus courant). Ceux-ci peuvent vous aider à deviner le sens des mots apparentés.
Common Mistakes
Placement de l'adjectif
Mistake: “La construida casa es grande.”
Correction: La casa construida es grande. — En espagnol, les adjectifs descriptifs comme 'construida' (construite) suivent généralement le nom qu'ils modifient.
Temps verbal
Mistake: “Ayer, yo construo mi casa.”
Correction: Ayer, yo construí mi casa. — Le temps passé (prétérit) est nécessaire pour une action terminée dans le passé ('ayer' signifie hier), pas le temps présent 'construyo'.
Accord au pluriel
Mistake: “Las fachada son bonitas.”
Correction: Las fachadas son bonitas. — Le nom 'fachada' (façade) doit être au pluriel ('fachadas') pour s'accorder avec l'adjectif pluriel 'bonitas' (jolies) et le verbe pluriel 'son' (sont).
Cultural Notes
Styles architecturaux variés
De l'influence mauresque dans le sud de l'Espagne aux gratte-ciel modernes dans les villes d'Amérique latine comme Mexico ou Santiago, les styles architecturaux varient considérablement. Reconnaître ces différences peut enrichir vos expériences de voyage et vos conversations.
Importance de 'la obra'
Dans de nombreux pays hispanophones, 'la obra' désigne un chantier de construction ou des travaux de construction en cours. Vous verrez souvent des panneaux indiquant 'Obras en curso' (Travaux en cours), signalant une activité en cours.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.






























