Drinks & Beverages in Spanish
Questo set di vocaboli copre una vasta gamma di bevande che incontrerai nei paesi di lingua spagnola. Conoscere queste parole è super utile per ordinare in caffè, bar o ristoranti, e per chiacchierare della vita quotidiana. Interessante notare che, mentre l'inglese usa spesso la stessa parola per singolare e plurale (come 'water'), lo spagnolo richiede tipicamente una forma plurale distinta per le bevande contabili.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| acqua | Necesito un vaso de agua, por favor. | A1 | |
| alcol | Necesitas alcohol para desinfectar esa pequeña herida. | A2 | |
| bar | Quedamos en el bar de la esquina a las ocho. | A1 | |
| frullato | Quiero un batido de chocolate con nata. | A1 | |
| bere | Bebo mucha agua después de correr. | A1 | |
| bevanda | ¿Qué bebida quieres, agua o jugo? | A1 | |
| cioccolatino | Me comí un bombón después de la cena. | A1 | |
| bottiglia | Necesito comprar una botella de leche para el desayuno. | A1 | |
| caffè | Quiero un café con leche, por favor. | A1 | |
| birra | Me gustaría una cerveza bien fría, por favor. | A1 | |
| Champagne | Vamos a abrir una botella de champán para celebrar el ascenso. | B1 | |
| cioccolato | Mi postre favorito es el pastel de chocolate. | A1 |
A1 — Beginner (25 words)
acqua
“Necesito un vaso de agua, por favor.”
bar
“Quedamos en el bar de la esquina a las ocho.”
frullato
“Quiero un batido de chocolate con nata.”
bere
“Bebo mucha agua después de correr.”
bevanda
“¿Qué bebida quieres, agua o jugo?”
cioccolatino
“Me comí un bombón después de la cena.”
bottiglia
“Necesito comprar una botella de leche para el desayuno.”
caffè
“Quiero un café con leche, por favor.”
birra
“Me gustaría una cerveza bien fría, por favor.”
cioccolato
“Mi postre favorito es el pastel de chocolate.”
calice
“Por favor, sírveme agua en esta copa, no en el vaso.”
cortado
“¿Me pones un cortado, por favor?”
succo
“¿Quieres un vaso de jugo de naranja?”
latte
“¿Quieres café con leche o té?”
limonata
“Quiero una limonada bien fría, por favor.”
margherita
“Ella deshojó la margarita mientras decía: 'Me quiere, no me quiere'.”
maglietta con colletto
“Necesito comprar un polo de color blanco para el uniforme.”
bibita gassata
“¿Quieres un refresco de naranja?”
bibita gassata
“¿Quieres una soda de naranja o de uva?”
ti
“¿Cómo te llamas?”
vino rosso
“Quisiera una copa de vino tinto, por favor.”
vino
“Me gusta el vino tinto con la carne.”
vodka
“Pedimos un vaso de vodka con hielo y limón.”
succo
“Quiero un zumo de naranja recién exprimido.”
tequila
“El tequila es una bebida famosa de México.”
A2 — Elementary (15 words)
alcol
“Necesitas alcohol para desinfectar esa pequeña herida.”
Coca-Cola
“¿Quieres una hamburguesa y una coca bien fría?”
combinato
“El éxito fue el resultado de un esfuerzo combinado.”
mate (bevanda tradizionale sudamericana)
“En Argentina, es costumbre compartir un mate entre amigos.”
bevande
“Vamos a tomar unos tragos después del trabajo para celebrar.”
vino spumante spagnolo
“Brindamos con una copa de cava por su cumpleaños.”
digestivo
“Tengo algunos problemas digestivos después de la cena.”
gin
“Pedimos una copa de ginebra con tónica y limón.”
punch
“En las posadas siempre servimos ponche de frutas caliente.”
rum
“Pedimos un trago de ron con cola en el bar.”
sorso
“Dio un sorbo a su café caliente.”
champagne
“Brindamos con champagne por el año nuevo.”
champagne
“Abrimos una botella de champaña para celebrar su cumpleaños.”
cognac
“Después de la cena, mi abuelo siempre toma un coñac.”
martini
“Un martini, por favor.”
B1 — Intermediate (3 words)
B2 — Upper Intermediate (1 words)
Grammar Tips
Genere e Pluralizzazione
La maggior parte dei sostantivi relativi alle bevande sono maschili (el café, el té) o femminili (la cerveza, la leche). Ricorda di abbinare articoli e aggettivi! Molte bevande contabili formano i loro plurali aggiungendo -s o -es, come 'botella' (bottiglia) che diventa 'botellas' (bottiglie).
Partitivo 'un po' di'
Quando ci si riferisce a una quantità indeterminata di una bevanda, lo spagnolo usa spesso 'un poco de' (un po' di) o 'algo de' (qualcosa di) prima del sostantivo, specialmente per i liquidi che sono solitamente non contabili. Ad esempio, 'Quiero un poco de agua' (Voglio un po' d'acqua).
Espressioni di Quantità
Usa 'una taza de' (una tazza di), 'un vaso de' (un bicchiere di), o 'una botella de' (una bottiglia di) per specificare la quantità. Ad esempio, 'un vaso de vino' (un bicchiere di vino) o 'una botella de agua' (una bottiglia d'acqua).
Common Mistakes
Mistake: “Yo quiero un agua, por favor.”
Correction: Yo quiero un vaso de agua, por favor. — Sebbene 'agua' sia femminile, è solitamente trattato come non contabile o riferito a dimensioni specifiche di servizio come 'un bicchiere d'acqua' per evitare l'imbarazzante 'una agua'. Usa 'el agua' quando ti riferisci all'acqua in generale.
Mistake: “Me gusta el cerveza.”
Correction: Me gusta la cerveza. — 'Cerveza' (birra) è un sostantivo femminile, quindi richiede l'articolo femminile 'la', non il maschile 'el'.
Mistake: “Yo bebí mucho café ayer.”
Correction: Yo bebí mucho café ayer. — Questa frase è in realtà corretta! Un errore comune potrebbe essere l'uso del tempo verbale sbagliato, come 'Yo bebo mucho café ayer' (Bevo molto caffè ieri), che usa erroneamente il presente per un'azione passata.
Cultural Notes
Cultura del Caffè
In Spagna, 'café' è un termine generico. Ordinare un 'café solo' ti dà un espresso, 'café con leche' è il caffè standard con latte, e 'cortado' è un espresso 'tagliato' con una spruzzata di latte. È diverso dal chiedere semplicemente 'coffee' in inglese.
Etichetta dell'Acqua
In molti paesi dell'America Latina, l'acqua del rubinetto non è sempre raccomandata da bere. Ordinare acqua in bottiglia ('agua embotellada' o 'agua mineral') è comune, e a volte viene offerta 'agua del tiempo' (acqua a temperatura ambiente) invece che ghiacciata.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.











































