Meble i Wystrój po Hiszpańsku
Dbanie o to, by Twój dom wyglądał idealnie, jest powszechnym celem, a znajomość hiszpańskich słów na meble i wystrój pomoże Ci o tym rozmawiać! Niezależnie od tego, czy urządzasz nowe miejsce, kupujesz niezbędne rzeczy, czy po prostu podziwiasz pięknie udekorowany pokój, te słownictwo przyda Ci się. To także świetny sposób na ćwiczenie rodzaju rzeczownika, ponieważ większość tych przedmiotów będzie rodzaju męskiego lub żeńskiego.
Szybka ściąga
| Hiszpański | Polski | Przykład | Poziom |
|---|---|---|---|
| ozdoba | Pusimos un adorno navideño en la puerta. | A2 | |
| poduszka | Necesito una almohada más suave para dormir bien. | A1 | |
| szafa na ubrania | Necesito colgar mi vestido en el armario nuevo. | A1 | |
| miejsce do siedzenia | ¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño. | A1 | |
| bank | Voy al banco para depositar un cheque. | A1 | |
| żarówka | Tengo que cambiar la bombilla de la cocina. | A1 | |
| zagłówek | Puse el cuadro sobre la cabecera de la cama. | A2 | |
| szuflada | Por favor, guarda la cuchara en el tercer cajón. | A1 | |
| łóżko | Todas las mañanas hago la cama. | A1 | |
| szafa | Mi clóset está lleno de zapatos. | A1 | |
| materac | Este colchón es muy cómodo y blando. | A1 | |
| wygodny | Esta silla es muy cómoda para leer. | A1 |
A1 — Początkujący (25 słów)
poduszka
“Necesito una almohada más suave para dormir bien.”
szafa na ubrania
“Necesito colgar mi vestido en el armario nuevo.”
miejsce do siedzenia
“¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño.”
bank
“Voy al banco para depositar un cheque.”
żarówka
“Tengo que cambiar la bombilla de la cocina.”
szuflada
“Por favor, guarda la cuchara en el tercer cajón.”
łóżko
“Todas las mañanas hago la cama.”
szafa
“Mi clóset está lleno de zapatos.”
materac
“Este colchón es muy cómodo y blando.”
wygodny
“Esta silla es muy cómoda para leer.”
zasłona
“Cierra la cortina para que no entre el sol.”
łóżeczko dziecięce
“El bebé está durmiendo tranquilamente en su cuna.”
biurko
“Mi nuevo escritorio tiene tres cajones grandes.”
stół
“La comida está en la mesa.”
meble
“Compramos muebles nuevos para la sala.”
drzwi
“Cierra la puerta, por favor.”
prześcieradło
“Necesito comprar un juego de sábanas nuevas para mi cama.”
krzesło
“Por favor, toma una silla y siéntate.”
kanapa
“Me encanta leer en el sofá después de trabajar.”
deska
“Necesitamos una tabla de madera para reparar la cerca.”
świeca
“En la oscuridad, encendimos una vela para ver.”
dywan
“Compramos una alfombra nueva para la sala de estar.”
fotel
“Me gusta sentarme en la butaca para ver la televisión.”
półka
“El libro está en el estante de arriba.”
fotel
“Mi abuelo siempre duerme la siesta en el sillón.”
A2 — Podstawowy (7 słów)
ozdoba
“Pusimos un adorno navideño en la puerta.”
zagłówek
“Puse el cuadro sobre la cabecera de la cama.”
dekoracja
“La decoración de la fiesta es muy colorida.”
ozdabiać
“Queremos adornar la casa para la fiesta de mañana.”
kufer
“Mi abuela guarda fotos viejas en un baúl de madera.”
dekorować
“Queremos decorar la sala con globos para la fiesta.”
wazon
“Puse las flores frescas en el jarrón azul.”
B1 — Średnio zaawansowany (1 słów)
B2 — Wyższy średnio zaawansowany (1 słów)
Wskazówki gramatyczne
Rodzaj Rzeczownika Ma Znaczenie
Większość mebli i elementów wystroju w języku hiszpańskim ma rodzaj gramatyczny, który wpływa na rodzajniki (el/la, un/una) i przymiotniki używane z nimi. Na przykład 'la mesa' (stół) jest rodzaju żeńskiego, podczas gdy 'el sofá' (sofa) jest rodzaju męskiego. Pamiętaj, aby dopasować przymiotniki!
Liczba Pojedyncza vs. Mnoga
Mówiąc o wielu przedmiotach, pamiętaj o standardowych zasadach tworzenia liczby mnogiej: dodaj -s do słów kończących się na samogłoskę i -es do słów kończących się na spółgłoskę. Na przykład 'la silla' (krzesło) staje się 'las sillas' (krzesła), a 'el sillón' (fotel) staje się 'los sillones'.
Opisywanie Swojej Przestrzeni
Przymiotniki opisujące meble i wystrój zazwyczaj następują po rzeczowniku, który modyfikują. Na przykład 'una lámpara moderna' (nowoczesna lampa) lub 'un armario grande' (duża szafa). Jest to powszechny wzorzec w hiszpańskiej strukturze zdania.
Typowe błędy
Umiejscowienie Przymiotnika
Błąd: “Tengo un rojo sofá.”
Poprawka: Tengo un sofá rojo. — W języku hiszpańskim przymiotniki opisowe, takie jak kolory, zazwyczaj występują PO rzeczowniku, który modyfikują, w przeciwieństwie do języka angielskiego.
Nieprawidłowy Rodzajnik
Błąd: “Compré la lámpara bonita.”
Poprawka: Compré una lámpara bonita. — Chyba że mówisz o konkretnej lampie znanej już słuchaczowi, użyj nieokreślonego rodzajnika 'una' (jakaś/jakiś) zamiast określonego rodzajnika 'la' (ta/ten).
Zgodność Liczby
Błąd: “Las mesas son muy cómodos.”
Poprawka: Las mesas son muy cómodas. — Przymiotnik 'cómodas' musi zgadzać się pod względem rodzaju i liczby z rzeczownikiem rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej 'mesas'.
Notatki kulturowe
Przestrzenie Mieszkalne
W wielu kulturach hiszpańskojęzycznych salon (la sala lub el salón) jest centralnym miejscem spotkań rodziny i przyjaciół, często ozdobionym z dumą. Można zauważyć większy nacisk na wspólne siedzenia i elementy dekoracyjne w porównaniu do niektórych innych kultur.
Siesta i Meble
Chociaż tradycyjna 'siesta' (popołudniowa drzemka) jest mniej powszechna w dużych miastach, koncepcja ta wpływa na wybór mebli. Można zobaczyć wygodniejsze siedzenia, takie jak 'sofás' (sofy) i 'butacas' (fotele), przeznaczone do relaksu.
Powiązane słownictwo
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.

































