Inklingo

Väder & Klimat på spanska

Att prata om vädret är en universell konversationsstartare, och att kunna spanska termer för atmosfäriska förhållanden hjälper dig att knyta an till modersmålstalare. Denna ordlista täcker allt från en lätt bris till en kraftfull orkan, inklusive temperatur, nederbörd och klimatbeskrivningar. Att förstå dessa ord hjälper dig inte bara att diskutera den dagliga prognosen utan också att uppskatta hur olika klimat beskrivs i spansktalande regioner.

43 ord
A1·19A2·16B1·8

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
aire
luftNecesito un poco de aire fresco.A1
atmosfärLa capa de ozono protege la atmósfera de la Tierra.A2
varmMe encanta el clima cálido de esta isla.A2
calor
hettaHace mucho calor en verano aquí.A1
varmHoy es un día muy caluroso.A1
clima
klimatEl clima de Costa Rica es tropical y húmedo.A1
klimatiskEl cambio climático es una preocupación global.A2
klarEl cielo está completamente despejado hoy, ¡qué maravilla!A1
fuktigLa ropa todavía está húmeda.A2
vinterEl invierno en Madrid es soleado, pero muy frío.A1
llover
att regnaParece que va a llover esta tarde.A1
lluvia
regnNecesitamos un paraguas porque la lluvia es muy fuerte hoy.A1

Grammar Tips

Genusöverensstämmelse med väder

Många vädernomen är feminina (la tormenta, la lluvia, la nieve). Adjektiv som beskriver dem måste överensstämma i genus och numerus. Till exempel, 'la lluvia es fuerte' (regnet är kraftigt), inte 'fuerte'. Vissa substantiv som 'el sol' (solen) och 'el viento' (vinden) är dock maskulina.

Använda 'Hace' för förhållanden

Spanskan använder ofta verbet 'hacer' (att göra/skapa) för att beskriva väderförhållanden. Tänk 'hace sol' (det är soligt, bokstavligen 'det gör sol'), 'hace calor' (det är varmt), 'hace frío' (det är kallt). Detta är ett vanligt mönster du kommer att höra och vilja använda.

Temperaturuttryck

Medan 'tener' kan betyda 'att ha', används det för temperatur i ett specifikt sammanhang: 'Tengo frío' (Jag fryser) eller 'Tengo calor' (Jag är varm), vilket hänvisar till hur du känner dig. För allmänna förhållanden, använd 'hace frío/calor' eller 'está frío/caliente'.

Common Mistakes

Adjektivplacering

Mistake:El soleado día fue hermoso.

Correction: El día soleado fue hermoso. — Adjektiv som 'soleado' (solig) följer generellt substantivet de beskriver på spanska.

Använda 'Ser' vs 'Estar'

Mistake:El tiempo es caliente hoy.

Correction: El tiempo está caliente hoy. — Använd 'estar' för tillfälliga väderförhållanden som temperatur. 'Ser' är för mer permanenta egenskaper.

Direktöversättning av 'Det regnar'

Mistake:Es lloviendo.

Correction: Está lloviendo. — Progressiv tempus på spanska för väder använder ofta 'estar' följt av gerundium, inte 'ser'.

Cultural Notes

Regionala klimatvariationer

Spansktalande länder sträcker sig över otroligt varierande klimat, från den torra Atacamaöknen till den fuktiga Amazonas regnskog. Var medveten om att termer för väderfenomen kan vara vanligare eller ha olika nyanser beroende på region. Till exempel är 'chubasco' (skur) vanligt i Spanien, medan 'aguacero' kan vara vanligare i delar av Latinamerika.

Beskriva 'Calor'

Medan 'calor' är det allmänna ordet för värme, kan spansktalande använda 'sofocante' för kvävande hetta eller 'bochornoso' för tryckande, fuktig värme, särskilt i tropiska eller subtropiska regioner. Intensiteten och typen av värme beskrivs ofta med specifika adjektiv.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.