Inklingo

Cuisine et ustensiles en espagnol

Bienvenue dans la cuisine ! Cette section couvre le vocabulaire espagnol essentiel pour tout ce qui est culinaire, des appareils que vous utilisez aux outils avec lesquels vous cuisinez. Connaître ces mots facilitera grandement la navigation dans les cuisines, le suivi des recettes et même la discussion sur la nourriture avec des hispanophones. C'est un ensemble de mots pratiques qui comble le fossé entre la vie quotidienne et l'apprentissage des langues.

34 mots
A1·25A2·9

Référence rapide

EspagnolFrançaisExempleNiveau
plateauEl camarero trajo el café en una pequeña bandeja de plata.A1
bate
batteEl jugador de béisbol tomó el bate y se dirigió al plato.A2
pileMi teléfono se apagó porque la batería estaba agotada.A1
cajón
tiroirPor favor, guarda la cuchara en el tercer cajón.A1
cocina
cuisineMi madre está en la cocina.A1
copa
verre à piedPor favor, sírveme agua en esta copa, no en el vaso.A1
couvertLa mesa del jardín estaba cubierta por una lona.A2
cuillèreNecesito una cuchara para la sopa.A1
couteau¿Puedes pasarme el cuchillo para cortar el pan?A1
estufa
cuisinièreLa sopa está en la estufa.A1
freír
frireMe gusta freír las patatas con aceite de oliva.A1
grifo
robinetPor favor, cierra el grifo cuando te laves los dientes.A2

A1 — Débutant (25 mots)

bandeja
bandeja

plateau

El camarero trajo el café en una pequeña bandeja de plata.

batería
batería

pile

Mi teléfono se apagó porque la batería estaba agotada.

cajón
cajón

tiroir

Por favor, guarda la cuchara en el tercer cajón.

cocina
cocina

cuisine

Mi madre está en la cocina.

copa
copa

verre à pied

Por favor, sírveme agua en esta copa, no en el vaso.

cuchara
cuchara

cuillère

Necesito una cuchara para la sopa.

cuchillo
cuchillo

couteau

¿Puedes pasarme el cuchillo para cortar el pan?

estufa
estufa

cuisinière

La sopa está en la estufa.

freír
freír

frire

Me gusta freír las patatas con aceite de oliva.

horno
horno

four

Puse el pastel en el horno hace diez minutos.

jarra
jarra

carafe

Por favor, pon una jarra de agua en la mesa.

microondas
microondas

micro-ondes

Calienta la sopa en el microondas.

nevera
nevera

réfrigérateur

Guarda la leche en la nevera para que no se ponga mala.

olla
olla

marmite

Pon la olla en el fuego para hervir el agua.

plancha
plancha

fer à repasser

He comprado una plancha nueva porque la vieja no calienta.

plato
plato

assiette

Por favor, pon los platos limpios en la mesa.

sartén
sartén

poêle

Pongo la sartén en el fuego para freír un huevo.

servilleta
servilleta

serviette

¿Me pasas una servilleta, por favor?

taza
taza

tasse

Necesito una taza de café para despertarme.

tenedor
tenedor

fourchette

Necesito un tenedor para comer la carne.

vaso
vaso

verre

Necesito un vaso limpio para el jugo.

bol
bol

bol

Pongo los cereales en un bol.

delantal
delantal

tablier

Me puse el delantal para empezar a cocinar.

refrigerador
refrigerador

réfrigérateur

¿Puedes poner estas verduras en el refrigerador, por favor?

tazón
tazón

grand bol

Me gusta comer mis cereales en un tazón grande.

A2 — Élémentaire (9 mots)

Conseils de grammaire

Genre et pluriel

La plupart des noms de cuisine ont un genre : masculin (el bol, el cajón) ou féminin (la cocina, la cuchara). Les pluriels se forment généralement en ajoutant -s ou -es, tout comme en anglais. Par exemple, 'cuchara' (cuillère) devient 'cucharas' (cuillères), et 'cuchillo' (couteau) devient 'cuchillos' (couteaux).

Termes spécifiques vs. généraux

L'espagnol utilise souvent des termes spécifiques. Par exemple, 'cubiertos' est le terme général pour les couverts (couteaux, fourchettes, cuillères), mais vous pouvez également utiliser les mots spécifiques comme 'cuchara' (cuillère), 'cuchillo' (couteau) et 'tenedor' (fourchette).

Noms composés

Certains termes sont composés, comme 'tostador' (grille-pain) à partir de 'tostar' (griller). Faites attention à la façon dont ils sont formés, car ils donnent souvent des indices sur la fonction de l'objet.

Erreurs fréquentes

Pluriel incorrect

Erreur :Necesito dos cuchillos para la cena.

Correction : Necesito dos cuchillos para la cena. Le mot 'cuchillo' (couteau) se termine par '-o', donc son pluriel se forme en remplaçant le '-o' par '-os'. D'autres mots se terminant par une consonne ajoutent souvent '-es', comme 'cajón' (tiroir) devient 'cajones'.

Adjectifs mal placés

Erreur :La roja cocina es moderna.

Correction : La cocina roja es moderna. En espagnol, les adjectifs descriptifs comme les couleurs viennent généralement *après* le nom qu'ils modifient, contrairement à l'anglais où ils viennent souvent avant.

Accord de genre

Erreur :El cuchara está limpia.

Correction : La cuchara está limpia. 'Cuchara' est un nom féminin, il nécessite donc l'article féminin 'la' et tout adjectif s'accordant avec lui doit également être féminin.

Notes culturelles

Le cœur de la maison

Dans de nombreuses cultures hispanophones, la cuisine ('la cocina') est souvent considérée comme le centre social de la maison. Il est courant que la famille et les amis se réunissent dans la cuisine pendant que la nourriture est préparée, ce qui rend ces mots encore plus pertinents pour les interactions sociales.

Variations régionales

Bien que les termes de base comme 'cuchara' ou 'cuchillo' soient universels, certains noms d'ustensiles spécifiques peuvent varier légèrement entre l'Espagne et les pays d'Amérique latine, voire au sein de différentes régions d'Amérique latine. Cependant, les mots fournis ici sont largement compris.

Vocabulaire associé