Inklingo

Drinks & Beverages in Spanish

Deze woordenschatset behandelt een breed scala aan dranken en dranken die je tegenkomt in Spaanssprekende landen. Het kennen van deze woorden is super handig voor het bestellen in cafés, bars of restaurants, en voor het praten over het dagelijks leven. Interessant is dat, hoewel het Engels vaak hetzelfde woord gebruikt voor enkelvoud en meervoud (zoals 'water'), het Spaans doorgaans een aparte meervoudsvorm vereist voor telbare dranken.

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
agua
waterNecesito un vaso de agua, por favor.A1
alcoholNecesitas alcohol para desinfectar esa pequeña herida.A2
bar
barQuedamos en el bar de la esquina a las ocho.A1
batido
milkshakeQuiero un batido de chocolate con nata.A1
beber
drinkenBebo mucha agua después de correr.A1
bebida
drank¿Qué bebida quieres, agua o jugo?A1
chocolaatjeMe comí un bombón después de la cena.A1
flesNecesito comprar una botella de leche para el desayuno.A1
café
koffieQuiero un café con leche, por favor.A1
bierMe gustaría una cerveza bien fría, por favor.A1
ChampagneVamos a abrir una botella de champán para celebrar el ascenso.B1
chocoladeMi postre favorito es el pastel de chocolate.A1

A1Beginner (25 words)

Een perfect helder glas gevuld met verfrissend, stilstaand water, staand op een eenvoudige ondergrond.
agua

water

Necesito un vaso de agua, por favor.

Een vriendelijke barman staat achter een lange houten toog en serveert een kop koffie aan een klant die op een rode kruk zit.
bar

bar

Quedamos en el bar de la esquina a las ocho.

Een hoog glas gevuld met een roze aardbeienmilkshake, gegarneerd met een toef slagroom en een enkele rode kers.
batido

milkshake

Quiero un batido de chocolate con nata.

Een kind dat blij een glas water drinkt.
beber

drinken

Bebo mucha agua después de correr.

Een hoog, helder glas gevuld met feloranje sap, voorzien van een kleurrijk rietje.
bebida

drank

¿Qué bebida quieres, agua o jugo?

Een enkele, elegante chocoladetruffel met een toefje witte chocolade erop.
bombón

chocolaatje

Me comí un bombón después de la cena.

Een eenvoudige, heldere glazen fles die rechtop staat, gedeeltelijk gevuld met helderblauwe vloeistof en afgesloten met een bruine kurk.
botella

fles

Necesito comprar una botella de leche para el desayuno.

Een dampende kop donkere koffie in een witte keramische mok, waarbij de nadruk ligt op het warme drankje.
café

koffie

Quiero un café con leche, por favor.

Een hoog, helder glas gevuld met goudkleurig bier, bekroond met een dikke laag wit schuim, staand op een eenvoudig oppervlak.
cerveza

bier

Me gustaría una cerveza bien fría, por favor.

Een dikke, rechthoekige reep donkere chocolade, gebroken in twee stukken, liggend op een oppervlak.
chocolate

chocolade

Mi postre favorito es el pastel de chocolate.

Een helder, leeg wijnglas met een lange steel dat op een vlak oppervlak staat.
copa

glas

Por favor, sírveme agua en esta copa, no en el vaso.

Een close-up van een klein glas met daarin een gelaagde cortado-koffiedrank met zichtbare espresso- en melklagen.
cortado

cortado

¿Me pones un cortado, por favor?

Een helder glas gevuld met levendig sinaasappelsap, naast twee hele sinaasappels op een eenvoudige achtergrond.
jugo

sap

¿Quieres un vaso de jugo de naranja?

Een hoog, helder glas gevuld met witte melk, naast een traditioneel glazen melkflesje met een zilveren foliedop.
leche

melk

¿Quieres café con leche o té?

Een hoog glas gele limonade met een schijfje citroen op de rand en een groen rietje.
limonada

limonade

Quiero una limonada bien fría, por favor.

Eén enkele witte madelief met een helder geel hartje aan een groene steel.
margarita

madeliefje

Ella deshojó la margarita mientras decía: 'Me quiere, no me quiere'.

Een gevouwen rood poloshirt met een kraag en drie knopen.
polo

poloshirt

Necesito comprar un polo de color blanco para el uniforme.

Een hoog glas gevuld met een bubbelende donkere frisdrank, ijsblokjes en een kleurrijk rietje.
refresco

frisdrank

¿Quieres un refresco de naranja?

Een hoog glas gevuld met donkere koolzuurhoudende frisdrank en ijsblokjes, met kleine belletjes die naar de oppervlakte stijgen.
soda

frisdrank

¿Quieres una soda de naranja o de uva?

Een persoon die met een vriendelijke glimlach rechtstreeks naar de kijker wijst, wat het voornaamwoord 'jij' vertegenwoordigt.
te

jij/je

¿Cómo te llamas?

Een glas dieprode wijn op een houten tafel.
tinto

rode wijn

Quisiera una copa de vino tinto, por favor.

Een helder, met steel voorzien glas gevuld met donkerrode wijn, elegant geplaatst op een eenvoudig houten oppervlak.
vino

wijn

Me gusta el vino tinto con la carne.

Een hoge, heldere glazen fles met een heldere sterke drank, naast een klein, leeg wijnglas, wat het alcoholische drankje illustreert.
vodka

wodka

Pedimos un vaso de vodka con hielo y limón.

Een glas helder sinaasappelsap naast een gesneden sinaasappel.
zumo

sap

Quiero un zumo de naranja recién exprimido.

Een klein glas heldere vloeistof naast een partje limoen en een hele agaveplant op een eenvoudig houten oppervlak.
tequila

tequila

El tequila es una bebida famosa de México.

Grammar Tips

Geslacht en Meervoudsvorming

De meeste dranknamen zijn mannelijk (el café, el té) of vrouwelijk (la cerveza, la leche). Vergeet niet om lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden aan te passen! Veel telbare dranken vormen hun meervoud door -s of -es toe te voegen, zoals 'botella' (fles) dat 'botellas' (flessen) wordt.

Partitief 'een beetje'

Wanneer je verwijst naar een onbepaalde hoeveelheid van een drank, gebruikt het Spaans vaak 'un poco de' (een beetje) of 'algo de' (wat) vóór het zelfstandig naamwoord, vooral voor vloeistoffen die meestal ontelbaar zijn. Bijvoorbeeld, 'Quiero un poco de agua' (Ik wil wat water).

Uitdrukkingen van Hoeveelheid

Gebruik 'una taza de' (een kopje), 'un vaso de' (een glas) of 'una botella de' (een fles) om de hoeveelheid te specificeren. Bijvoorbeeld, 'un vaso de vino' (een glas wijn) of 'una botella de agua' (een fles water).

Common Mistakes

Mistake:Yo quiero un agua, por favor.

Correction: Yo quiero un vaso de agua, por favor. — Hoewel 'agua' vrouwelijk is, wordt het meestal als ontelbaar behandeld of verwezen naar in specifieke serveerformaten zoals 'een glas water' om het onhandige 'una agua' te vermijden. Gebruik 'el agua' wanneer je naar water in het algemeen verwijst.

Mistake:Me gusta el cerveza.

Correction: Me gusta la cerveza. — 'Cerveza' (bier) is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus het vereist het vrouwelijke lidwoord 'la', niet het mannelijke 'el'.

Mistake:Yo bebí mucho café ayer.

Correction: Yo bebí mucho café ayer. — Deze zin is eigenlijk correct! Een veelgemaakte fout zou kunnen zijn het gebruik van de verkeerde werkwoordstijd, zoals 'Yo bebo mucho café ayer' (Ik drink veel koffie gisteren), wat ten onrechte de tegenwoordige tijd gebruikt voor een actie uit het verleden.

Cultural Notes

Koffiecultuur

In Spanje is 'café' een brede term. Een 'café solo' bestellen levert je een espresso op, 'café con leche' is de standaard koffie met melk, en 'cortado' is espresso 'gesneden' met een scheutje melk. Het is anders dan zomaar 'koffie' vragen in het Engels.

Water Etiquette

In veel Latijns-Amerikaanse landen wordt kraanwater niet altijd aanbevolen om te drinken. Het bestellen van water uit flessen ('agua embotellada' of 'agua mineral') is gebruikelijk, en soms wordt 'agua del tiempo' (water op kamertemperatuur) aangeboden in plaats van ijskoud water.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.