Media & Journalism in Spanish
Mergulhe no mundo dinâmutico da mídia e do jornalismo em espanhol! Este conjunto de vocabulário irá equipá-lo para discutir tudo, desde notícias de última hora e reportagens investigativas até as últimas críticas de cinema e opiniões editoriais. Compreender esses termos é crucial para se manter informado e participar de conversas sobre eventos atuais e comentários culturais.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| propagandas | Pusieron tres comerciales seguidos durante el descanso. | B1 | |
| censura | Recibió mucha crítica por su decisión de renunciar. | B1 | |
| edição | La primera edición de ese libro se agotó en un día. | A2 | |
| editar | Necesito editar esta foto antes de subirla. | A2 | |
| editor | El editor revisó mi novela tres veces antes de publicarla. | B1 | |
| transmissão | La emisión del partido empieza a las ocho. | A2 | |
| transmitir | La radio emite música clásica por la noche. | B1 | |
| informativo | Este libro es muy informativo y fácil de leer. | A2 | |
| mídia | Los medios de comunicación cubrieron el evento en vivo. | B1 | |
| pedaço de notícia | Tengo una buena noticia para ti. | A1 | |
| jornal | Compré el periódico para leer las noticias de hoy. | A1 | |
| jornalista | La periodista cubana ganó un premio por su reportaje. | A2 |
A1 — Beginner (6 words)
pedaço de notícia
“Tengo una buena noticia para ti.”
jornal
“Compré el periódico para leer las noticias de hoy.”
postagem
“Vi tu publicación en Facebook ayer.”
postar
“Ella va a publicar una foto nueva en Instagram.”
rádio
“Me gusta escuchar la radio en el coche.”
revista
“Me gusta leer la revista de viajes mientras espero.”
A2 — Elementary (14 words)
edição
“La primera edición de ese libro se agotó en un día.”
editar
“Necesito editar esta foto antes de subirla.”
transmissão
“La emisión del partido empieza a las ocho.”
informativo
“Este libro es muy informativo y fácil de leer.”
jornalista
“La periodista cubana ganó un premio por su reportaje.”
anúncio
“Vi una propaganda muy buena sobre ese perfume.”
publicidade
“La publicidad en redes sociales es muy efectiva hoy en día.”
ensaio
“Tengo que escribir una redacción sobre mi familia.”
repórter
“El reportero hizo muchas preguntas sobre el incendio.”
transmissão
“La transmisión del partido de fútbol duró dos horas.”
boletim informativo
“Me suscribí al boletín informativo de la biblioteca.”
estação de rádio
“Mi emisora favorita pone música de los ochenta.”
programa de notícias
“Miro el noticiero todas las mañanas antes de ir al trabajo.”
apresentador
“El presentador del programa de noticias es muy famoso.”
B1 — Intermediate (20 words)
propagandas
“Pusieron tres comerciales seguidos durante el descanso.”
censura
“Recibió mucha crítica por su decisión de renunciar.”
editor
“El editor revisó mi novela tres veces antes de publicarla.”
transmitir
“La radio emite música clásica por la noche.”
mídia
“Los medios de comunicación cubrieron el evento en vivo.”
a imprensa
“La prensa estaba esperando al presidente fuera del edificio.”
transmitir
“Van a transmitir el partido final en directo.”
o tempo presente
“En la actualidad, muchas personas prefieren trabajar desde casa.”
comunicado oficial
“La empresa emitió un comunicado oficial sobre la nueva ley.”
editora
“He enviado mi manuscrito a una editorial pequeña.”
jornalismo
“Mi hermana quiere estudiar periodismo en Madrid.”
jornalístico
“Ella tiene un estilo periodístico muy directo.”
escrever
“Tengo que redactar un correo electrónico para mi jefe.”
reportagem
“Vi un reportaje muy interesante sobre los pingüinos en la Antártida.”
relatório
“El noticiero dio un reporte especial sobre la tormenta de anoche.”
correspondente
“Ella es la corresponsal de la cadena en Londres.”
locutor
“El locutor de radio anunció la canción ganadora.”
press
“Él hace press en el gimnasio los lunes.”
redator
“Mi hermano es redactor en un periódico nacional.”
porta-voz
“El vocero del gobierno anunció las nuevas medidas.”
B2 — Upper Intermediate (3 words)
Grammar Tips
Concordância de Gênero com Termos de Mídia
Muitos substantivos relacionados à mídia têm gêneros específicos. Por exemplo, 'la noticia' (a notícia) é feminino, enquanto 'el periódico' (o jornal) é masculino. Preste sempre atenção ao artigo ('el' ou 'la') para garantir a concordância correta.
Pluralização de Substantivos de Mídia
A maioria das formas plurais é simples, como 'el periódico' se tornando 'los periódicos'. No entanto, palavras que terminam em '-ión' geralmente mudam para '-ones', como 'la edición' (edição) se tornando 'las ediciones' (edições). Tenha esse padrão em mente!
Adjetivos e Descrições
Ao descrever conteúdo de mídia, os adjetivos devem concordar em gênero e número com o substantivo que modificam. Por exemplo, 'una noticia importante' (uma notícia importante) usa a forma feminina 'importante', enquanto 'un artículo interesante' (um artigo interessante) usa a forma masculina 'interesante'.
Common Mistakes
Confundindo 'Crítica' e 'Críticas'
Mistake: “Me gusta leer las crítica de las películas.”
Correction: Me gusta leer las críticas de las películas. 'Crítica' (singular) refere-se à crítica em geral ou a uma única crítica, enquanto 'críticas' (plural) refere-se a resenhas (como resenhas de filmes).
Concordância Incorreta de Adjetivos
Mistake: “La noticia es muy interesante.”
Correction: La noticia es muy interesante. 'Noticia' é feminino, então o adjetivo 'interesante' (que é invariável para gênero) a modifica corretamente. O erro seria usar um adjetivo exclusivamente masculino, por exemplo, 'La noticia es muy bonito' (incorreto).
Posicionamento Incorreto de Adjetivos
Mistake: “Vi un importante artículo sobre política.”
Correction: Vi un artículo importante sobre política. Embora 'importante' possa às vezes preceder um substantivo para dar ênfase, em contextos de reportagem padrão, adjetivos descritivos como 'importante' geralmente seguem o substantivo.
Cultural Notes
Mídia Pública vs. Privada
Em muitos países de língua espanhola, estações de televisão e rádio financiadas pelo estado ou públicas desempenham um papel significativo, muitas vezes fornecendo uma perspectiva diferente da mídia de propriedade privada. Essa distinção pode influenciar o tipo de conteúdo e reportagem que você encontra.
O Papel de 'La Crónica'
A 'crónica' é um gênero jornalístico popular na América Latina, misturando reportagem factual com estilo literário. Frequentemente, aborda questões sociais ou eventos históricos com um toque narrativo que vai além da reportagem noticiosa padrão.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.










































