Kvantitet & Mått på spanska
Denna vokabuläruppsättning täcker ord för kvantitet, mått och mängder, vilket är superpraktiskt för vardagslivet! Du kommer att använda dessa för att prata om hur mycket av något det finns, för att köpa saker eller för att följa recept. Spanska använder ofta andra strukturer för kvantiteter än svenska, särskilt med kongruens, så att uppmärksamma dessa detaljer kommer att få dina meningar att låta mycket mer naturliga.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| mängd | Necesito la cantidad exacta de ingredientes para la receta. | A1 | |
| centimeter | Mi cuaderno mide veinte centímetros de largo. | A1 | |
| hundratals | Recibimos cientos de solicitudes para el puesto. | A2 | |
| hur mycket | ¿Cuánta leche necesitamos para el pastel? | A1 | |
| skedmått | Solo quiero una cucharada de helado, por favor. | A1 | |
| för | Este café está demasiado caliente. | A2 | |
| dubbel | Necesito una dosis doble de paciencia para entender esto. | A1 | |
| doz | Necesito una docena de huevos para hacer el pastel. | A1 | |
| grad | Hoy hace mucho calor; la temperatura subió a 35 grados. | A1 | |
| gram | Necesito cien gramos de azúcar para la receta. | A2 | |
| kilo | Quisiera un kilo de tomates, por favor. | A1 | |
| kilometer | Mi oficina está a solo un kilómetro de mi casa. | A1 |
A1 — Beginner (29 words)
mängd
“Necesito la cantidad exacta de ingredientes para la receta.”
centimeter
“Mi cuaderno mide veinte centímetros de largo.”
hur mycket
“¿Cuánta leche necesitamos para el pastel?”
skedmått
“Solo quiero una cucharada de helado, por favor.”
dubbel
“Necesito una dosis doble de paciencia para entender esto.”
doz
“Necesito una docena de huevos para hacer el pastel.”
grad
“Hoy hace mucho calor; la temperatura subió a 35 grados.”
kilo
“Quisiera un kilo de tomates, por favor.”
kilometer
“Mi oficina está a solo un kilómetro de mi casa.”
pund
“Quisiera una libra de tomates, por favor.”
liter
“Necesito comprar un litro de leche en el supermercado.”
äldre
“Mi hermano mayor tiene veinte años.”
halv
“Necesito media taza de leche para la receta.”
mått
“Necesito tomar las medidas exactas antes de comprar el sofá.”
to measure
“Tengo que medir la ventana para comprar las cortinas.”
meter
“Necesito un metro de cuerda roja.”
miles
“Conducimos cien millas en total para llegar al concierto.”
minut
“Faltan 5 min para que empiece la película.”
mycket
“Tengo un montón de amigos.”
en hel del
“Tengo muchos amigos.”
par
“Necesito comprar un par de calcetines.”
vikt
“Necesito saber el peso exacto de mi equipaje.”
få
“Hay pocos coches en la calle hoy.”
en liten bit
“¿Puedes esperar un poquito?”
bit
“Quiero una porción de pizza de pepperoni.”
summa
“Necesito calcular la suma de todos estos gastos.”
enhet
“Necesito diez unidades de este producto.”
teskedsmått
“Añade una cucharadita de sal a la sopa.”
millimeter
“La hormiga mide solo unos milímetros.”
A2 — Elementary (14 words)
hundratals
“Recibimos cientos de solicitudes para el puesto.”
för
“Este café está demasiado caliente.”
gram
“Necesito cien gramos de azúcar para la receta.”
väldigt mycket
“Me gusta muchísimo tu nuevo coche.”
nypa
“Añade una pizca de sal a la sopa.”
procentandel
“Un gran porcentaje de los estudiantes vive cerca de la escuela.”
nog
“¿Tienes suficiente dinero para el viaje?”
tillräckligt många (plural)
“¿Tenemos suficientes platos y vasos para la fiesta?”
en tredjedel
“Solo comí un tercio de la pizza.”
ton
“El elefante africano puede pesar hasta seis toneladas.”
längd
“La longitud de la mesa es de dos metros.”
tum
“Mi televisor nuevo tiene una pantalla de cincuenta pulgadas.”
handfull
“Echa solo un puñado de sal a la sopa para que no esté salada.”
yard
“Necesito tres yardas de tela azul para el vestido.”
B1 — Intermediate (7 words)
hundra
“Había un centenar de personas en la plaza.”
minskning
“Hay una disminución en el precio de la fruta.”
uppskattning
“Hicimos una estimación de los gastos para el viaje.”
mätning
“La medición de la habitación fue muy fácil.”
tillräckligt
“No está **suficientemente** caliente, necesito calentarlo más.”
hektar
“Mi abuelo tiene una pequeña granja de una hectárea.”
innumerables
“Hay innumerables estrellas en el cielo nocturno.”
B2 — Upper Intermediate (2 words)
Grammar Tips
Kongruens med 'Cuánto/Cuánta/Cuántos/Cuántas'
De frågande och utropande orden för 'hur mycket/hur många' (cuánto, cuánta, cuántos, cuántas) måste kongruensböjas i genus och numerus med substantivet de modifierar. Till exempel, '¿Cuánta agua necesitas?' (Hur mycket vatten behöver du?) jämfört med '¿Cuántos libros compraste?' (Hur många böcker köpte du?).
Pluralisering av måttenheter
De flesta måttenheter följer standardregler för pluralisering på spanska, vanligtvis genom att lägga till -s eller -es. Till exempel blir 'un centímetro' 'dos centímetros', och 'un litro' blir 'varios litros'. Detta liknar svenska, men dubbelkolla alltid oregelbundna pluralformer.
Användning av 'un/una' med enheter
När man hänvisar till en specifik kvantitet med en enhet, använder man ofta 'un/una' före enheten. Till exempel, 'un kilo de manzanas' (ett kilo äpplen) eller 'una taza de harina' (en kopp mjöl). Detta är vanligt när kvantiteten är underförstådd eller en standardmätning.
Common Mistakes
Felaktig genus kongruens
Mistake: “Compré cuánta manzanas.”
Correction: Compré cuántas manzanas. - 'Manzanas' är femininum plural, så du behöver den feminina pluralformen 'cuántas'.
Felaktig pluralisering
Mistake: “Necesito dos litro de leche.”
Correction: Necesito dos litros de leche. - 'Litro' är ett maskulint substantiv och behöver pluralformen 'litros' när det används med en kvantitet större än ett.
Överanvändning av 'mucho' för specifika enheter
Mistake: “Tengo mucho kilos.”
Correction: Tengo muchos kilos. / Tengo un peso de X kilos. - 'Kilos' är maskulinum plural, så 'muchos' behövs. Alternativt, specificera den exakta mängden som 'un peso de X kilos' (en vikt av X kilo).
Cultural Notes
Metriska systemets dominans
De flesta spansktalande länder använder det metriska systemet för mätningar (kilogram, liter, meter). Även om vissa informella, traditionella enheter kan finnas kvar regionalt (som 'arroba' historiskt), är officiell och vardaglig användning metrisk, så att lära sig dessa termer är nyckeln.
Informella mängder
När man frågar efter ungefärliga mängder på marknader eller i affärer är fraser som 'un poco de' (lite), 'un montón de' (mycket) eller 'bastante' (ganska mycket) mycket vanliga och användbara för avslappnade interaktioner.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



















































