Movies & TV in Spanish
Immergiti nell'emozionante mondo del cinema e della televisione spagnola con questa lista di vocaboli! Imparare questi termini ti aiuterà a parlare dei tuoi programmi preferiti, a capire le recensioni dei film e persino a chiacchierare di recitazione con i madrelingua. È un modo divertente per connettersi con la cultura spagnola e praticare le tue abilità linguistiche, poiché molte parole sono simili all'inglese ma presentano leggere differenze di pronuncia o ortografia.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| attore | Mi actor favorito ganó un premio anoche. | A1 | |
| attrice | Mi actriz favorita ganó un premio anoche. | A1 | |
| agisce | El presidente actúa con mucha cautela en esta crisis. | A1 | |
| performance | La actuación de la bailarina fue la mejor parte del festival. | B1 | |
| recitando | Ella está actuando en una comedia musical ahora mismo. | A2 | |
| recitare | Mi hermana sueña con actuar en Broadway. | A2 | |
| animazione | Me encanta la animación de esta película. | A2 | |
| cinema | Vamos al cine esta noche para ver la nueva película. | A1 | |
| commedia | Mi película favorita es una comedia romántica muy divertida. | A1 | |
| spettacolo | El espectáculo de circo fue increíble, especialmente los acróbatas. | A2 | |
| finzione | Me gusta leer libros de ciencia ficción antes de dormir. | A2 | |
| film | ¿Qué film vamos a ver esta noche? | A2 |
A1 — Beginner (17 words)
attore
“Mi actor favorito ganó un premio anoche.”
attrice
“Mi actriz favorita ganó un premio anoche.”
agisce
“El presidente actúa con mucha cautela en esta crisis.”
cinema
“Vamos al cine esta noche para ver la nueva película.”
commedia
“Mi película favorita es una comedia romántica muy divertida.”
romanzo
“Estoy leyendo una novela de ciencia ficción muy interesante.”
schermo
“La pantalla de mi móvil se rompió cuando se me cayó.”
programma / spettacolo
“¿Cuál es tu programa de televisión favorito?”
serie TV
“¿Viste la nueva serie de ciencia ficción?”
biglietteria
“Compré las entradas en la taquilla del cine.”
TV
“¿Qué hay en la tele esta noche?”
soap opera
“Mi abuela nunca se pierde su telenovela favorita.”
apparecchio televisivo
“Compramos una televisión nueva para la sala.”
video
“¿Viste el video viral de los gatos bailando?”
cartone animato
“Mi caricatura favorita cuando era niño era Mickey Mouse.”
televisore
“El televisor de la sala es muy grande.”
DVD
“¿Me prestas el dvd de la película?”
A2 — Elementary (14 words)
recitando
“Ella está actuando en una comedia musical ahora mismo.”
recitare
“Mi hermana sueña con actuar en Broadway.”
animazione
“Me encanta la animación de esta película.”
spettacolo
“El espectáculo de circo fue increíble, especialmente los acróbatas.”
finzione
“Me gusta leer libros de ciencia ficción antes de dormir.”
film
“¿Qué film vamos a ver esta noche?”
proiezione
“La proyección de la película empieza a las ocho.”
rotolare
“La pelota rodó por la colina hasta el río.”
sottotitolato
“Prefiero ver las películas en versión original con el contenido subtitulado.”
sottotitolo
“Prefiero ver las películas extranjeras con subtítulos.”
spettatore
“El estadio estaba lleno de espectadores emocionados.”
filmare
“Están filmando un documental sobre la vida marina en el Caribe.”
telegiornale
“Miro el noticiero todas las mañanas antes de ir al trabajo.”
film
“Este filme ganó el premio a la mejor fotografía.”
B1 — Intermediate (12 words)
performance
“La actuación de la bailarina fue la mejor parte del festival.”
programmazione
“Estoy tomando un curso de programación en Python.”
riprese cinematografiche
“El rodaje de la película duró seis meses.”
debutto
“El debut del cantante fue un éxito total.”
dramma
“El drama de Shakespeare 'Hamlet' es estudiado en todo el mundo.”
sceneggiatura
“El guión de la película ganó un premio importante.”
regista cinematografico
“Esa cineasta ganó un premio en el festival de cine.”
cinematografico
“Fuimos a un festival cinematográfico muy importante.”
debuttare
“El joven jugador va a debutar mañana con el equipo principal.”
ripresa
“La filmación de la nueva película comenzará en el centro de la ciudad.”
sceneggiatore
“Ella es una guionista famosa de series de televisión.”
televisivo
“Este es el mejor programa televisivo del año.”
B2 — Upper Intermediate (1 words)
Grammar Tips
Accordo di genere e numero
Ricorda che i sostantivi relativi a persone e ruoli hanno spesso forme maschili e femminili (actor/actriz) e devono concordare in numero (el actor/los actores). Anche gli aggettivi che descrivono film o performance devono concordare con il genere e il numero del sostantivo (una película cómica, unas películas cómicas).
Coniugazioni verbali per l'azione
Verbi come 'actuar' (recitare) cambiano desinenza in base a chi compie l'azione e quando. Ad esempio, 'él actúa' (lui recita) usa la terza persona singolare del presente, mentre 'tú actúas' (tu reciti) usa la seconda persona singolare.
Pluralizzazione dei sostantivi
La maggior parte dei termini cinematografici e televisivi segue le regole standard di pluralizzazione spagnola: aggiungi '-s' alle parole che terminano per vocale (comedia -> comedias) e '-es' alle parole che terminano per consonante (actor -> actores). Questo si applica sia alle forme singolari che plurali che incontrerai.
Common Mistakes
Posizionamento errato dell'aggettivo
Mistake: “Vi una comedia muy divertida película.”
Correction: Vi una película de comedia muy divertida. OR Vi una película cómica muy divertida. — Gli aggettivi descrittivi come 'cómica' di solito seguono il sostantivo, e 'de comedia' specifica qui il genere in modo più diretto.
Confusione tra parole simili
Mistake: “Me gusta mirar la actuación en el cine.”
Correction: Me gusta ver las actuaciones en el cine. OR Me gusta ver las películas en el cine. — 'Actuación' si riferisce alla performance stessa, non solitamente al soggetto principale da guardare in un cinema. 'Ver' è più comune di 'mirar' per guardare film, e 'actuaciones' è plurale.
Errore di accordo di genere
Mistake: “La actriz es muy buen.”
Correction: La actriz es muy buena. — L'aggettivo 'bueno' deve concordare in genere con il sostantivo femminile 'actriz', diventando 'buena'.
Cultural Notes
Dominanza delle telenovelas
Sebbene i film di Hollywood siano popolari, le 'telenovelas' (soap opera) hanno un'enorme importanza culturale in tutta l'America Latina e persino in Spagna. Spesso hanno trame molto drammatiche e sono un punto fermo della visione quotidiana per molte famiglie.
Doppiaggio vs. Sottotitoli
In molti paesi di lingua spagnola, in particolare in Spagna, i film vengono prevalentemente doppiati in spagnolo e i sottotitoli sono meno comuni per le uscite mainstream. Al contrario, alcuni paesi dell'America Latina mostrano più film in lingua originale con sottotitoli, specialmente nei cinema d'essai.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.











































