Inklingo

War & Military in Spanish

Este conjunto de vocabulário mergulha no mundo dos termos de guerra e militares em espanhol. Compreender estas palavras pode ser surpreendentemente útil, quer esteja a consumir notícias, a ver filmes históricos ou mesmo a discutir estratégia em jogos. O espanhol utiliza frequentemente substantivos femininos para conceitos abstratos ou grupos coletivos, o que é comum neste domínio.

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
arma
armaEl soldado llevaba un arma para protegerse.A2
armado
armadoEl policía estaba armado con una pistola.A2
batalhaLa batalla duró tres días y fue muy sangrienta.A2
bomba
bombaLa policía encontró una bomba escondida debajo del coche.A2
guerra
guerraLa Segunda Guerra Mundial fue un conflicto devastador.A2
guerreiroEl guerrero defendió a su pueblo con valentía.A2
soldadoMi tío es un soldado que sirve en la armada.A2
armaduraLa armadura del caballero pesaba muchísimo.A2
bombardeioEl bombardeo de la ciudad duró varias horas.B1
capitãoEl capitán del equipo marcó el gol de la victoria.A2
comandanteEl comandante ordenó a sus tropas que se prepararan.B1
comandanteEl comando de élite realizó una operación secreta en la madrugada.B1

B1Intermediate (19 words)

Uma silhueta de um avião a largar pacotes sobre uma paisagem.
bombardeo

bombardeio

El bombardeo de la ciudad duró varias horas.

Um retrato de uma figura masculina vestida com um uniforme militar formal com insígnias de patente visíveis nos ombros e um boné combinando, representando um comandante.
comandante

comandante

El comandante ordenó a sus tropas que se prepararan.

Um desenho de um soldado vestindo camuflagem e um capacete, agachado em um cenário de selva, simbolizando um soldado das forças especiais.
comando

comandante

El comando de élite realizó una operación secreta en la madrugada.

Duas figuras simples e estilizadas de desenho animado agarrando-se ou lutando, representando um confronto físico.
combate

luta

El combate de boxeo terminó en el segundo asalto.

Uma ilustração simples de um prédio de quartel militar longo e utilitário, com telhado vermelho, situado em um gramado verde.
cuartel

quartel

Los soldados deben regresar al cuartel antes de las seis.

Uma ilustração simples mostrando três pequenos caças estilizados voando juntos em formação em V apertada contra um céu azul claro, representando um esquadrão militar.
escuadrón

esquadrão

El escuadrón de reconocimiento regresó después de completar su misión.

Um soldado em um uniforme militar verde simples em posição de sentido. A insígnia de patente mostrando três chevrons apontando para cima, representando um sargento, é claramente visível na manga.
sargento

sargento

El sargento dio la orden de avanzar.

Uma pessoa em um uniforme militar nítido e simples com insígnias de patente claras nos ombros, em posição de sentido, representando um tenente.
teniente

tenente

El teniente dio la orden de avanzar.

Uma fileira de vários soldados idênticos em posição de sentido com uniformes combinando.
batallón

batalhão

El batallón avanzó hacia la frontera al amanecer.

Um avião clássico a largar bombas redondas e pretas numa área alvo.
bombardear

bombardear

Los aviones empezaron a bombardear la base al amanecer.

Um grupo de soldados montados a cavalo em formação através de um campo.
caballería

cavalaria

La caballería llegó justo a tiempo para ganar la batalla.

Um guerreiro em armadura simples segurando um escudo e uma espada de madeira.
combatiente

combatente

Los combatientes regresaron a sus hogares después del acuerdo.

Um pequeno grupo de personagens de desenho animado amigáveis escondidos atrás de árvores e arbustos grandes, esperando para surpreender um amigo.
emboscada

emboscada

Los soldados cayeron en una emboscada en el bosque.

Um pequeno grupo de indivíduos diversos em roupas casuais ao ar livre, em pé juntos em uma floresta exuberante, representando uma equipe organizada de combatentes irregulares.
guerrilla

grupo guerrilheiro

La guerrilla se escondía en la selva.

Uma fileira de vários soldados caminhando juntos em uniformes verdes combinando com mochilas.
infantería

infantaria

El general ordenó a la infantería avanzar al amanecer.

Uma coleção de balas de latão brilhantes arranjadas ordenadamente sobre uma superfície de madeira.
munición

munição

El ejército se quedó sin munición durante la batalla.

Uma pessoa amigável em traje profissional sorrindo e apertando a mão de um novo membro da equipe em frente a um prédio de escritórios.
reclutar

recrutar

La empresa necesita reclutar más ingenieros este mes.

Uma escavação profunda e estreita na terra marrom através de um campo verde.
trinchera

trincheira

Los soldados pasaron meses viviendo en la trinchera.

Uma grande aeronave militar cinza voando alto acima de nuvens brancas fofas.
bombardero

bombardeiro

El viejo bombardero está en exhibición en el museo.

Grammar Tips

Pluralização de Unidades Militares

Muitos substantivos coletivos para unidades militares são singulares e femininos, como 'la armada' (a marinha) ou 'la brigada' (a brigada). Ao referir-se a múltiplas unidades, utiliza-se a forma plural, por exemplo, 'las armadas' ou 'las brigadas'.

Concordância de Adjetivos

Tal como com todos os substantivos em espanhol, os adjetivos que descrevem pessoal ou equipamento militar devem concordar em género e número. Por exemplo, 'el soldado armado' (o soldado armado) torna-se 'la soldado armada' (a soldado armada) ou 'los soldados armados' (os soldados armados).

Papéis Masculinos vs. Femininos

Embora muitos papéis militares tenham formas masculinas e femininas distintas (por exemplo, 'el soldado' / 'la soldado'), alguns títulos são frequentemente usados na sua forma masculina mesmo quando se referem a mulheres em contextos modernos, ou podem ter uma forma feminina específica como 'la almirante' para 'almirante'.

Common Mistakes

Colocação Incorreta de Adjetivos

Mistake:El soldado valiente entró la batalla.

Correction: El soldado valiente entró en la batalla. — A preposição 'en' é necessária aqui para indicar a entrada num lugar ou situação.

Erro de Concordância de Género

Mistake:La armada americana es grande.

Correction: La armada americana es grande. — 'Armada' é feminino, pelo que o adjetivo 'americana' também deve ser feminino. Se se referir à própria marinha, 'americana' está correto. Se se referir a 'navios' (los barcos), então seria 'los barcos americanos'.

Preposição em Falta

Mistake:El general ordenó el ataque.

Correction: El general ordenó el ataque. — Isto está na verdade correto. Um erro comum pode ser omitir 'el' antes de 'ataque', como 'El general ordenó ataque'.

Cultural Notes

O Contexto Histórico Importa

A Guerra Civil Espanhola (1936-1939) é um evento histórico significativo que influencia profundamente o vocabulário e a compreensão cultural da 'guerra' em Espanha. Os termos podem ter conotações diferentes dependendo do período histórico em discussão.

Uso Latino-Americano

Embora os termos militares centrais sejam em grande parte uniformes, jargões ou patentes específicas podem variar ligeiramente entre Espanha e diferentes países latino-americanos devido às suas histórias e estruturas militares únicas.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.