Inklingo

Krig & Militär på spanska

Denna vokabuläruppsättning dyker ner i världen av krigs- och militärtermer på spanska. Att förstå dessa ord kan vara förvånansvärt användbart, oavsett om du läser nyheter, tittar på historiska filmer eller till och med diskuterar strategier i spel. Spanska använder ofta feminina substantiv för abstrakta begrepp eller kollektiva grupper, vilket är vanligt inom detta område.

44 ord
A2·13B1·19B2·12

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
arma
vapenEl soldado llevaba un arma para protegerse.A2
armado
beväpnadEl policía estaba armado con una pistola.A2
stridLa batalla duró tres días y fue muy sangrienta.A2
bomba
bombLa policía encontró una bomba escondida debajo del coche.A2
guerra
krigLa Segunda Guerra Mundial fue un conflicto devastador.A2
krigareEl guerrero defendió a su pueblo con valentía.A2
soldatMi tío es un soldado que sirve en la armada.A2
rustningLa armadura del caballero pesaba muchísimo.A2
bombningEl bombardeo de la ciudad duró varias horas.B1
kaptenEl capitán del equipo marcó el gol de la victoria.A2
befälhavareEl comandante ordenó a sus tropas que se prepararan.B1
kommandoEl comando de élite realizó una operación secreta en la madrugada.B1

B1 — Intermediate (19 words)

En silhuett av ett flygplan som släpper paket över ett landskap.
bombardeo

bombning

El bombardeo de la ciudad duró varias horas.

En porträttbild av en manlig figur klädd i en formell militäruniform med synliga gradbeteckningar på axlarna och en matchande mössa, som föreställer en befälhavare.
comandante

befälhavare

El comandante ordenó a sus tropas que se prepararan.

En teckning av en soldat i kamouflage och hjälm, hukande lågt i en djungelmiljö, som symboliserar en specialförbandssoldat.
comando

kommando

El comando de élite realizó una operación secreta en la madrugada.

Två enkla, stiliserade seriefigurer som brottas eller kämpar, vilket skildrar en fysisk konfrontation.
combate

strid

El combate de boxeo terminó en el segundo asalto.

En enkel illustration av en lång, funktionell militär kasernbyggnad med rött tak, belägen på en grön gräsmatta.
cuartel

kasern

Los soldados deben regresar al cuartel antes de las seis.

En enkel illustration som visar tre små, stiliserade stridsflygplan som flyger tätt tillsammans i en tajt V-formation mot en klarblå himmel, vilket representerar ett militärt skvadron.
escuadrón

skvadron

El escuadrón de reconocimiento regresó después de completar su misión.

En soldat i en enkel grön militäruniform som står givakt. Graden som visar tre uppåtriktade vinklar, som representerar en sergeant, syns tydligt på ärmen.
sargento

sergeant

El sargento dio la orden de avanzar.

En person i en skarp, enkel militäruniform med tydliga gradbeteckningar på axlarna, som står uppmärksam, vilket representerar en löjtnant.
teniente

löjtnant

El teniente dio la orden de avanzar.

En rad med flera identiska soldater som står uppmärksamt i matchande uniformer.
batallón

bataljon

El batallón avanzó hacia la frontera al amanecer.

Ett klassiskt flygplan som släpper runda svarta bomber över ett målområde.
bombardear

att bomba

Los aviones empezaron a bombardear la base al amanecer.

En grupp soldater som rider hästar i formation över ett fält.
caballería

kavalleri

La caballería llegó justo a tiempo para ganar la batalla.

En krigare i enkel rustning som håller en sköld och ett träsvärd.
combatiente

stridande

Los combatientes regresaron a sus hogares después del acuerdo.

En liten grupp vänliga tecknade figurer som gömmer sig bakom stora träd och buskar och väntar på att överraska en vän.
emboscada

fälla

Los soldados cayeron en una emboscada en el bosque.

En liten grupp individer i avslappnade utomhuskläder som står tillsammans i en frodig skog, vilket representerar ett organiserat team av oregelbundna kämpar.
guerrilla

gerillagrupp

La guerrilla se escondía en la selva.

En rad med flera soldater som går tillsammans i matchande gröna uniformer med ryggsäckar.
infantería

infanteri

El general ordenó a la infantería avanzar al amanecer.

En samling blanka mässingskulor prydligt arrangerade på en träyta.
munición

ammunition

El ejército se quedó sin munición durante la batalla.

En vänlig person i professionella kläder som ler och skakar hand med en ny teammedlem framför en kontorsbyggnad.
reclutar

rekrytera

La empresa necesita reclutar más ingenieros este mes.

En djup, smal grävning i den bruna jorden genom ett grönt fält.
trinchera

skyttegrav

Los soldados pasaron meses viviendo en la trinchera.

Ett stort grått militärflygplan som flyger högt över fluffiga vita moln.
bombardero

bombplan

El viejo bombardero está en exhibición en el museo.

Grammar Tips

Pluralisering av militära enheter

Många kollektiva substantiv för militära enheter är singular och feminina, som 'la armada' (flottan) eller 'la brigada' (brigaden). När man hänvisar till flera enheter används pluralformen, t.ex. 'las armadas' eller 'las brigadas'.

Adjektivkongruens

Som med alla spanska substantiv måste adjektiv som beskriver militär personal eller utrustning överensstämma i genus och numerus. Till exempel blir 'el soldado armado' (den beväpnade soldaten) 'la soldado armada' (den beväpnade kvinnliga soldaten) eller 'los soldados armados' (de beväpnade soldaterna).

Maskulina vs. feminina roller

Medan många militära roller har distinkta maskulina och feminina former (t.ex. 'el soldado' / 'la soldado'), används vissa titlar ofta i sin maskulina form även när man hänvisar till kvinnor i moderna sammanhang, eller så kan de ha en specifik feminin form som 'la almirante' för 'amiral'.

Common Mistakes

Felaktig placering av adjektiv

Mistake:El soldado valiente entró la batalla.

Correction: El soldado valiente entró en la batalla. — Prepositionen 'en' behövs här för att indikera inträde i en plats eller situation.

Fel i genuskongruens

Mistake:La armada americana es grande.

Correction: La armada americana es grande. — 'Armada' är femininum, så adjektivet 'americana' måste också vara feminint. Om man hänvisar till flottan i sig är 'americana' korrekt. Om man hänvisar till 'skepp' (los barcos), då skulle det vara 'los barcos americanos'.

Saknad preposition

Mistake:El general ordenó el ataque.

Correction: El general ordenó el ataque. — Detta är faktiskt korrekt. Ett vanligt misstag kan vara att utelämna 'el' före 'ataque', som i 'El general ordenó ataque'.

Cultural Notes

Historisk kontext är viktig

Spanska inbördeskriget (1936-1939) är en betydande historisk händelse som djupt påverkar vokabulären och den kulturella förståelsen av 'krig' i Spanien. Termer kan bära olika konnotationer beroende på vilken historisk period som diskuteras.

Användning i Latinamerika

Medan grundläggande militära termer till stor del är enhetliga, kan specifik jargong eller grader variera något mellan Spanien och olika latinamerikanska länder på grund av deras unika militära historier och strukturer.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.