Inklingo

War & Military in Spanish

Questo set di vocaboli si addentra nel mondo dei termini di guerra e militari in spagnolo. Comprendere queste parole può essere sorprendentemente utile, sia che tu stia leggendo le notizie, guardando film storici o persino discutendo di strategie nei giochi. Lo spagnolo usa spesso nomi femminili per concetti astratti o gruppi collettivi, il che è comune in questo ambito.

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
arma
armaEl soldado llevaba un arma para protegerse.A2
armado
armatoEl policía estaba armado con una pistola.A2
battagliaLa batalla duró tres días y fue muy sangrienta.A2
bomba
bombaLa policía encontró una bomba escondida debajo del coche.A2
guerra
guerraLa Segunda Guerra Mundial fue un conflicto devastador.A2
guerrieroEl guerrero defendió a su pueblo con valentía.A2
soldatoMi tío es un soldado que sirve en la armada.A2
armaturaLa armadura del caballero pesaba muchísimo.A2
bombardamentoEl bombardeo de la ciudad duró varias horas.B1
capitanoEl capitán del equipo marcó el gol de la victoria.A2
comandanteEl comandante ordenó a sus tropas que se prepararan.B1
commandoEl comando de élite realizó una operación secreta en la madrugada.B1

B1Intermediate (19 words)

Una silhouette di un aereo che sgancia pacchi su un paesaggio.
bombardeo

bombardamento

El bombardeo de la ciudad duró varias horas.

Un ritratto di una figura maschile vestita con un'uniforme militare formale con insegne di grado visibili sulle spalle e un berretto coordinato, che raffigura un comandante.
comandante

comandante

El comandante ordenó a sus tropas que se prepararan.

Un disegno di un soldato che indossa un camouflage e un elmetto, accovacciato in un ambiente giungla, a simboleggiare un soldato delle forze speciali.
comando

commando

El comando de élite realizó una operación secreta en la madrugada.

Due semplici figure stilizzate in stile cartone animato che lottano o fanno wrestling, a rappresentare un confronto fisico.
combate

lotta

El combate de boxeo terminó en el segundo asalto.

Una semplice illustrazione di un lungo edificio di caserma militare, di aspetto utilitaristico, con tetto rosso, situato su un prato verde.
cuartel

caserma

Los soldados deben regresar al cuartel antes de las seis.

Una semplice illustrazione che mostra tre piccoli caccia stilizzati che volano vicini in una stretta formazione a V contro un cielo azzurro limpido, a rappresentare uno squadrone militare.
escuadrón

squadrone

El escuadrón de reconocimiento regresó después de completar su misión.

Un soldato in una semplice uniforme militare verde in posizione di attenti. L'insegna di grado che mostra tre galloni rivolti verso l'alto, che rappresentano un sergente, è chiaramente visibile sulla manica.
sargento

sergente

El sargento dio la orden de avanzar.

Una persona con un'uniforme militare nitida e semplice con chiari gradi sulle spalle, in posizione di attenti, che rappresenta un tenente.
teniente

tenente

El teniente dio la orden de avanzar.

Una fila di diversi soldati identici in piedi sull'attenti con uniformi abbinate.
batallón

battaglione

El batallón avanzó hacia la frontera al amanecer.

Un aereo classico che sgancia bombe nere rotonde su un'area bersaglio.
bombardear

bombardare

Los aviones empezaron a bombardear la base al amanecer.

Un gruppo di soldati a cavallo in formazione attraverso un campo.
caballería

cavalleria

La caballería llegó justo a tiempo para ganar la batalla.

Un guerriero in armatura semplice con uno scudo e una spada di legno.
combatiente

combattente

Los combatientes regresaron a sus hogares después del acuerdo.

Un piccolo gruppo di personaggi dei cartoni animati amichevoli nascosti dietro grandi alberi e cespugli, in attesa di sorprendere un amico.
emboscada

imboscata

Los soldados cayeron en una emboscada en el bosque.

Un piccolo gruppo di individui diversi con abbigliamento casual da esterno in piedi insieme in una lussureggiante foresta, che rappresenta un team organizzato di combattenti irregolari.
guerrilla

gruppo di guerriglia

La guerrilla se escondía en la selva.

Una fila di diversi soldati che camminano insieme in uniformi verdi abbinate con zaini.
infantería

fanteria

El general ordenó a la infantería avanzar al amanecer.

Una collezione di proiettili di ottone lucidi disposti ordinatamente su una superficie di legno.
munición

munizioni

El ejército se quedó sin munición durante la batalla.

Una persona amichevole in abbigliamento professionale che stringe la mano a un nuovo membro del team davanti a un edificio per uffici.
reclutar

reclutare

La empresa necesita reclutar más ingenieros este mes.

Uno scavo profondo e stretto nella terra marrone attraverso un campo verde.
trinchera

trincea

Los soldados pasaron meses viviendo en la trinchera.

Un grande aereo militare grigio che vola alto sopra soffici nuvole bianche.
bombardero

bombardiere

El viejo bombardero está en exhibición en el museo.

Grammar Tips

Pluralizzazione delle unità militari

Molti nomi collettivi per unità militari sono singolari e femminili, come 'la armada' (la marina) o 'la brigada' (la brigata). Quando ci si riferisce a più unità, si usa la forma plurale, ad esempio 'las armadas' o 'las brigadas'.

Accordo degli aggettivi

Come per tutti i sostantivi spagnoli, gli aggettivi che descrivono personale o equipaggiamento militare devono concordare in genere e numero. Ad esempio, 'el soldado armado' (il soldato armato) diventa 'la soldado armada' (la soldata armata) o 'los soldados armados' (i soldati armati).

Ruoli maschili vs. femminili

Mentre molti ruoli militari hanno forme maschili e femminili distinte (ad esempio, 'el soldado' / 'la soldado'), alcuni titoli sono spesso usati nella loro forma maschile anche quando si riferiscono a donne in contesti moderni, o potrebbero avere una forma femminile specifica come 'la almirante' per 'ammiraglio'.

Common Mistakes

Posizionamento errato dell'aggettivo

Mistake:El soldado valiente entró la batalla.

Correction: El soldado valiente entró en la batalla. — La preposizione 'en' è necessaria qui per indicare l'ingresso in un luogo o una situazione.

Errore di accordo di genere

Mistake:La armada americana es grande.

Correction: La armada americana es grande. — 'Armada' è femminile, quindi l'aggettivo 'americana' deve essere anch'esso femminile. Se ci si riferisce alla marina stessa, 'americana' è corretto. Se ci si riferisce a 'navi' (los barcos), allora sarebbe 'los barcos americanos'.

Preposizione mancante

Mistake:El general ordenó el ataque.

Correction: El general ordenó el ataque. — Questo è in realtà corretto. Un errore comune potrebbe essere omettere 'el' prima di 'ataque', come 'El general ordenó ataque'.

Cultural Notes

Il contesto storico è importante

La Guerra Civile Spagnola (1936-1939) è un evento storico significativo che influenza profondamente il vocabolario e la comprensione culturale della 'guerra' in Spagna. I termini possono avere connotazioni diverse a seconda del periodo storico discusso.

Uso latinoamericano

Sebbene i termini militari di base siano in gran parte uniformi, il gergo specifico o i gradi possono variare leggermente tra la Spagna e i diversi paesi dell'America Latina a causa delle loro storie e strutture militari uniche.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.