Słownictwo uniwersyteckie i akademickie po hiszpańsku
Rozpocznij swoją akademicką podróż w języku hiszpańskim dzięki temu niezbędnemu słownictwu związanemu z życiem uniwersyteckim! Od poruszania się po kampusie i zapisywania się na zajęcia po dyskusje o studiach z profesorami i kolegami, ta lista zapewni Ci potrzebne słowa. Zrozumienie tych terminów jest kluczem do sukcesu w hiszpańskojęzycznych środowiskach edukacyjnych.
Szybka ściąga
| Hiszpański | Polski | Przykład | Poziom |
|---|---|---|---|
| centrum szkoleniowe | Mi hermana va a una academia de baile todos los sábados. | A2 | |
| uczeń | El nuevo alumno es muy inteligente. | A1 | |
| przedmiot | Mi asignatura favorita es el arte. | A1 | |
| stypendium | Solicité una beca para estudiar en el extranjero. | B1 | |
| wyścig | Mi hermano ganó la carrera de 100 metros. | A2 | |
| wiedza | El conocimiento es poder. | B1 | |
| kurs | Quiero apuntarme a un curso de cocina italiana. | A1 | |
| wykształcenie | La educación es un derecho fundamental de todos los niños. | A2 | |
| eseje | He escrito tres ensayos sobre la historia de España. | B1 | |
| uczeń | Mi hermana es una estudiante de medicina. | A1 | |
| studenci | Los estudiantes leen muchos libros. | A1 | |
| uczyć się | Necesito estudiar para el examen de mañana. | A1 |
A1 — Początkujący (16 słów)
uczeń
“El nuevo alumno es muy inteligente.”
przedmiot
“Mi asignatura favorita es el arte.”
kurs
“Quiero apuntarme a un curso de cocina italiana.”
uczeń
“Mi hermana es una estudiante de medicina.”
studenci
“Los estudiantes leen muchos libros.”
uczyć się
“Necesito estudiar para el examen de mañana.”
nauka
“Necesito concentrarme en mi estudio para el examen.”
pilny
“Mi hermano es muy estudioso y siempre saca buenas notas.”
egzamin
“Tengo un examen de historia mañana y necesito estudiar.”
litery (alfabetu)
“¿Cuántas letras tiene la palabra 'paraguas'?”
matematyka
“Las matemáticas son mi asignatura favorita.”
nauczyciel
“Mi profesor de español es de Madrid.”
nauczycielka
“Mi profesora de historia nos dio mucha tarea.”
tytuł
“¿Cuál es el título de tu canción favorita?”
uniwersytet
“Mi hermana estudia en la universidad.”
dyplom
“Recibí mi diploma de la escuela hoy.”
A2 — Podstawowy (19 słów)
centrum szkoleniowe
“Mi hermana va a una academia de baile todos los sábados.”
wyścig
“Mi hermano ganó la carrera de 100 metros.”
wykształcenie
“La educación es un derecho fundamental de todos los niños.”
wydział
“Mi hermana estudia ingeniería en la Facultad de Ciencias.”
fizyka
“Mi hermano estudia física nuclear en la universidad.”
szkolenie
“Necesitas más formación para ese puesto de trabajo.”
absolwent
“Él es un graduado de la promoción de 2020.”
kończyć studia
“Me voy a graduar de la universidad el próximo mayo.”
zapisać (kogoś)
“Tengo que inscribir a mi hijo en la escuela.”
zapisy
“La inscripción para el curso de cocina es gratuita.”
przedmiot
“Mi materia favorita en el colegio era biología.”
powtarzać
“Necesito repasar mis apuntes para el examen de mañana.”
uniwersytecki
“El campus universitario es muy grande y moderno.”
akademicki
“El año académico comienza en septiembre.”
kampus
“El campus tiene una biblioteca muy moderna.”
edukacyjny
“El sistema educativo de este país es muy moderno.”
zapisy
“La matrícula para el nuevo semestre se cierra la próxima semana.”
semestr
“Este semestre tengo cinco clases diferentes.”
nauki społeczne
“Mi materia favorita en el colegio siempre fueron las sociales.”
B1 — Średnio zaawansowany (15 słów)
stypendium
“Solicité una beca para estudiar en el extranjero.”
wiedza
“El conocimiento es poder.”
eseje
“He escrito tres ensayos sobre la historia de España.”
ukończenie studiów
“Mi hermana tendrá su graduación de la universidad el sábado.”
nabór
“La universidad publicó la convocatoria de becas para el próximo año.”
studiować
“Ella está cursando el tercer año de medicina.”
pedagog
“Mi tío es un gran educador que trabaja con jóvenes.”
studencki
“Me encanta el ambiente estudiantil de esta ciudad.”
ocena
“La evaluación del profesor fue muy justa.”
oceniać
“El profesor va a evaluar nuestro progreso mañana.”
absolwent
“Mi hermano es licenciado en Biología.”
skład
“El equipo renovó a todo su plantel para la nueva temporada.”
socjologia
“Ella quiere estudiar sociología en la universidad.”
praca dyplomowa
“Tengo que terminar mi tesis para graduarme en junio.”
nauczać lub udzielać
“Ella imparte clases de piano los sábados.”
B2 — Wyższy średnio zaawansowany (5 słów)
profesura
“Ella obtuvo la cátedra de Biología en la Universidad de Madrid.”
profesor zwyczajny
“Mi abuelo fue catedrático de Medicina durante treinta años.”
dziekan
“El decano de la facultad de leyes entregó los diplomas.”
doktorat
“Ella terminó su doctorado en historia el año pasado.”
rektor
“El rector de la universidad inauguró el nuevo edificio de ciencias.”
Wskazówki gramatyczne
Profesorowie i studenci
Zauważ, że 'catedrático' (starszy profesor) jest rodzaju męskiego, podczas gdy 'estudiante' (student) może być rodzaju męskiego lub żeńskiego. Często użyjesz rodzajnika określonego, aby to sprecyzować: 'el catedrático', 'la estudiante', 'el estudiante'.
Przedmioty i kursy
W języku hiszpańskim 'asignatura' oznacza przedmiot, a 'curso' kurs. Pamiętaj, że 'asignatura' jest rodzaju żeńskiego ('la asignatura'), podczas gdy 'curso' jest rodzaju męskiego ('el curso'). Ma to wpływ na wszystkie przymiotniki, których używasz w odniesieniu do nich.
Używanie liczby mnogiej w odniesieniu do wiedzy
Chociaż 'conocimiento' (wiedza) jest w liczbie pojedynczej, bardzo często używa się jego formy mnogiej, 'conocimientos', w odniesieniu do nabytej wiedzy lub umiejętności. Pomyśl o tym jako o 'dziedzinach wiedzy' lub 'obszarach ekspertyzy'.
Typowe błędy
Nieprawidłowe umiejscowienie przymiotnika
Błąd: “Quiero tomar un interesante curso.”
Poprawka: Quiero tomar un curso interesante. — W języku hiszpańskim przymiotniki opisowe, takie jak 'interesante', zazwyczaj występują *po* rzeczowniku, który modyfikują.
Zgodność rodzajów
Błąd: “Mi amigo es una estudiante.”
Poprawka: Mi amigo es un estudiante. LUB Mi amiga es una estudiante. — 'Amigo' jest rodzaju męskiego, więc musi zgadzać się z męskim 'estudiante'. Jeśli mówisz o koleżance, użyj 'amiga'.
Używanie 'carrera' w odniesieniu do kierunku studiów
Błąd: “Estudio la carrera de medicina.”
Poprawka: Estudio la carrera de medicina. — Chociaż 'carrera' może oznaczać 'program studiów' lub 'kierunek', częściej mówi się po prostu 'Estudio medicina.' lub 'Soy estudiante de medicina.'.
Notatki kulturowe
Struktura uniwersytecka
W Hiszpanii najwyższym stopniem akademickim jest 'catedrático', podobnie jak profesor zwyczajny. W wielu krajach Ameryki Łacińskiej 'profesor titular' lub 'profesor principal' mogą być używane na podobne starsze stanowiska, chociaż 'catedrático' jest rozumiane.
„Convocatoria”
„Convocatoria” to coś więcej niż tylko wezwanie do składania wniosków; jest to oficjalne ogłoszenie szczegółowo opisujące wszystko dotyczące egzaminu, stypendium lub procesu rekrutacji, w tym daty, wymagania i program nauczania. Jest to kluczowy dokument.
Powiązane słownictwo
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.






















































