Teknik & Internet på spanska
Det här avsnittet introducerar dig till viktig spansk vokabulär för teknologi och internet. Att förstå dessa termer är avgörande för att navigera i den digitala världen, från att ställa in dina enheter till att diskutera onlinetrender. Spanska använder ofta direkta kognater eller anpassar engelska termer, vilket gör det till ett roligt område att lära sig!
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| att uppdatera | Necesito actualizar mi teléfono para que funcione mejor. | A2 | |
| antenn | La antena de la televisión no recibe buena señal. | A2 | |
| app | Tengo una aplicación para aprender idiomas. | A1 | |
| sökmotor | Escribe la pregunta en el buscador. | A2 | |
| kabel | El perro mordió el cable del cargador y ahora no funciona. | A1 | |
| kablar | Todos los cables de la televisión están detrás del mueble. | A1 | |
| dator | Tengo que comprar un computador nuevo para la universidad. | A1 | |
| dator | Mi computadora es muy rápida para navegar en internet. | A1 | |
| kommunikation | La comunicación es clave para una buena relación. | A1 | |
| att ställa in | Necesito configurar mi nuevo teléfono. | A2 | |
| nedladdning | La descarga de la película terminó en cinco minutos. | A2 | |
| att ladda ner | Tengo que descargar la aplicación para pedir comida. | A2 |
A1 — Beginner (27 words)
app
“Tengo una aplicación para aprender idiomas.”
kabel
“El perro mordió el cable del cargador y ahora no funciona.”
kablar
“Todos los cables de la televisión están detrás del mueble.”
dator
“Tengo que comprar un computador nuevo para la universidad.”
dator
“Mi computadora es muy rápida para navegar en internet.”
kommunikation
“La comunicación es clave para una buena relación.”
digital
“Prefiero leer libros en formato digital.”
e-post
“Te envié un e-mail con la información.”
elektronisk
“Necesito tu correo electrónico para enviarte la invitación.”
“¿Viste lo que publicó María en Facebook ayer?”
skrivare
“La impresora no tiene tinta negra.”
internet
“El internet es esencial para mi trabajo.”
e-post
“Te mando un mail con la información.”
maskin
“Mi abuela todavía usa una máquina de coser muy antigua.”
mikrofon
“Por favor, acerca el micrófono a tu boca para que te escuchemos mejor.”
mobiltelefon
“¿Dónde dejaste tu móvil? Necesito llamarte.”
dator
“Necesito comprar un ordenador portátil nuevo para la universidad.”
onlineprofil
“¿Viste la foto nueva que subí a mi perfil?”
bärbar
“Necesito un cargador portátil para mi teléfono.”
program / show
“¿Cuál es tu programa de televisión favorito?”
radio
“Me gusta escuchar la radio en el coche.”
robotar
“Los robots están programados para ensamblar coches.”
teknologi
“La tecnología móvil avanza muy rápido.”
video
“¿Viste el video viral de los gatos bailando?”
drönare
“Mi hermano tiene un dron con cámara.”
robot
“El nuevo robot aspirador limpia el suelo automáticamente.”
DVD
“¿Me prestas el dvd de la película?”
A2 — Elementary (21 words)
att uppdatera
“Necesito actualizar mi teléfono para que funcione mejor.”
antenn
“La antena de la televisión no recibe buena señal.”
sökmotor
“Escribe la pregunta en el buscador.”
att ställa in
“Necesito configurar mi nuevo teléfono.”
nedladdning
“La descarga de la película terminó en cinco minutos.”
att ladda ner
“Tengo que descargar la aplicación para pedir comida.”
sändning
“La emisión del partido empieza a las ocho.”
datavetenskap
“Mi hermano estudia informática en la universidad.”
mikrofon
“Pásame el micro, por favor.”
surfande
“La navegación por este sitio web es muy intuitiva.”
plattform
“El tren a Madrid sale de la plataforma número tres.”
att programmera
“Ella aprendió a programar en Python el año pasado.”
sociala medier
“No paso mucho tiempo en las redes.”
programvara
“Necesito actualizar el software de mi teléfono.”
teknologisk
“Vivimos en un mundo muy tecnológico.”
sändning
“La transmisión del partido de fútbol duró dos horas.”
virus
“El resfriado común es causado por un virus.”
webbplats
“Tienes que buscar la información en la web de la universidad.”
högtalare
“El altavoz de mi teléfono no funciona.”
skanner
“Puse el documento en el escáner para enviarlo por correo.”
faxmaskin
“El fax de la oficina está roto.”
B1 — Intermediate (11 words)
enhet
“Este nuevo dispositivo móvil tiene una cámara increíble.”
att sända
“La radio emite música clásica por la noche.”
programmering
“Estoy tomando un curso de programación en Python.”
radar
“El barco encendió el radar para navegar en la niebla densa.”
att sända
“Van a transmitir el partido final en directo.”
uppdatering
“Tengo una actualización pendiente en mi teléfono.”
mikrochip
“Necesitamos cambiar el chip de memoria del ordenador.”
avsändare
“En este proceso de comunicación, yo soy el emisor y tú eres el receptor.”
att hacka
“Alguien intentó hackear mi cuenta de Instagram ayer.”
sändare
“El transmisor de la radio local está en la cima de la colina.”
mic / mike
“Pásame el mike, por favor, que no se oye nada.”
B2 — Upper Intermediate (1 words)
Grammar Tips
Genus för teknik-substantiv
Många teknikrelaterade substantiv på spanska är maskulina, som 'el computador' eller 'el cable', men vissa är feminina, såsom 'la aplicación' eller 'la antena'. Var alltid uppmärksam på artikeln (el/la) för att säkerställa korrekt genusöverensstämmelse.
Pluralformer inom teknik
Bildandet av plural för teknikord följer standardreglerna på spanska: lägg till -s till ord som slutar på en vokal (computadora -> computadoras) och -es till ord som slutar på en konsonant (el chip -> los chips). Detta gäller de flesta tekniktermer.
Verbändelser för handlingar
Verb relaterade till teknologi, som 'actualizar' (att uppdatera) eller 'configurar' (att ställa in), följer regelbundna böjningsmönster på spanska. Kom ihåg att ändra verbets ändelse beroende på vem som utför handlingen (yo actualizo, tú actualizas, él actualiza).
Common Mistakes
Adjektivplacering
Mistake: “Quiero un rápido buscador.”
Correction: Quiero un buscador rápido. — På spanska kommer beskrivande adjektiv som 'rápido' (snabb) vanligtvis EFTER substantivet de modifierar, till skillnad från på engelska.
Genusöverensstämmelse
Mistake: “Me gusta la nuevo aplicación.”
Correction: Me gusta la nueva aplicación. — Adjektivet 'nuevo' måste överensstämma i genus med det feminina substantivet 'aplicación', så det blir 'nueva'.
Användning av 'the' med allmänna koncept
Mistake: “Me encanta el tecnología.”
Correction: Me encanta la tecnología. ELLER Me encanta la tecnología moderna. — När man hänvisar till teknologi som ett allmänt koncept är det feminint ('la tecnología'). Medan 'el' används för maskulina substantiv, är själva konceptet teknologi feminint på spanska.
Cultural Notes
Computer vs. Computadora
I Spanien används 'el ordenador' vanligtvis för 'dator', medan 'la computadora' är vanligare i Latinamerika. Båda förstås, men att använda den regionala termen kan låta mer naturligt.
Internetåtkomst
Internetåtkomst och digital kompetens växer snabbt i den spansktalande världen. Du kommer att hitta Wi-Fi ('el Wi-Fi') vanligt i kaféer och offentliga platser i de flesta städer, ofta kallat helt enkelt 'internet'.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



























































