Celebrations & Parties in Spanish
Maak je klaar om Spaans te feesten! Deze woordenschatset behandelt alles van verjaardagsfeestjes tot grote bruiloften, zodat je kunt praten over en alle soorten vieringen kunt begrijpen. Het kennen van deze woorden maakt het socialiseren op feesten veel gemakkelijker en leuker. Je zult merken dat veel feestwoorden lijken op het Engels, maar pas op voor die lastige valse vrienden!
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| daden | Sus actos de bondad fueron admirados por todos. | A2 | |
| versiering | Pusimos un adorno navideño en la puerta. | A2 | |
| jubileum | Hoy celebramos nuestro décimo aniversario de boda. | A1 | |
| dans | Me encanta el baile flamenco. | A1 | |
| barbecue | Limpiamos la barbacoa antes de cocinar las hamburguesas. | A1 | |
| bruiloft | La boda es el sábado por la tarde. | A1 | |
| viering | La celebración de su cumpleaños fue espectacular. | A1 | |
| vieren | Vamos a celebrar el cumpleaños de mi abuela el sábado. | A1 | |
| ceremonie | La ceremonia de boda duró solo media hora. | A2 | |
| kroon | La reina lleva una corona de oro en las ceremonias importantes. | A2 | |
| verjaardag | ¡Feliz cumpleaños! | A1 | |
| parade | El desfile de carrozas de carnaval fue espectacular. | A2 |
A1 — Beginner (17 words)
jubileum
“Hoy celebramos nuestro décimo aniversario de boda.”
dans
“Me encanta el baile flamenco.”
barbecue
“Limpiamos la barbacoa antes de cocinar las hamburguesas.”
bruiloft
“La boda es el sábado por la tarde.”
viering
“La celebración de su cumpleaños fue espectacular.”
vieren
“Vamos a celebrar el cumpleaños de mi abuela el sábado.”
verjaardag
“¡Feliz cumpleaños!”
kostuum
“Mi hermana se puso un disfraz de hada para la fiesta de cumpleaños.”
evenement
“El evento de recaudación de fondos fue un éxito total.”
gefeliciteerd
“¡Felicidades por tu nuevo trabajo!”
gefeliciteerd
“¡Felicitaciones! Sabía que ganarías el premio.”
feest
“Mi hermano organiza una fiesta para su cumpleaños.”
uitnodiging
“Necesito enviar las invitaciones antes del viernes.”
gast
“Cada invitado recibió un pequeño recuerdo de la fiesta.”
Kerstmis
“¡Feliz Navidad!”
kerstig
“Me encanta el espíritu navideño de esta ciudad.”
kaars
“En la oscuridad, encendimos una vela para ver.”
A2 — Elementary (18 words)
daden
“Sus actos de bondad fueron admirados por todos.”
versiering
“Pusimos un adorno navideño en la puerta.”
ceremonie
“La ceremonia de boda duró solo media hora.”
kroon
“La reina lleva una corona de oro en las ceremonias importantes.”
parade
“El desfile de carrozas de carnaval fue espectacular.”
afscheid
“Nuestra despedida fue muy emotiva en el aeropuerto.”
kostuums
“Me encantan tus disfraces de superhéroes.”
feliciteren
“Vine para felicitarte por tu nuevo bebé.”
kermis
“Todos los años vamos a la feria del pueblo en agosto.”
feestelijk
“Llevaba un vestido muy festivo para la ocasión.”
versieren
“Queremos adornar la casa para la fiesta de mañana.”
carnaval
“El carnaval de Río de Janeiro es el más grande del mundo.”
verkleed
“El niño está disfrazado de superhéroe.”
zich verkleden
“Voy a disfrazar a mi perro de dinosaurio.”
feesten
“Mañana vamos a festejar mi cumpleaños en un restaurante.”
festival
“El festival de cine de San Sebastián es muy famoso.”
offer
“Pusimos una ofrenda con fotos de mis abuelos.”
herberg
“Buscamos una posada para pasar la noche.”
B1 — Intermediate (8 words)
gala
“Asistieron a una gala benéfica para ayudar a los niños.”
diploma-uitreiking
“Mi hermana tendrá su graduación de la universidad el sábado.”
avondbijeenkomst
“Organizaron una velada musical con un pianista local.”
banket
“El banquete de la boda fue espectacular.”
praelwagen
“La carroza de la reina estaba decorada con miles de flores.”
bruiloft
“Fuimos al casamiento de mi primo el sábado pasado.”
viering
“El festejo de su cumpleaños duró hasta la madrugada.”
valentijn
“Le compré un valentín muy bonito a mi novia.”
Grammar Tips
Geslachtsovereenkomst voor Decoraties
Veel woorden die te maken hebben met feestdecoraties hebben een geslacht. Bijvoorbeeld, 'el adorno' (decoratie) is mannelijk, terwijl 'la guirnalda' (slingers) vrouwelijk is. Zorg ervoor dat je bijvoeglijke naamwoorden overeenkomen met het geslacht van het zelfstandig naamwoord, zoals 'un adorno bonito' (een mooie decoratie) of 'una guirnalda bonita' (een mooie slinger).
Meervoud van Feestgelegenheden
Wanneer je het hebt over meerdere feesten of evenementen, onthoud dan de standaard Spaanse meervoudsregel: voeg -s toe aan woorden die eindigen op een klinker en -es aan woorden die eindigen op een medeklinker. Dus, 'la fiesta' (het feest) wordt 'las fiestas' (de feesten), en 'el evento' (het evenement) wordt 'los eventos' (de evenementen).
Werkwoorden voor Vieren
De kernwerkwoorden 'celebrar' (vieren) en 'festejar' (vieren/feesten) zijn essentieel. Ze vervoegen als reguliere -ar werkwoorden. Bijvoorbeeld, 'Nosotros celebramos' (Wij vieren) en 'Ellos festejan' (Zij vieren).
Common Mistakes
Plaatsing van Bijvoeglijke Naamwoorden
Mistake: “La feliz boda fue divertida.”
Correction: La boda feliz fue divertida. OF La feliz boda fue divertida. (Hoewel 'feliz' soms voor het zelfstandig naamwoord kan staan voor nadruk, volgen beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden zoals 'gelukkig' over het algemeen het zelfstandig naamwoord. 'Feliz' voor het zelfstandig naamwoord kan poëtisch klinken of het inherente geluk benadrukken.)
Verwarring over 'Decoraties'
Mistake: “Pusimos muchos adornos en la casa.”
Correction: Pusimos muchos adornos en la casa. (Dit is correct, maar leerlingen gebruiken soms 'decoraciones' wat ook geldig is, maar 'adornos' wordt vaker gebruikt voor fysieke objecten zoals ballonnen en slingers.)
Meervoud van 'Carnaval'
Mistake: “Los carnavales son muy coloridos.”
Correction: El carnaval es muy colorido. (Hoewel 'carnavales' kan verwijzen naar meerdere carnavalsgebeurtenissen op verschillende plaatsen of jaren, verwijst het enkelvoud 'el carnaval' meestal naar het enkele evenement/seizoen zelf, en bijvoeglijke naamwoorden moeten overeenkomen. Als er naar meerdere afzonderlijke vieringen wordt verwezen, is 'Los carnavales' acceptabel, maar vaak wordt het enkelvoud generiek gebruikt.)
Cultural Notes
Fiesta Cultuur
In veel Spaanssprekende landen betekent 'fiesta' meer dan alleen een feest; het kan verwijzen naar een feestdag, een festival of zelfs een religieuze viering. Verwacht dat feesten vaak tot laat in de nacht doorgaan!
Bruiloften: Een Grote Gebeurtenis
Bruiloften ('bodas' of 'casamientos') zijn grote gebeurtenissen in de Spaanstalige culturen, waarbij vaak grote uitgebreide families en uitgebreide tradities betrokken zijn. De viering kan dagen duren, niet slechts uren.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.










































