Appearance & Physical Description in Spanish
人の外見を描写することは、日常会話の基本的な部分です。この語彙セットは、一般的な外見や魅力から、髪や肌のような具体的な特徴までを網羅しています。これらの単語をマスターすることで、新しい知人について話すときでも、物語の登場人物について議論するときでも、人々について話す際に、より鮮明なイメージを描くのに役立ちます。
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| 高齢者たち | Los ancianos de la comunidad merecen nuestro respeto. | A1 | |
| 外見 | Su apariencia física es muy atlética. | A2 | |
| しわ | Mi abuela tiene arrugas muy bonitas alrededor de los ojos. | A2 | |
| 外見 | Tiene buen aspecto después de sus vacaciones. | A2 | |
| 魅力的(な) | El nuevo actor es muy atractivo y talentoso. | A1 | |
| 美しさ | La belleza natural de la costa es impresionante. | A1 | |
| 美しい | El paisaje de la montaña es realmente bello en otoño. | A1 | |
| 口ひげ | Mi abuelo tiene un bigote muy grande y gris. | A1 | |
| きれいな | Tu jardín es muy bonito. | A1 | |
| 髪の毛 | Mi hermana tiene el cabello muy rizado. | A1 | |
| 切り傷、カット | Me hice un corte en el dedo con un papel. | B1 | |
| 痩せている | Mi hermano es muy alto y delgado. | A1 |
A1 — Beginner (31 words)
高齢者たち
“Los ancianos de la comunidad merecen nuestro respeto.”
魅力的(な)
“El nuevo actor es muy atractivo y talentoso.”
美しさ
“La belleza natural de la costa es impresionante.”
美しい
“El paisaje de la montaña es realmente bello en otoño.”
口ひげ
“Mi abuelo tiene un bigote muy grande y gris.”
きれいな
“Tu jardín es muy bonito.”
髪の毛
“Mi hermana tiene el cabello muy rizado.”
痩せている
“Mi hermano es muy alto y delgado.”
エレガントな
“Ella lleva un vestido muy elegante para la fiesta.”
醜い
“Esas sillas son muy feas.”
醜い
“Ese perro es muy feo, pero tiene un corazón de oro.”
身体的な
“El ejercicio físico es importante para la salud.”
痩せた
“Mi hermano es muy flaco porque hace mucho deporte.”
ふっくらした
“Mira ese gatito tan gordito.”
太っている
“El perro de mi vecino está muy gordo.”
ハンサムな
“El actor principal de la película es muy guapo.”
美しい
“El paisaje desde la montaña es hermoso.”
若い
“Mi hermano es más joven que yo.”
きれいな
“¡Qué vestido tan lindo!”
化粧
“Ella olvidó su estuche de maquillaje en casa.”
髪の色が濃い
“Mi hermano es moreno y tiene los ojos verdes.”
青白い
“Estás muy pálido, ¿te sientes bien?”
髪型
“Me gusta mucho tu peinado nuevo.”
髪の毛、体毛
“Mi hermana tiene el pelo largo y rubio.”
毛深い
“Mi perro es muy peludo y suave.”
美しい
“¡Qué vestido más precioso llevas hoy!”
ブロンドの
“Mi hermana es pelirroja, pero mi hermano es rubio.”
古い
“Mi coche es muy viejo, pero todavía funciona.”
非常に美しい
“El amanecer en la costa es bellísimo.”
口紅
“Me gusta mucho ese color de labial.”
赤毛の
“Mi hermano menor es pelirrojo.”
A2 — Elementary (8 words)
外見
“Su apariencia física es muy atlética.”
しわ
“Mi abuela tiene arrugas muy bonitas alrededor de los ojos.”
外見
“Tiene buen aspecto después de sus vacaciones.”
魅力的(な)
“Mi nueva vecina es muy encantadora y siempre me saluda.”
はげている
“Mi tío es calvo y siempre lleva gorra.”
身長
“Mi hermano tiene una estatura media.”
若い女性
“La jovencita de la tienda es muy amable.”
シルエット
“Vi una silueta oscura en la ventana.”
B1 — Intermediate (10 words)
切り傷、カット
“Me hice un corte en el dedo con un papel.”
雰囲気
“La estética de esta cafetería es muy moderna y minimalista.”
見た目
“Esa comida tiene muy buena pinta. ¡Quiero probarla!”
エレガンス
“Ella camina con una elegancia natural.”
ドワーフ
“Blancanieves vivió con siete enanos.”
魅力的(な)
“Mi abuela es una mujer encantadora, siempre tiene historias divertidas.”
輝かしい
“La novia estaba radiante el día de su boda.”
sexy
“Ella llevaba un vestido rojo muy sexy.”
ハンサムな
“El protagonista de la película es un hombre muy apuesto.”
体毛
“El vello de sus brazos es muy rubio y casi no se ve.”
Grammar Tips
形容詞は性数一致する
外見を説明するほとんどの形容詞は、修飾する名詞に合わせて変化します。例えば、「alto」(背が高い)は女性の場合は「alta」に、複数形の場合は「altos」/「altas」になります。「guapo/guapa」(ハンサム/きれい)や「delgado/delgada」(痩せている)のような単語にもこの規則が適用されることを覚えておいてください。
髪と目の色を説明する
髪や目の色について話すとき、スペイン語ではしばしば動詞「tener」(持つ)の後に色を続けます。例えば、「Ella tiene el pelo rubio」(彼女はブロンドの髪をしている)や「Él tiene los ojos azules」(彼は青い目をする)です。
一般的な記述子
「feo」(醜い)、「bonito」(きれい)、「guapo」(ハンサム/格好良い)のような単語は非常に一般的です。「guapo」が男性と女性の両方に使われることに注意してください。ただし、女性には「bonita」や「hermosa」がより頻繁に使われます。
Common Mistakes
形容詞の位置
Mistake: “Él es un guapo hombre.”
Correction: Él es un hombre guapo. 「guapo」のような身体的特徴を表す形容詞は、スペイン語では通常、名詞の後に置かれます。
性数一致の間違い
Mistake: “Ella es muy alto.”
Correction: Ella es muy alta. 形容詞「alto」は主語「ella」(彼女)の性に合わせて変化する必要があるため、「alta」になります。
「Ser」と「Estar」の使い方
Mistake: “Él está delgado.”
Correction: Él es delgado. 「estar」は一時的な状態を表すことができますが、「ser」は痩せている、太っているといった、本質的または永続的な身体的特徴を表すのに使われます。
Cultural Notes
美の基準の多様性
特にラテンアメリカは、その歴史により、豊かな特徴の多様性を持っています。歴史的には「blanco」(白い)肌が重視されていましたが、スペイン語圏全体で、多様な肌の色や特徴への評価が高まっています。
描写における直接性
スペイン語話者は、英語圏の文化よりも外見を直接的に描写することがあり、「gordo」(太っている)や「flaco」(痩せている)のような単語を、必ずしも不快にさせる意図なく使うことがありますが、文脈が常に重要です。
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.
















































