Inklingo

Universiteits- & Academische Spaanse Woorden

Begin je academische reis in het Spaans met deze essentiële woordenschat voor het universiteitsleven! Van het navigeren op de campus en het inschrijven voor colleges tot het bespreken van je studie met professoren en medestudenten, deze lijst voorziet je van de woorden die je nodig hebt. Het begrijpen van deze termen is de sleutel tot succes in Spaanssprekende onderwijsomgevingen.

55 woorden
A1·16A2·19B1·15B2·5

Snel overzicht

SpaansNederlandsVoorbeeldNiveau
opleidingsinstituutMi hermana va a una academia de baile todos los sábados.A2
alumno
leerlingEl nuevo alumno es muy inteligente.A1
schoolvakMi asignatura favorita es el arte.A1
beca
studiebeursSolicité una beca para estudiar en el extranjero.B1
raceMi hermano ganó la carrera de 100 metros.A2
kennisEl conocimiento es poder.B1
curso
cursusQuiero apuntarme a un curso de cocina italiana.A1
onderwijsLa educación es un derecho fundamental de todos los niños.A2
essaysHe escrito tres ensayos sobre la historia de España.B1
studentMi hermana es una estudiante de medicina.A1
studentenLos estudiantes leen muchos libros.A1
studerenNecesito estudiar para el examen de mañana.A1

A1 — Beginner (16 woorden)

A2 — Elementair (19 woorden)

academia
academia

opleidingsinstituut

Mi hermana va a una academia de baile todos los sábados.

carrera
carrera

race

Mi hermano ganó la carrera de 100 metros.

educación
educación

onderwijs

La educación es un derecho fundamental de todos los niños.

facultad
facultad

faculteit

Mi hermana estudia ingeniería en la Facultad de Ciencias.

física
física

natuurkunde

Mi hermano estudia física nuclear en la universidad.

formación
formación

opleiding

Necesitas más formación para ese puesto de trabajo.

graduado
graduado

afgestudeerde

Él es un graduado de la promoción de 2020.

graduar
graduar

afstuderen

Me voy a graduar de la universidad el próximo mayo.

inscribir
inscribir

inschrijven

Tengo que inscribir a mi hijo en la escuela.

inscripción
inscripción

inschrijving

La inscripción para el curso de cocina es gratuita.

materia
materia

vak

Mi materia favorita en el colegio era biología.

repasar
repasar

doornemen

Necesito repasar mis apuntes para el examen de mañana.

universitario
universitario

universitair

El campus universitario es muy grande y moderno.

académico
académico

academisch

El año académico comienza en septiembre.

campus
campus

campus

El campus tiene una biblioteca muy moderna.

educativo
educativo

educatief

El sistema educativo de este país es muy moderno.

matrícula
matrícula

inschrijving

La matrícula para el nuevo semestre se cierra la próxima semana.

semestre
semestre

semester

Este semestre tengo cinco clases diferentes.

sociales
sociales

maatschappijleer

Mi materia favorita en el colegio siempre fueron las sociales.

B1 — Gemiddeld (15 woorden)

B2 — Hoger gemiddeld (5 woorden)

Grammatica tips

Professoren en Studenten

Merk op dat 'catedrático' (senior professor) mannelijk is, terwijl 'estudiante' (student) mannelijk of vrouwelijk kan zijn. Je gebruikt vaak het bepaald lidwoord om dit te specificeren: 'el catedrático', 'la estudiante', 'el estudiante'.

Vakken en Cursussen

In het Spaans wordt 'asignatura' gebruikt voor een vak en 'curso' voor een cursus. Onthoud dat 'asignatura' vrouwelijk is ('la asignatura'), terwijl 'curso' mannelijk is ('el curso'). Dit beïnvloedt eventuele bijvoeglijke naamwoorden die je ermee gebruikt.

Kennis in het meervoud

Hoewel 'conocimiento' (kennis) enkelvoud is, is het heel gebruikelijk om de meervoudsvorm, 'conocimientos', te gebruiken om te verwijzen naar verworven kennis of vaardigheden. Zie het als 'kennisgebieden' of 'expertisegebieden'.

Veelgemaakte fouten

Verkeerde plaatsing van bijvoeglijk naamwoord

Fout:Quiero tomar un interesante curso.

Correctie: Quiero tomar un curso interesante. — In het Spaans komen beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden zoals 'interesante' meestal *na* het zelfstandig naamwoord waar ze bij horen.

Overeenkomst in geslacht

Fout:Mi amigo es una estudiante.

Correctie: Mi amigo es un estudiante. OF Mi amiga es una estudiante. — 'Amigo' is mannelijk, dus het moet overeenkomen met het mannelijke 'estudiante'. Als je naar een vriendin verwijst, gebruik dan 'amiga'.

Gebruik van 'carrera' voor studierichting

Fout:Estudio la carrera de medicina.

Correctie: Estudio la carrera de medicina. — Hoewel 'carrera' kan verwijzen naar een 'opleidingsprogramma' of 'hoofdvak', is het gebruikelijker om eenvoudigweg te zeggen 'Estudio medicina.' of 'Soy estudiante de medicina.'.

Culturele notities

Universiteitsstructuur

In Spanje is de hoogste academische rang 'catedrático', vergelijkbaar met een hoogleraar. In veel Latijns-Amerikaanse landen kan 'profesor titular' of 'profesor principal' worden gebruikt voor vergelijkbare senior posities, hoewel 'catedrático' wel begrepen wordt.

De 'Convocatoria'

De 'convocatoria' is meer dan alleen een oproep tot inschrijving; het is de officiële aankondiging met alle details over een examen, beurs of toelatingsprocedure, inclusief data, vereisten en syllabus. Het is een cruciaal document.

Gerelateerde woordenschat