Love & Romance in Spanish
Expressar afeto em espanhol abre um mundo de conexões sinceras, desde declarações ternas a votos apaixonados. Este conjunto de vocabulário irá equipá-lo para navegar em conversas sobre amor, romance e laços emocionais profundos. Você descobrirá que é bastante comum em espanhol usar 'te amo' para amor profundo e 'te quiero' para afeto, uma distinção que nem sempre está presente em inglês.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| abraçar | Quiero abrazar a mi hermano. | A1 | |
| abraço | ¡Qué alegría verte! Dame un fuerte abrazo. | A1 | |
| adorar | Adoro el helado de chocolate. | A2 | |
| Eu amo | Adoro a mi perro, es el más inteligente del mundo. | A1 | |
| ama | Mi abuela ama las flores de su jardín. | A1 | |
| amado | Este es mi libro más amado; lo he leído diez veces. | A2 | |
| amar | Mi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años. | A1 | |
| amar você | Prometo amarte para siempre. | A1 | |
| amor | El amor de una madre es incondicional. | A1 | |
| atração | Siento una gran atracción por su manera de pensar. | A2 | |
| beijar | Siempre besamos a nuestros amigos cuando los vemos. | A1 | |
| beijo | El niño le dio un beso de buenas noches a su peluche. | A1 |
A1 — Beginner (16 words)
abraçar
“Quiero abrazar a mi hermano.”
abraço
“¡Qué alegría verte! Dame un fuerte abrazo.”
Eu amo
“Adoro a mi perro, es el más inteligente del mundo.”
ama
“Mi abuela ama las flores de su jardín.”
amar
“Mi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.”
amar você
“Prometo amarte para siempre.”
amor
“El amor de una madre es incondicional.”
beijar
“Siempre besamos a nuestros amigos cuando los vemos.”
beijo
“El niño le dio un beso de buenas noches a su peluche.”
marido
“Mi esposo es médico.”
namorado
“Mi novio y yo vamos al cine esta noche.”
Papai
“¡Papi, mira mi dibujo! ¿Te gusta?”
parceiro(a)
“Mi pareja y yo vamos a adoptar un perro.”
bonito
“¡Qué vestido más precioso llevas hoy!”
querido
“Querido papá: Te escribo para contarte mis noticias.”
solteiro
“¿Estás casado o soltero?”
A2 — Elementary (12 words)
adorar
“Adoro el helado de chocolate.”
amado
“Este es mi libro más amado; lo he leído diez veces.”
atração
“Siento una gran atracción por su manera de pensar.”
afeição
“Le tengo mucho cariño a mi abuela.”
compromisso
“Tengo una cita con el médico mañana.”
compromisso
“Mi compromiso con este trabajo es total.”
apaixonado
“¿Estás enamorado de tu nueva vecina?”
casamento
“Su matrimonio duró más de cincuenta años.”
relação
“No veo la relación entre las dos cosas.”
amoroso
“Mi abuelo es un hombre muy amoroso con sus nietos.”
carícia
“El bebé sonrió con la caricia de su madre.”
conjugal
“He reservado una habitación con una cama matrimonial.”
B1 — Intermediate (17 words)
colocar em risco
“No quiero comprometer mi reputación por un error tan pequeño.”
comprometido
“Es un líder muy comprometido con la justicia social.”
conquistar o coração de alguém
“Él quiere enamorar a Sofía con flores.”
privacidade
“Es importante respetar la intimidad de las personas.”
flertar
“Fuimos a la discoteca para ligar.”
romance
“Su romance con el actor fue breve pero intenso.”
romântico
“Mi novio planeó una cena muy romántica para nuestro aniversario.”
término de relacionamento
“Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.”
aliança
“Los dos países formaron una alianza económica para comerciar mejor.”
amantes
“Los amantes se veían en un café discreto todas las tardes.”
entendimento mútuo
“Hay mucha complicidad entre los dos hermanos.”
flertar
“Ella siempre coquetea con el camarero para conseguir bebidas gratis.”
infiel
“Él le fue infiel a su esposa.”
noivo
“Mi prometido y yo estamos planeando la boda para el próximo año.”
seduzir
“Ella sabe cómo seducir con su mirada.”
cortejar
“El caballero intentó cortejar a la dama con flores y poemas.”
presente de Dia dos Namorados
“Le compré un valentín muy bonito a mi novia.”
B2 — Upper Intermediate (1 words)
Grammar Tips
Usando 'Amar' vs 'Querer'
Os verbos 'amar' (to love) e 'querer' (to want/to love) são centrais. 'Amar' é geralmente reservado para amor profundo e romântico ou amor pela família, enquanto 'querer' pode significar 'querer' ou um amor mais geral e afetuoso (como para amigos ou até mesmo um parceiro romântico em certos contextos).
Concordância de Adjetivos
Adjetivos que descrevem amor ou um ente querido devem concordar em gênero e número com o substantivo que modificam. Por exemplo, 'un amor romántico' (um amor romântico - masculino singular) torna-se 'una relación romántica' (um relacionamento romântico - feminino singular).
Pronomes Possessivos
Ao falar sobre 'meu amor' ou 'seu amor', você usará pronomes possessivos como 'mi amor' (meu amor) ou 'tu amor' (seu amor). Estes são diretos e seguem as regras padrão de pronomes possessivos.
Common Mistakes
Confundindo 'Amar' e 'Querer'
Mistake: “Yo quiero mi esposo.”
Correction: Yo amo a mi esposo. - 'Querer' pode significar 'querer', então 'yo quiero mi esposo' soa como 'eu quero meu marido'. Para amor romântico profundo, usa-se 'amar', e ao se referir a uma pessoa específica, o 'a' pessoal é necessário.
Concordância Incorreta de Adjetivos
Mistake: “Una amor bonita.”
Correction: Un amor bonito. - 'Amor' é um substantivo masculino, então o artigo 'un' e o adjetivo 'bonito' também devem ser masculinos. A frase correta é 'um amor bonito'.
Problemas de Tradução Direta
Mistake: “Él es mi amor.”
Correction: Él es mi novio / mi pareja. - Embora 'él es mi amor' seja compreensível, é mais comum e natural usar termos específicos como 'novio' (namorado) ou 'pareja' (parceiro) para se referir a um relacionamento romântico. 'Mi amor' é mais frequentemente usado como um termo de carinho.
Cultural Notes
Expressões de Amor
Embora 'te amo' seja poderoso, falantes de espanhol frequentemente usam 'te quiero' para uma gama mais ampla de afeto, incluindo parceiros românticos. É menos intenso que 'te amo', mas ainda significativo. Você também ouvirá termos como 'cariño' (querido/amor) usados com frequência.
Demonstrações Públicas
Em muitas culturas de língua espanhola, demonstrações públicas de afeto (PDAs) podem ser mais comuns e aceitas do que em algumas outras culturas, com casais frequentemente de mãos dadas ou se abraçando abertamente.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.













































