Inklingo

Spanish Near-Synonyms

Meistere 251 verwechselbare fast-synonyme-Paare mit klaren Regeln und Beispielen.

251 PaareAlle GER-NiveausMit Übungsaufgaben

Fast-Synonyme

Near-synonyms in Spanish look interchangeable at first glance but carry distinct connotations, register differences, or usage contexts. Pairs like "pero" vs. "sino," "grande" vs. "gran," and "mirar" vs. "ver" each have rules that native speakers follow instinctively. Learning these distinctions is what separates intermediate Spanish from advanced fluency.

Am häufigsten verwechselte Fast-Synonyme-Paare

Beginne mit den Paaren, die Lernenden am häufigsten Probleme bereiten.

Alle Fast-Synonyme-Paare

251 von 251 Paaren werden angezeigt

a menos que vs a no ser que

Sie sind Synonyme! Beide bedeuten 'es sei denn' und erfordern immer den Subjuntivo. 'A no ser que' ist lediglich etwas formeller.

B1★★☆☆☆

a pesar de vs pese a

Sie bedeuten dasselbe ('trotz', 'obwohl'). 'Pese a' ist einfach die kürzere, etwas formellere Variante.

B1★★☆☆☆

abajo vs debajo

Abajo = runter/nach unten (Richtung/allgemeiner Bereich). Debajo de = unter (ein spezifisches Ding).

A2★★★☆☆
Acabar de vs Terminar de

acabar de vs terminar de

Beide bedeuten „gerade etwas getan haben“, aber „acabar de“ ist im alltäglichen Gespräch viel gebräuchlicher. Im Zweifelsfall verwenden Sie „acabar de“.

A2★★☆☆☆
Acabar vs Terminar

acabar vs terminar

Terminar = eine Aufgabe beenden. Acabar = etwas *gerade eben* beendet haben oder 'am Ende landen'.

A2★★★☆☆
Actual vs Real

actual vs real

Actual = aktuell/gegenwärtig. Real = echt (nicht gefälscht).

A2★★★★☆

acuerdo vs contrato

Un acuerdo ist ein Handschlag; un contrato ist eine Unterschrift.

B1★★★☆☆

adelante vs delante

Adelante = Vorwärtsbewegung. Delante = 'vor' einem Ort.

A2★★★★☆

además vs aparte de

Además = 'Und außerdem...' (fügt der gleichen Idee etwas hinzu). Aparte de = 'Außer...' oder 'Abgesehen von...' (stellt etwas beiseite).

B1★★★☆☆

además vs también

Verwenden Sie `también` für 'auch' oder 'ebenso'. Verwenden Sie `además` für 'außerdem' oder 'darüber hinaus'.

A2★★★☆☆

adentro vs dentro

Adentro impliziert Bewegung *in* einen Ort hinein. Dentro beschreibt die Position *innerhalb* eines Ortes.

A2★★★☆☆

afuera vs fuera

Verwenden Sie `afuera` für eine Bewegung nach außen. Verwenden Sie `fuera` für einen Ort außerhalb.

A2★★★☆☆
Agradecer vs Dar las gracias

agradecer vs dar las gracias

'Agradecer' = ein Verb für 'jemandem für etwas danken'. 'Dar las gracias' = die Handlung des 'Dankens aussprechen'.

A2★★★☆☆

ahora vs ya

Ahora = jetzt (der gegenwärtige Moment). Ya = schon / nicht mehr (eine Zustandsänderung ist eingetreten). Ahorita = *genau* jetzt (oder vielleicht später... es ist kompliziert!).

A2★★★★☆
Allá vs Ahí

allá vs ahí

Ahí bedeutet 'dort'. Allá bedeutet 'weit weg dort drüben'.

A2★★★★☆

almuerzo vs comida

Comida ist die Hauptmahlzeit (normalerweise Mittagessen). Almuerzo ist ein leichtes Mittagessen oder ein Vormittagssnack.

A2★★★★☆
Alrededor de vs En torno a

alrededor de vs en torno a

Alrededor de = physischer Raum oder Zahlen. En torno a = bildhaftes Thema.

B1★★★☆☆
Alto vs Largo

alto vs largo

Alto = Höhe (auf und ab). Largo = Länge (von Seite zu Seite).

A1★★★☆☆
Ambos vs Los dos

ambos vs los dos

Verwenden Sie 'ambos' für einen formelleren oder schriftlichen Ton. Verwenden Sie 'los dos' für alltägliche Gespräche. Sie bedeuten fast immer dasselbe: 'beide'.

A2★★★☆☆
Ancho vs Amplio

ancho vs amplio

Ancho = breit (von Seite zu Seite). Amplio = geräumig oder weitläufig (im Allgemeinen).

B1★★★☆☆
Apagar vs Extinguir

apagar vs extinguir

Apagar = ausschalten (alltägliche Dinge). Extinguir = endgültig löschen (große Brände, eine Spezies).

B1★★★☆☆

aparte vs a parte

Aparte (ein Wort) = getrennt oder außerdem. A parte (zwei Wörter) = ein Teil von etwas.

B1★★★★☆

aproximadamente vs más o menos

Aproximadamente = formelle & präzise Schätzung. Más o menos = lockere Schätzung & 'so lala'.

A2★★★☆☆
Aquí vs Acá

aquí vs acá

Aquí ist ein präzises 'genau hier'. Acá ist ein allgemeines 'hier in der Gegend'.

A2★★★☆☆
Arreglar vs Reparar

arreglar vs reparar

Arreglar = reparieren, aufräumen oder ordnen. Reparar = etwas Zerbrochenes instand setzen/reparieren.

B1★★★☆☆

asimismo / así mismo vs a sí mismo

Ein Wort (asimismo) = 'auch'. Drei Wörter (a sí mismo) = 'sich selbst'. Zwei Wörter (así mismo) können beides bedeuten.

B1★★★★☆

atrás vs detrás

Verwenden Sie `detrás de` für 'hinter etwas Spezifischem'. Verwenden Sie `atrás` für die allgemeine Richtung 'rückwärts' oder den allgemeinen Bereich 'hinten'.

A2★★★★☆

aun vs aún

Aún (mit Akzent) = 'noch', 'immer noch' (todavía). Aun (ohne Akzent) = 'sogar', 'selbst' (incluso).

B1★★★★☆

aviso vs advertencia

Ein 'aviso' ist ein Hinweis. Eine 'advertencia' ist eine Warnung vor Gefahr.

B1★★★☆☆

bastante vs suficiente

Suficiente = genug (erfüllt ein Minimum). Bastante = reichlich (oft mehr als genug).

A2★★★☆☆

basto vs vasto

Basto ist grob oder unhöflich. Vasto ist riesig oder gewaltig.

B1★★★☆☆

bien vs bueno

Bien = gut/wohl (wie?). Bueno = gut (was?).

A1★★★★☆

boleto / billete vs entrada

Verwenden Sie 'boleto' oder 'billete' für Transportmittel. Verwenden Sie 'entrada' für den Eintritt zu einem Ort oder einer Veranstaltung.

A2★★★★☆

bosque vs selva

Bosque = Wald (kühler, gemäßigt). Selva = Dschungel (heiß, tropisch).

A2★★★☆☆

cabeza vs mente

Cabeza ist der physische Kopf. Cerebro ist das physische Gehirn. Mente ist der abstrakte Geist.

A2★★★☆☆
Caliente vs Caluroso

caliente vs caluroso

Caliente bezieht sich auf Dinge, die man berührt. Caluroso bezieht sich auf Wetter, das man fühlt.

A2★★★★☆

calle vs carretera

Calle = in einer Stadt. Carretera = zwischen Städten. Camino = jeder Pfad, Weg oder Straße.

A2★★★☆☆

campo vs campaña

Campo = ein physischer Ort (die Landschaft, ein Feld). Campaña = eine organisierte Anstrengung (eine Kampagne) oder eine weite, offene Ebene.

A2★★★☆☆

cara vs rostro

Cara = das physische Gesicht. Rostro = das expressive, poetische Gesicht.

B1★★★☆☆

carácter vs personalidad

Carácter ist Ihre innere moralische Grundlage. Personalidad ist Ihr äußeres soziales Auftreten.

B1★★★☆☆

carrera vs profesión

Carrera = Ihr gesamter beruflicher Werdegang. Profesión = Ihre spezifische Berufsbezeichnung oder Ihr Fachgebiet.

B1★★★☆☆

casa vs hogar

Casa = das physische Gebäude. Hogar = das Gefühl von Zuhause.

A2★★★☆☆

casi vs apenas

Casi = etwas ist FAST passiert (ist aber nicht passiert). Apenas = etwas ist GERADE noch passiert (es ist passiert).

A2★★★☆☆

cercano vs próximo

Cercano = physisch oder emotional nah. Próximo = 'nächste(r/s)' in Zeit oder Reihenfolge.

A2★★★☆☆
Cierto vs Verdadero

cierto vs verdadero

Cierto = gewiss/bekannt. Verdadero = wahr/faktisch.

B1★★★★☆

cita vs fecha

Fecha = ein Datum im Kalender. Cita = ein Termin mit jemandem.

A2★★★★☆
Claro vs Obvio

claro vs obvio

'Claro' bedeutet 'klar' (leicht verständlich). 'Obvio' bedeutet 'offensichtlich' (keines Beweises bedürfend).

B1★★★☆☆

clase vs aula

Clase = die Unterrichtsstunde oder die Schülergruppe. Aula = der physische Raum.

A2★★★☆☆

clase vs tipo

Tipo = allgemeine 'Art'. Clase = Gruppe/Qualität. Categoría = offizielles System.

B1★★★☆☆

colegio vs escuela

Escuela ist das allgemeine Wort für 'Schule'. Colegio bedeutet oft 'Gymnasium' oder eine Privatschule.

A2★★★☆☆

comida vs alimento

Comida ist eine Mahlzeit, die man isst. Alimento ist eine Substanz, die nährt.

A2★★★☆☆

cómodo vs conveniente

Cómodo bezieht sich auf körperlichen oder emotionalen Komfort. Conveniente bezieht sich auf praktische Einfachheit oder Eignung.

B1★★★☆☆
Complicado vs Complejo

complicado vs complejo

Complicado ist schwierig zu lösen. Complejo hat viele miteinander verbundene Teile.

B1★★★☆☆

conocimiento vs sabiduría

Conocimiento bedeutet, Fakten zu wissen. Sabiduría bedeutet zu wissen, was man mit diesen Fakten anfangen soll.

B1★★★☆☆

consejo vs aviso

Consejo ist ein hilfreicher Ratschlag. Aviso ist eine formelle Warnung oder Mitteilung.

A2★★★☆☆
Consistir en vs Constar de

consistir en vs constar de

Consistir en = die 'Essenz' oder 'worum es geht'. Constar de = die 'Teile' oder 'woraus es besteht'.

B1★★★★☆

vaso vs taza

Vaso für kalte Getränke (ohne Henkel), Taza für heiße Getränke (mit Henkel), Copa für Wein/Cocktails (mit Stiel).

A1★★★☆☆
Corto vs Breve

corto vs breve

Corto bezieht sich auf die physische Länge. Breve bezieht sich auf die Zeitdauer.

B1★★★☆☆

costumbre vs hábito

Costumbre = sozial/kulturell (was WIR tun). Hábito = persönlich/individuell (was ICH tue).

B1★★★☆☆
Cualquiera vs Quienquiera

cualquiera vs quienquiera

Cualquiera = jeder/jedes beliebige *Ding*. Quienquiera = wer auch immer (*nur Personen* und es ist formell).

B1★★★☆☆

cuarto vs habitación

'Cuarto' ist irgendein 'Zimmer'. 'Habitación' ist ein 'Zimmer' zum Wohnen/Schlafen.

A1★★☆☆☆

cuenta vs factura

Cuenta = die Rechnung (was man schuldet). Factura = die formelle/geschäftliche Rechnung/Faktura. Recibo = der Beleg/Quittung (Zahlungsnachweis).

A2★★★★☆

dato vs información

Dato = ein einzelner Datenpunkt. Información = verarbeitete Daten, die Einsicht geben.

B1★★★☆☆

de hecho vs en efecto

'De hecho' fügt neue oder überraschende Informationen hinzu. 'En efecto' bestätigt, was gerade gesagt wurde.

B1★★★★☆

de modo que vs de manera que

Sie sind zu 90 % austauschbar für 'sodass'. Verwenden Sie 'de modo que' für ein einfaches 'also...' (Ergebnis).

B1★★★☆☆

debido a vs a causa de

Verwenden Sie 'debido a' für neutrale Gründe. Verwenden Sie 'a causa de' für negative Ursachen.

B1★★★☆☆
Delgado vs Flaco

delgado vs flaco

Delgado = schlank (neutral oder positiv). Flaco = dünn/hager (oft negativ oder informell).

A2★★★☆☆

demás vs de más

Demás (ein Wort) = 'der Rest' oder 'die anderen'. De más (zwei Wörter) = 'zu viel' oder 'zusätzlich'.

B1★★★★☆

demasiado vs bastante

Demasiado = zu viel (es ist ein Problem). Bastante = genug oder ziemlich viel (es ist in Ordnung).

A2★★★☆☆
Demasiado vs Mucho

demasiado vs mucho

Mucho = viel. Demasiado = zu viel (ein negativer Überschuss).

A2★★★☆☆

despacio vs lentamente

Verwenden Sie 'despacio' für das alltägliche 'langsam'. Verwenden Sie 'lentamente', um formeller, beschreibender oder literarischer zu klingen.

A2★★★☆☆

diario vs cotidiano

Diario = passiert jeden einzelnen Tag. Cotidiano = Teil der Routine des täglichen Lebens.

B1★★★☆☆
Diferente vs Distinto

diferente vs distinto

Sie sind zu 99 % austauschbar. Verwenden Sie 'diferente' als Standard. Verwenden Sie 'distinto', um eine leichte Betonung auf 'getrennt' oder 'einzigartig' zu legen.

A2★★☆☆☆

difícil vs duro

'Difícil' bezieht sich auf geistige Anstrengung (komplex). 'Duro' bezieht sich auf körperliche Anstrengung oder Textur (hart/zäh).

A2★★★☆☆

dinero vs plata

Dinero ist das Standardwort für 'Geld'. Plata ist informelles 'Geld' (hauptsächlich in Lateinamerika). Moneda ist eine 'Münze' oder 'Währung'.

A2★★★☆☆

dolor vs molestia

Dolor ist echter Schmerz. Molestia ist Unbehagen, Ärger oder eine Belästigung.

A2★★★☆☆
Donde vs Adónde

donde vs adónde

Donde = Ort (wo sich etwas befindet). Adónde = Ziel (wohin man geht).

A2★★★☆☆
Echar vs Tirar vs Lanzar

echar vs tirar

Echar = hinzufügen/sanft legen. Tirar = wegwerfen. Lanzar = mit Kraft starten/schleudern.

B1★★★★☆
Educado: Höflich vs. Gebildet

educado (polite) vs educado (educated)

'Ser educado' bedeutet, dass man gute Manieren hat (höflich). Um zu sagen, dass jemand gebildet ist, verwenden Sie 'tener estudios' oder 'ser una persona culta'.

A2★★★★☆

ejemplo vs muestra

'Ejemplo' erklärt ein Konzept. 'Muestra' ist ein physisches Stück von etwas.

B1★★★☆☆

ejercicio vs práctica

Ejercicio = eine einzelne Aufgabe oder Übung. Práctica = die gesamte Gewohnheit oder der Prozess, etwas zu tun.

A2★★★☆☆

el capital vs la capital

El capital = Geld ($$). La capital = eine Stadt (📍).

A2★★★☆☆

el cólera vs la cólera

"El cólera" ist die Krankheit. "La cólera" ist die Wut/der Zorn.

B1★★★☆☆

el cura vs la cura

El cura = der PRIESTER. La cura = die HEILUNG/DAS MITTEL.

A2★★★☆☆

el editorial vs la editorial

El editorial = ein Leitartikel (Meinungsbeitrag). La editorial = ein Verlag (Unternehmen).

B1★★★☆☆

el frente vs la frente

El frente = Die Vorderseite (eines Gebäudes, Krieg). La frente = Die Stirn.

A2★★★☆☆

el guía vs la guía

El guía = der männliche Führer (Person). La guía = die weibliche Führerin (Person) ODER der Reiseführer/die Anleitung (Sache).

A2★★★☆☆

el papa vs la papa

El papa ist der Papst. La papa ist die Kartoffel.

A1★★★☆☆

el policía vs la policía

El policía = der männliche Polizist. La policía = die weibliche Polizistin ODER die Polizei (als Institution).

A1★★★☆☆

el radio vs la radio

El radio = das physische Gerät. La radio = das Rundfunkmedium.

A1★★★☆☆
Elegir vs Escoger

elegir vs escoger

Sie sind größtenteils austauschbar. Verwenden Sie 'escoger' für alltägliches Auswählen. Verwenden Sie 'elegir', wenn es sich formeller anfühlt, wie bei einer Abstimmung.

A2★★☆☆☆
Empezar vs Comenzar

empezar vs comenzar

Sie sind zu 95 % austauschbar. Verwenden Sie 'empezar' für den alltäglichen Gebrauch und 'comenzar' für eine etwas formellere oder offizielle Anmutung.

A1★★☆☆☆

en cambio vs por el contrario

Verwenden Sie 'en cambio' für 'einerseits/hingegen' (eine andere Option). Verwenden Sie 'por el contrario' für 'im Gegenteil' (das exakte Gegenteil).

B1★★★★☆

en cuanto vs tan pronto como

Beide bedeuten „sobald“ und sind fast immer austauschbar.

B1★★☆☆☆

en resumen vs en conclusión

En resumen = 'Hier ist die Kurzfassung.' En conclusión = 'Hier ist der abschließende Gedanke.'

B1★★★☆☆

enfermedad vs dolencia

Enfermedad ist die offizielle Diagnose; dolencia ist der Schmerz oder das Leiden, das man spürt.

B1★★★☆☆

enojado vs enfadado

'Enojado' = 'wütend' überall. 'Enfadado' = 'wütend' hauptsächlich in Spanien.

A2★★☆☆☆

enseguida vs de inmediato

Enseguida = 'Gleich' (die nächste Sache). De inmediato = 'SOFORT!' (dringend, alles stehen und liegen lassen).

A2★★★☆☆
Entero vs Completo

entero vs completo

Entero = ganz/unteilt. Completo = fertig/alle Teile enthalten.

B1★★★☆☆
Enviar vs Mandar

enviar vs mandar

Verwenden Sie 'enviar' für etwas formellere oder technischere Sendungen. Verwenden Sie 'mandar' für alltägliches Senden UND um jemanden zu etwas aufzufordern/befehlen.

A2★★☆☆☆

época vs era

Época ist eine durch Ereignisse definierte Zeitspanne. Era ist eine sehr weitreichende, große Zeiteinteilung.

B1★★★★☆

equipo vs grupo

Equipo = ein Team mit einem gemeinsamen Ziel. Grupo = eine Ansammlung von Personen oder Dingen.

A2★★★☆☆

error vs falta

Error = falsche Daten. Falta = etwas fehlt. Equivocación = menschliches Versehen.

B1★★★★☆

es decir vs o sea

Es decir = formelle Klarstellung. O sea = zwanglose Erklärung.

B1★★★☆☆
Ese vs Aquel

ese vs aquel

Ese = jenes/dieses (näher). Aquel = jenes/dieses (weit weg).

A1★★★☆☆
Esperar vs Aguardar

esperar vs aguardar

Verwenden Sie 'esperar' für alles. Verwenden Sie 'aguardar', wenn Sie formell oder geduldig klingen möchten.

B1★★★☆☆

esquina vs rincón

Esquina = Außenecke (Straße). Rincón = Innenecke (Zimmer).

A2★★★☆☆

estrecho vs apretado

Estrecho bezieht sich auf die Form (schmal). Apretado bezieht sich auf Druck (eng/fest).

A2★★★☆☆

exactamente vs precisamente

Verwenden Sie `exactamente` für Fakten und Zahlen. Verwenden Sie `precisamente`, um eine bestimmte Sache zu betonen oder hervorzuheben.

B1★★★☆☆
Excepto vs Salvo vs Menos

excepto / salvo vs menos

Verwenden Sie 'excepto' oder 'salvo' für 'außer' in den meisten Situationen. Verwenden Sie 'menos' für ein umgangssprachlicheres 'außer' oder 'minus'.

A2★★★☆☆

éxito vs logro

Éxito ist das allgemeine Erfolgsgefühl. Logro ist eine spezifische Errungenschaft.

B1★★★☆☆

éxito vs suceso

Éxito bedeutet 'Erfolg' (eine große Errungenschaft). Suceso bedeutet ein 'Ereignis' oder 'Vorkommnis'.

B1★★★☆☆

experiencia vs vivencia

Experiencia = das, was du getan hast. Vivencia = wie es sich angefühlt hat.

B2★★★★☆
Extrañar vs Echar de Menos

extrañar vs echar de menos

Bedeutungsgleich, aber unterschiedliche Region. 'Extrañar' ist die bevorzugte Wahl in Lateinamerika. 'Echar de menos' ist der Favorit in Spanien.

A2★★☆☆☆

fácil vs simple

Fácil = nicht schwierig (bezieht sich auf den Aufwand). Simple = nicht kompliziert (bezieht sich auf die Struktur).

A2★★★☆☆

feliz vs contento

Feliz = tiefe Freude. Contento = vorübergehende Zufriedenheit. Alegre = fröhliche Persönlichkeit oder Stimmung.

A2★★★★☆

final vs fin

Final = Adjektiv (der/die/das Letzte). Fin = Substantiv (das Ende von etwas). Término = Substantiv (ein spezifischer Endpunkt oder eine formelle Frist).

B1★★★★☆

finalmente vs por fin

Finalmente = zuletzt (Reihenfolge). Por fin = endlich! (Erleichterung). Al final = am Ende (Ergebnis).

B1★★★★☆

frecuentemente vs a menudo

'Frecuentemente' ist formeller (ähnlich dem deutschen 'häufig'); 'a menudo' ist im täglichen Gespräch gebräuchlicher (ähnlich dem deutschen 'oft').

A2★★☆☆☆
Frío vs Fresco

frío vs fresco

'Frío' bedeutet kalt (oft unangenehm). 'Fresco' bedeutet kühl oder frisch (meist angenehm).

A1★★★☆☆
Fuerte vs Duro

fuerte vs duro

Fuerte = Stärke (wie bei einer Person oder einem Geschmack). Duro = Härte (wie bei einem Felsen oder einer schwierigen Aufgabe).

A2★★★★☆

generalmente vs normalmente

Generalmente = was GEWÖHNLICH passiert. Normalmente = was ERWARTET wird, zu passieren.

B1★★★☆☆

suerte vs fortuna

Suerte = alltägliches Glück (positiv oder negativ). Fortuna = großes, lebensveränderndes Vermögen oder Schicksal.

B1★★★☆☆
Gordo vs Grueso

gordo vs grueso

'Gordo' wird für Lebewesen (dick/fett) verwendet. 'Grueso' wird für Objekte (dick/massiv) verwendet.

A2★★★☆☆
Grande vs Gran

grande vs gran

Verwenden Sie `gran` vor dem Substantiv für 'großartig'. Verwenden Sie `grande` nach dem Substantiv für 'groß' (in der Größe).

A2★★★☆☆
Guapo vs Bonito vs Hermoso

guapo vs bonito / hermoso

Guapo = gutaussehende Menschen. Bonito = hübsche Dinge/Menschen. Hermoso = umwerfend bei allem.

A1★★★☆☆

halla vs haya

Halla = findet. Haya = Konjunktiv von 'haben' oder 'es gibt'. Allá = dort drüben (Ort).

B1★★★★☆
Hasta vs Incluso

hasta vs incluso

Verwenden Sie 'hasta' für eine überraschende Grenze oder einen Endpunkt. Verwenden Sie 'incluso', um einen überraschenden Gegenstand einzuschließen.

B1★★★★☆

hay vs ahí

Hay = Es gibt/Es sind. Ahí = Dort (Ort). Ay = Autsch! (Gefühl).

A1★★★★☆

hecho vs echo

Hecho hat ein 'H', weil es von 'hacer' (machen/tun) kommt. Echo hat kein 'H' und bedeutet werfen, gießen oder vermissen.

A2★★★★☆
Húmedo vs Mojado

húmedo vs mojado

'Húmedo' = feucht oder schwül (ein bisschen nass). 'Mojado' = nass oder durchnässt (viel Wasser).

A2★★★☆☆

humor vs estado de ánimo

Humor bezieht sich auf die allgemeine Persönlichkeit; estado de ánimo ist das momentane Gefühl.

B1★★★☆☆

idea vs pensamiento

Idea = ein neuer Geistesblitz. Pensamiento = der Denkprozess. Opinión = Ihr abschließendes Urteil.

B1★★★☆☆

incluso vs hasta

Incluso fügt ein überraschendes Element hinzu. Hasta betont eine extreme Grenze.

B1★★★★☆

inmediatamente vs en seguida

Verwenden Sie 'inmediatamente' für null Verzögerung und formelle Situationen. Verwenden Sie 'en seguida' für 'sofort' in der Alltagssprache.

A2★★☆☆☆

jefe vs líder

Jefe = hat formelle Autorität. Líder = hat Einfluss.

B1★★★☆☆

juego vs partido

Verwenden Sie 'juego' für jedes Spiel im Allgemeinen. Verwenden Sie 'partido' für ein spezifisches Sportereignis/Match.

A2★★★☆☆
Largo vs Grande

largo vs grande

Largo = lang. Grande = groß.

A1★★★☆☆

lejano vs remoto

Lejano = weit entfernt. Remoto = schwer zu erreichen oder sehr unwahrscheinlich.

B1★★★☆☆
Libre vs Gratis

libre vs gratis

Libre = frei im Sinne von Meinungsfreiheit. Gratis = frei im Sinne von Freibier.

A2★★★★☆
Listo vs Inteligente

listo vs inteligente

Inteligente bezieht sich auf akademische Intelligenz ("Buchwissen"). Listo bedeutet entweder gewitzt/schlau oder "bereit".

A2★★★★☆
Lleno vs Completo

lleno vs completo

Lleno = physisch voll (mit etwas). Completo = ganz oder fertig (nichts fehlt).

A2★★★☆☆

luego vs después

Verwenden Sie 'después' für 'nach' etwas Bestimmtem. Verwenden Sie 'luego' für 'als Nächstes' in einer Abfolge. Verwenden Sie 'entonces' für 'dann' als Konsequenz oder 'damals'.

A2★★★★☆

lugar vs sitio

Lugar = allgemeiner 'Ort'. Sitio = spezifische 'Stätte' oder 'Webseite'. Puesto = funktioneller 'Posten' oder 'Stand'.

A2★★★★☆

manera vs modo

Manera/Forma = WIE man etwas tut (Ihr persönlicher Stil). Modo = DIE Art und Weise, wie etwas getan wird (eine Methode oder Kategorie).

B1★★★★☆

mañana (morning) vs mañana (tomorrow)

Morgen (Tageszeit) = 'la mañana' oder 'de/por la mañana'. Morgen (nächster Tag) = nur 'mañana'.

A1★★☆☆☆

mar vs océano

Océano bezieht sich auf einen der 5 riesigen Ozeane. Mar ist ein kleineres Meer oder das Wasser, das man am Strand sieht.

A2★★☆☆☆

mas vs más

Más mit Akzent bedeutet 'mehr'. Mas ohne Akzent bedeutet 'aber'.

A2★★★★☆

médico vs doctor

Médico = Arzt (der Beruf). Doctor = jemand mit Doktortitel (PhD) oder die formelle Anrede für einen médico.

A2★★★☆☆

medio ambiente vs entorno

Medio ambiente = Ökosystem des Planeten. Entorno = persönliche Umgebung. Naturaleza = wilde Natur.

B1★★★★☆
Medio vs Mitad

medio vs mitad

Verwenden Sie 'medio' vor einem Substantiv (ein halbes Glas). Verwenden Sie 'mitad' für 'die Hälfte von' etwas (die Hälfte der Pizza).

A2★★★★☆

mediodía vs medio día

Mediodía (ein Wort) ist eine spezifische Uhrzeit: 12 Uhr mittags. Medio día (zwei Wörter) ist eine Dauer: ein halber Tag.

A2★★★☆☆

meta vs objetivo

Una meta es el destino final; un objetivo es un paso para llegar allí.

B1★★★☆☆

mientras que vs en cambio

Verwenden Sie 'mientras que' für parallele Handlungen. Verwenden Sie 'en cambio' für gegensätzliche Ideen.

B1★★★★☆
Mientras vs Durante

mientras vs durante

Mientras verbindet zwei Handlungen. Durante platziert eine Handlung in einem Zeitrahmen.

A2★★★☆☆
Mismo vs Igual

mismo vs igual

Mismo = exakt dasselbe Ding (Identität). Igual = ähnlich oder gleichwertig (Eigenschaften).

A2★★★★☆
Mismo vs Propio

mismo vs propio

Mismo = der/die/das Selbe / -selbst. Propio = eigen.

B1★★★★☆
Molestar vs Fastidiar

molestar vs fastidiar

Molestar = stören (mild). Fastidiar = wirklich nerven oder ruinieren.

B1★★★★☆

momento vs instante

Instante = ein Wimpernschlag. Momento = ein Augenblick/Moment. Rato = eine Weile.

A2★★★☆☆
Necesario vs Obligatorio

necesario vs obligatorio

Necesario ist, was man braucht. Obligatorio ist, was durch eine Regel vorgeschrieben ist.

A2★★★☆☆

ni vs ni siquiera

Ni = 'noch' oder verbindet Verneinungen. Ni siquiera = 'nicht EINMAL' zur Betonung und Überraschung.

B1★★★☆☆

noche vs tarde

Tarde = Nachmittag bis es dunkel wird. Noche = Nacht, nachdem es dunkel geworden ist. Anochecer ist der *Prozess* des Dunkelwerdens.

A1★★☆☆☆

noticia vs información

Eine noticia ist ein zählbares Nachrichtenstück. Información ist unzählbares allgemeines Wissen/Information.

A2★★★☆☆

nunca vs jamás

Nunca = nie (der Standard). Jamás = NIEMALS (zur Betonung).

A2★★★☆☆

aunque vs a pesar de que

'Aunque' ist Ihr Allzweckwort für 'obwohl/selbst wenn'. 'A pesar de que' ist eine formellere Variante für 'trotz der Tatsache, dass'.

B1★★★☆☆

oportunidad vs ocasión

Oportunidad = eine Chance, die DU ergreifst. Ocasión = eine Situation, die SICH ergibt.

B1★★★☆☆
Otro vs Demás

otro vs demás

Otro = 'ein weiterer/eine weitere'. Demás = 'der/die/das Rest' der Gruppe.

A2★★★☆☆

papel vs rol

Papel = physisches Papier oder eine Rolle in einem Theaterstück. Rol = eine Funktion oder soziale Stellung.

B1★★★☆☆
Parecido vs Similar

parecido vs similar

Verwenden Sie `parecido` für alltägliche Ähnlichkeiten (Look-alikes). Verwenden Sie `similar` für formellere oder abstraktere Vergleiche.

A2★★★☆☆

pareja vs novio

Pareja = Partner (neutral, jedes Geschlecht, jede Phase). Novio/a = Freund/Freundin (spezifisch).

A2★★★★☆

paso vs etapa

Paso = eine kleine Handlung. Etapa = eine ganze Phase oder Periode.

B1★★★☆☆

pelo vs cabello

Cabello = elegantes Kopfhaar. Pelo = allgemeines Haar (Kopf, Körper, Tier). Vello = feines Körperhaar ('Pfirsichflaum').

A2★★★☆☆
Pequeño vs Chico vs Bajo

pequeño vs bajo

Pequeño/Chico = klein (Größe). Bajo = kurz (Körpergröße) oder niedrig.

A1★★★☆☆

piel vs cuero

Piel ist die Haut eines lebenden Wesens (oder einer Frucht). Cuero ist Leder, das verarbeitete Material.

A2★★★☆☆

piso vs suelo

Suelo ist der Boden draußen. Piso ist der Bodenbelag drinnen. Planta ist die Etage eines Gebäudes.

A2★★★★☆

plan vs proyecto

Ein 'plan' ist eine Liste von Schritten. Ein 'proyecto' ist ein großes, komplexes Vorhaben.

B1★★★☆☆

poder vs autoridad

Poder ist die Fähigkeit, etwas zu tun. Autoridad ist das Recht zu befehlen.

B1★★★☆☆

por lo tanto / por consiguiente vs así que

Verwenden Sie 'por lo tanto' für ein formelles 'therefore' (daher/folglich). Verwenden Sie 'así que' für ein umgangssprachliches 'so' (also/deshalb).

B1★★★☆☆

porque vs ya que

Porque antwortet auf '¿Por qué?'. Ya que und Como leiten einen bekannten Grund ein, meistens am Satzanfang.

A2★★★☆☆
Posible vs Probable

posible vs probable

Posible = Es *kann* passieren. Probable = Es ist *wahrscheinlich*, dass es passiert.

B1★★★☆☆

precio vs valor

Precio ist der angezeigte Preis. Costo ist der Herstellungspreis. Valor ist der persönliche oder Marktwert.

B1★★★★☆

pregunta vs cuestión

Eine 'pregunta' benötigt eine Antwort. Eine 'cuestión' benötigt eine Diskussion.

B1★★★☆☆

principio vs comienzo / inicio

`Principio` = eine Grundregel ODER der Anfang. `Comienzo`/`Inicio` = die Handlung des Startens.

B1★★★☆☆

problema vs asunto

Problema = negatives Hindernis. Asunto = neutrales Thema. Cuestión = diskutierbare Frage.

B1★★★★☆

proceso vs procedimiento

Ein 'proceso' ist das 'Was' (die gesamte Entwicklung/der gesamte Weg). Ein 'procedimiento' ist das 'Wie' (die spezifischen Schritte).

B1★★★☆☆

profundo vs hondo

Profundo bezieht sich auf Tiefe des Gefühls oder Wissens. Hondo bezieht sich auf physische Tiefe.

B1★★★☆☆

pronto vs temprano

Pronto = bald (in der Zukunft). Temprano = früh (auf der Uhr).

A2★★★☆☆
Propio vs Adecuado

propio vs adecuado

Propio = 'eigen' oder 'typisch für'. Adecuado = 'richtig für die Aufgabe' oder 'passend'.

B1★★★☆☆
Próximo vs Siguiente

próximo vs siguiente

Próximo = bevorstehend in der Zeit oder räumlich nah. Siguiente = das nächste in einer Reihenfolge.

A2★★★☆☆

prueba vs examen

Una prueba ist ein kurzes Quiz oder ein Versuch; un examen ist eine wichtige Prüfung oder Klausur.

A2★★★☆☆

pueblo vs ciudad

Pueblo = Kleinstadt/Dorf. Ciudad = Großstadt.

A1★★☆☆☆

puesto que vs dado que

Beide bedeuten „da“ oder „weil“. Verwenden Sie 'dado que', wenn Sie formeller oder akademischer klingen möchten.

B2★★☆☆☆

quieto vs tranquilo

Quieto bezieht sich auf körperliche Regungslosigkeit (sich nicht bewegen). Tranquilo bezieht sich auf inneren Frieden (nicht besorgt sein).

A2★★★☆☆

quizás vs tal vez

Quizás und Tal Vez sind austauschbare 'vielleicht'-Formulierungen. Acaso ist ein formelles oder rhetorisches 'vielleicht'.

A2★★★☆☆
Rápido vs Veloz

rápido vs veloz

'Rápido' bezieht sich auf 'Schnelligkeit' (wie kurz die Dauer ist). 'Veloz' bezieht sich auf 'Geschwindigkeit' (wie schnell sich etwas bewegt).

B1★★★☆☆
Raro vs Extraño

raro vs extraño

Raro = seltsam oder ungewöhnlich. Extraño = fremdartig oder unbekannt.

B1★★★☆☆

razón vs motivo

Razón = Die Logik (im Kopf). Motivo = Die Motivation (im Herzen). Causa = Der Auslöser (in der Welt).

B1★★★★☆
Real vs Verdadero

real vs verdadero

Real = königlich oder nicht gefälscht. Verdadero = nicht falsch.

B1★★★☆☆

realmente vs de verdad

Realmente = 'eigentlich' (zur Klarstellung oder zum Kontrast). De verdad = 'wirklich' oder 'wahrhaftig' (zur Betonung).

A2★★★☆☆

recién vs recientemente

Verwenden Sie `recién` für 'gerade eben' oder 'frisch' vollendet (meist vor einem Partizip Perfekt). Verwenden Sie `recientemente` für die allgemeine Bedeutung von 'kürzlich' oder 'in letzter Zeit'.

B1★★★☆☆

regla vs ley

Regla = für ein spezifisches Spiel, eine Gruppe oder einen Ort. Ley = für eine ganze Stadt oder ein ganzes Land.

B1★★★☆☆

relación vs conexión

Relación = die Art der Bindung. Conexión = der 'Klick' oder die physische Verbindung.

B1★★★☆☆

respuesta vs contestación

'Respuesta' ist jede Art von 'Antwort'. 'Contestación' ist eine formelle oder direkte 'Erwiderung'.

B1★★★☆☆

resultado vs consecuencia

'Resultado' ist neutral (das Endergebnis). 'Consecuencia' ist negativ (die negativen Auswirkungen/Folgen).

B1★★★☆☆
Rico vs Adinerado

rico vs adinerado

Rico kann sich auf Geschmack, Erfahrung oder Geld beziehen (reich). Adinerado bezieht sich NUR auf Geld (wohlhabend).

B1★★★☆☆

riesgo vs peligro

Peligro = die GEFAHR selbst. Riesgo = das RISIKO, dass es passiert.

B1★★★★☆

ropa vs prenda

Ropa ist unzählbar ('Kleidung'). Prenda ist ein zählbares 'Kleidungsstück'.

A2★★★☆☆
Seguir vs Continuar

seguir vs continuar

Seguir = weitermachen oder einem Weg folgen. Continuar = nach einer Pause fortfahren.

B1★★★☆☆
Según vs De acuerdo con

según vs de acuerdo con

Según = „laut“ (beliebige Quelle). De acuerdo con = „gemäß“ einer formellen Quelle.

B1★★★☆☆
Seguro vs Cierto

seguro vs cierto

Seguro = Sicherheit oder die Zuversicht einer Person. Cierto = die Wahrheit einer Tatsache.

B1★★★☆☆

sencillo vs simple

Sencillo = einfach, schnörkellos oder bescheiden. Simple = nicht komplex oder nur eine bloße Sache.

B1★★★☆☆

sentimiento vs emoción

Emoción ist die kurze, intensive Reaktion. Sentimiento ist das länger anhaltende Gefühl, das darauf folgt.

B1★★★★☆
Señor vs Don

señor vs don

Señor = Nachname (formell). Don = Vorname (respektvoll).

A2★★★☆☆

si bien vs aunque

Verwenden Sie **aunque** für ein direktes 'obwohl'. Verwenden Sie **si bien** im Sinne von 'obwohl es wahr ist, dass...'

B1★★★☆☆

si vs

Kein Akzent für 'wenn', Akzent für 'ja'.

A1★★★★☆
Significar vs Querer Decir

significar vs querer decir

Significar = Definition. Querer decir = Absicht.

A2★★★☆☆
Simpático vs Amable

simpático vs amable

'Simpático' bezieht sich auf die Persönlichkeit (sympathisch/liebenswert). 'Amable' bezieht sich auf Handlungen (freundlich/nett).

A2★★★☆☆

sin embargo vs no obstante

Beide bedeuten „jedoch“ oder „allerdings“. Verwenden Sie 'sin embargo' überall. Verwenden Sie 'no obstante', um formeller oder literarischer zu klingen.

B1★★☆☆☆

sin embargo vs pero

Verwenden Sie 'pero' für ein einfaches 'aber'. Verwenden Sie 'sin embargo' für ein formelleres oder überraschenderes 'jedoch'.

A2★★★☆☆
Sino vs Pero

sino vs pero

Sino = 'sondern' (es korrigiert). Pero = 'aber' (es kontrastiert).

A2★★★★☆

sino vs si no

Sino = 'sondern' (korrigiert eine Verneinung). Si no = 'wenn nicht' (drückt eine Bedingung aus).

B1★★★★☆

sobretodo vs sobre todo

Sobretodo (ein Wort) ist ein Ding (ein Mantel). Sobre todo (zwei Wörter) ist eine Idee (vor allem).

A2★★★★☆

solamente / únicamente vs solo

Verwenden Sie `solo` für 'allein' (Adjektiv) oder 'nur' (Adverb). Verwenden Sie `solamente` und `únicamente` *nur* für 'nur'.

A2★★★☆☆
Suave vs Blando

suave vs blando

Suave bezieht sich auf die Textur (Glätte). Blando bezieht sich auf Nachgiebigkeit (Quetschbarkeit).

A2★★★☆☆
Suceder vs Ocurrir vs Acontecer

suceder vs ocurrir

Ocurrir = alltägliches 'passieren'. Suceder = 'passieren' in einer Abfolge. Acontecer = formelles/historisches 'geschehen'.

B1★★★☆☆
También vs Tampoco

también vs tampoco

Verwende también für 'ich auch' (positiv). Verwende tampoco für 'ich auch nicht' (negativ).

A1★★☆☆☆

también vs tan bien

También = auch/ebenso. Tan bien = so gut.

A1★★★☆☆

tampoco vs ni siquiera

Tampoco = ich auch nicht (bei Verneinung). Ni siquiera = nicht einmal.

A2★★★☆☆

tampoco vs tan poco

Tampoco = ich auch nicht. Tan poco = so wenig.

A2★★★★☆
Tardar vs Demorar

tardar vs demorar

Verwenden Sie 'tardar' für alltägliches 'Zeit benötigen'. Verwenden Sie 'demorar' für formelle 'Verzögerungen', wie bei Flügen oder offiziellen Angelegenheiten.

B1★★★☆☆

tarde vs despacio

Tarde bezieht sich auf die Uhrzeit (zu spät). Despacio bezieht sich auf Ihre Geschwindigkeit (langsam).

A1★★★☆☆

te vs

Té mit Akzent ist das Getränk. Te ohne Akzent ist das Pronomen 'du/euch'.

A1★★☆☆☆

tierra vs suelo

Tierra = Planet/Erde. Suelo = Boden/Oberfläche. Terreno = Grundstück.

B1★★★☆☆
Tirar vs Botar

tirar vs botar

Verwenden Sie `tirar` für 'werfen' im Allgemeinen. Verwenden Sie `botar` für 'wegwerfen' (besonders in Lateinamerika) oder 'prellen/abprallen lassen'.

A2★★★☆☆

título vs grado

Título ist der *Name* Ihres Abschlusses. Grado ist die *Stufe* Ihres Studiums.

B1★★★☆☆

todavía vs aún

Sie sind fast immer austauschbar für 'noch' oder 'bereits'. Nur 'aún' kann auch 'sogar' bedeuten.

A2★★★☆☆
Todavía vs Ya

todavía vs ya

Todavía = andauernd (Fortsetzung). Ya = es hat sich geändert (ist passiert oder hat aufgehört).

A2★★★★☆

trabajo vs empleo

Trabajo = Arbeit/Aufgabe. Empleo = formelle Anstellung/Stelle. Oficio = Handwerk/Beruf (qualifiziert).

A2★★★☆☆

trabajo vs obra

Trabajo bezieht sich auf den Prozess des Arbeitens; obra ist das fertige Produkt.

A2★★★☆☆

triste vs melancólico

'Triste' ist alltägliche Traurigkeit. 'Melancólico' ist eine tiefe, nachdenkliche, langanhaltende Traurigkeit.

B1★★★☆☆

trozo vs pedazo

Trozo = ein abgeschnittenes Stück/Brocken. Pedazo = ein abgebrochenes Stück/Fragment. Porción = eine abgemessene Portion.

A2★★★☆☆

tuvo vs tubo

Tuvo mit 'V' ist ein Verb und bedeutet 'hatte'. Tubo mit 'B' ist ein Substantiv und bedeutet 'Rohr' oder 'Röhre'.

A2★★★☆☆
Último vs Pasado

último vs pasado

Último = das Letzte in einer Reihe. Pasado = das Vorherige in zeitlicher Abfolge.

A2★★★★☆
Único vs Solo

único vs solo

Único = einzigartig (Adjektiv). Solo = allein ODER nur (Adjektiv oder Adverb).

A2★★★★☆
Varios vs Algunos

varios vs algunos

Varios = mehrere / eine Vielzahl von Dingen. Algunos = einige / eine unbestimmte kleine Anzahl aus einer Gruppe.

A2★★★☆☆

vaya vs valla

Vaya = Geh! Valla = Zaun. Baya = Beere.

A2★★★★☆

vecino vs prójimo

Vecino = wohnt nebenan. Prójimo = Mitmensch.

B1★★★★☆

ventaja vs beneficio

Ventaja = ein Vorsprung gegenüber anderen. Beneficio = ein positiver Gewinn für dich.

B1★★★☆☆

viaje vs paseo

Viaje = eine Reise. Paseo = ein Spaziergang. Excursión = ein Ausflug.

A2★★★☆☆
Viejo vs Antiguo

viejo vs antiguo

'Viejo' wird für Lebewesen oder abgenutzte Gegenstände verwendet. 'Antiguo' wird für historische Dinge verwendet.

A2★★★☆☆

verdad vs realidad

Verdad ist eine Aussage, die wahr ist. Realidad ist die Welt, wie sie tatsächlich existiert.

B1★★★☆☆

FAQ: Fast-Synonyme-Paare

How do I know which Spanish near-synonym to use?

Context is key. Pay attention to formality level—some synonyms are more colloquial or literary. Notice whether the word changes meaning based on position (like "grande" vs. "gran" before a noun). When in doubt, listen to how native speakers use each word in real conversations and mimic those patterns.

Do Spanish near-synonyms vary by country or region?

Yes, many near-synonyms have regional preferences. For example, "carro" vs. "coche" vs. "auto" all mean car but are preferred in different countries. Similarly, "computadora" (Latin America) vs. "ordenador" (Spain) describe the same object. Learning regional preferences helps you sound natural in your target dialect.

Möchtest du weitere Verwechslungspaare entdecken? Alle Verwechslungspaare durchsuchen.

Verwandte Kategorien

Entdecke weitere Kategorien von Verwechslungspaaren.

Alle Paarkategorien

Meistere jedes spanische Verwechslungspaar

Entdecke alle 251+ Verwechslungspaare mit Regeln, Beispielen und Übungen.

Alle Paare durchsuchen