Transportation & Vehicles in Spanish
スペイン語圏の国で移動する際、現地の言葉を知っているとずっと楽になります!この語彙セットは、アクセルペダルから高速道路まで、交通機関と乗り物に関するすべてを網羅しています。車、公共交通機関、旅行に不可欠な単語を学び、これらは日常生活や新しい場所の探索に非常に役立ちます。興味深いことに、英語では非常に具体的な用語が使われる乗り物でも、スペイン語ではより一般的な用語が使われることが多いため、文脈が重要です!
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| アクセル | Pisa el acelerador con cuidado para no salir disparado. | A2 | |
| 空の | El transporte aéreo es el más rápido para largas distancias. | A2 | |
| 救急車 | Llamamos a la ambulancia inmediatamente después del accidente. | A1 | |
| 駐車場 | ¿Dónde está el aparcamiento más cercano? | A2 | |
| 駐車する | No puedo aparcar aquí porque es un vado. | A1 | |
| 座席 | ¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño. | A1 | |
| 車 | Mi auto nuevo es de color rojo. | A1 | |
| バス | ¿A qué hora pasa el próximo autobús? | A1 | |
| バス | Los autobuses pasan cada diez minutos. | A1 | |
| 高速道路 | La autopista tiene tres carriles. | A2 | |
| 飛行機 | El avión despega a las siete de la mañana. | A1 | |
| 船 | El barco sale del puerto a las ocho. | A1 |
A1 — Beginner (35 words)
救急車
“Llamamos a la ambulancia inmediatamente después del accidente.”
駐車する
“No puedo aparcar aquí porque es un vado.”
座席
“¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño.”
車
“Mi auto nuevo es de color rojo.”
バス
“¿A qué hora pasa el próximo autobús?”
バス
“Los autobuses pasan cada diez minutos.”
飛行機
“El avión despega a las siete de la mañana.”
船
“El barco sale del puerto a las ocho.”
自転車
“¿Quieres ir al mercado en bici o caminando?”
自転車
“Compré una bicicleta nueva para ir al trabajo.”
バス
“Tengo que tomar el bus para ir al trabajo.”
トラック
“El camión transporta cajas grandes al puerto.”
SUV
“Necesitamos una camioneta más grande para llevar a todos los niños.”
道路
“La carretera nacional está muy transitada hoy.”
車
“Necesito comprar gasolina para mi carro.”
車
“Mi coche es rojo.”
車
“Hay muchos coches aparcados en la calle.”
交差点
“El cruce de la calle principal siempre está congestionado.”
渡る
“Tienes que cruzar la calle para llegar a la tienda.”
季節
“Mi estación favorita es la primavera.”
駐車場
“El centro comercial tiene un estacionamiento muy grande.”
駐車する
“No puedes estacionar el coche aquí porque es una zona prohibida.”
ガソリン
“Tenemos que parar en la gasolinera para poner gasolina.”
ガソリンスタンド
“Tengo que parar en la gasolinera para echar combustible.”
オートバイ
“Quiero comprar una moto nueva para ir al trabajo.”
停留所
“La parada de autobús está justo aquí al lado.”
車輪
“Se me pinchó una rueda en la autopista.”
taxi
“¿Dónde puedo tomar un taxi?”
タクシー運転手
“El taxista conoce muy bien las calles de la ciudad.”
交通機関
“¿Qué transporte usamos para ir al aeropuerto?”
列車
“El tren llega a la estación a las cinco.”
オートバイ
“Mi tío viaja por todo el país en su motocicleta.”
トラクター
“El granjero usa el tractor para arar el campo.”
フェラーリ
“El Ferrari rojo es mi coche favorito.”
jeep
“Necesitamos un jeep para subir esa montaña.”
A2 — Elementary (33 words)
アクセル
“Pisa el acelerador con cuidado para no salir disparado.”
空の
“El transporte aéreo es el más rápido para largas distancias.”
駐車場
“¿Dónde está el aparcamiento más cercano?”
高速道路
“La autopista tiene tres carriles.”
車線
“Tienes que conducir por el carril derecho.”
搭乗
“El embarque del vuelo 402 comienza en la puerta cinco.”
駐車された
“El coche azul está estacionado frente al hotel.”
レッカー車
“Llamé a la grúa porque mi coche se rompió.”
タイヤ
“Tengo una llanta pinchada y no puedo conducir.”
トランク
“Pon las bolsas de la compra en el maletero.”
切符
“Necesito comprar un pasaje de ida y vuelta a la costa.”
乗客
“El avión tiene capacidad para doscientos pasajeros.”
プラットフォーム
“El tren a Madrid sale de la plataforma número tres.”
盤
“Pon las piezas sobre el tablero de ajedrez.”
運ぶ
“El camión transporta la fruta al mercado cada mañana.”
ハンドル
“Tienes que agarrar el volante con ambas manos.”
運転手
“El chofer nos dejó justo en la entrada del teatro.”
乗り込む
“Los pasajeros deben embarcar por la puerta cuatro.”
鉄道
“El ferrocarril llegó a esta ciudad en 1850.”
バン
“Tuvimos que alquilar una furgoneta para llevar todos los muebles.”
船
“Las naves antiguas cruzaban el océano en tres meses.”
タイヤ
“Tengo que cambiar el neumático delantero de mi bicicleta.”
トレーラー
“Llevamos un remolque para transportar las bicicletas.”
地下の
“Hay un pasadizo subterráneo que conecta los dos edificios.”
客車
“El último vagón del metro siempre va más vacío.”
荷車
“La carreta de madera es muy antigua.”
フェリー
“Tomo el ferri cada mañana para ir a trabajar.”
ジェット機
“El equipo de fútbol viajó en un jet privado.”
モーターボート
“Queremos alquilar una lancha para ir a la isla.”
路面電車
“El tranvía pasa cada diez minutos por esta calle.”
ヨット
“Vimos un yate enorme en el puerto de Marbella.”
リムジン
“Alquilamos una limusina para la noche de nuestra graduación.”
そり
“Los niños bajaron la colina con su trineo nuevo.”
B1 — Intermediate (14 words)
クルーズ
“Reservamos un crucero por el Caribe para el invierno.”
護送隊
“La caravana de ayuda humanitaria tardó tres días en llegar a la zona afectada.”
船
“La nave espacial despegó hacia Marte.”
潜水艦
“El submarino nuclear zarpó del puerto esta mañana.”
航空
“La aviación ha progresado mucho en el último siglo.”
船
“El buque de carga atraviesa el océano.”
山車(だし)
“La carroza de la reina estaba decorada con miles de flores.”
convoy
“Un convoy de camiones transporta la ayuda humanitaria.”
船舶
“Vimos una pequeña embarcación en el horizonte.”
鉄道の
“España tiene una gran red ferroviaria de alta velocidad.”
舵
“El capitán giró el timón con fuerza para evitar la roca.”
フェリー
“El transbordador cruza el río cada media hora.”
馬車
“Cenicienta fue al baile en un carruaje que antes era una calabaza.”
船首
“El capitán se quedó parado en la proa mirando el horizonte.”
B2 — Upper Intermediate (1 words)
Grammar Tips
乗り物の性別
スペイン語の乗り物の名詞のほとんどは男性名詞(el coche, el autobús, el avión)ですが、一般的なものには女性名詞(la camioneta, la motocicleta)もあります。形容詞が乗り物を修飾する際には、常に冠詞を確認して正しい性の一致を保証してください。
乗り物の複数形
複数形の作り方は簡単です。母音で終わる単語には-sを(el coche -> los coches)、子音で終わる単語には-esを加えます(el autobús -> los autobuses)。これは単数形の乗り物と集合的な用語の両方に適用されます。
動詞
運転や乗り物に関連する動詞は、再帰動詞や特定の助動詞が使われることがよくあります。例えば、「運転する」は「conducir」または「manejar」となり、「乗り物に乗る/降りる」は「subir a」と「bajar de」を使います。
Common Mistakes
形容詞の位置
Mistake: “Compré un rápido autobús.”
Correction: Compré un autobús rápido. — スペイン語では、「rápido」(速い)のような説明的な形容詞は、通常、修飾する名詞の後に来ます。
正しい冠詞
Mistake: “Me gusta la coche rojo.”
Correction: Me gusta el coche rojo. — 「coche」(車)は男性名詞なので、男性冠詞「el」が必要です。
動詞の選択
Mistake: “Yo conduzo a mi casa.”
Correction: Yo conduzco a mi casa. — 動詞「conducir」(運転する)は、現在形の一人称単数(yo)では「conduzco」に活用します。
Cultural Notes
バス vs. コーチ
スペインでは、「autobús」は都市バスを指すことが多く、「autocar」は長距離コーチに使われます。多くの中南米の国では、「autobús」が両方をカバーする場合や、都市交通には「bus」や「colectivo」という言葉を聞くことがあります。
車文化
多くのスペイン語圏の国では車の所有率が非常に高く、「el coche」(または地域によって「el carro」/「el auto」)は日常生活の中心です。車、ブランド、交通に関する話題は一般的です。
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


















































































