Countries & Nationalities in Spanish
Het leren van woorden voor landen en nationaliteiten is super nuttig om met mensen van over de hele wereld te chatten of om over reizen te praten. Je zult merken dat in het Spaans, net als in het Nederlands, bijvoeglijke naamwoorden voor nationaliteiten meestal *na* het zelfstandig naamwoord komen dat ze beschrijven. Het is ook gebruikelijk om landnamen met een hoofdletter te schrijven, maar nationaliteiten blijven vaak met een kleine letter, tenzij ze een zin beginnen.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| Afrika | Mi familia quiere viajar a África el próximo año. | A1 | |
| Afrikaans | El león es un animal africano. | A1 | |
| Duits | Mi coche es alemán y es muy eficiente. | A1 | |
| Duits | Mi coche es de fabricación alemana. | A1 | |
| Duitsland | Alemania es famosa por su ingeniería y sus cervezas. | A1 | |
| Amerikaans | El continente americano es el segundo más grande del mundo. | A2 | |
| Arabisch | El café árabe es muy fuerte y dulce. | A1 | |
| Arabisch | Estamos estudiando las costumbres árabes. | A2 | |
| Argentijns | Me encanta el asado argentino. | A1 | |
| Aziatisch | Me encanta la comida asiática. | A1 | |
| vlag | La bandera de México tiene tres colores principales. | A1 | |
| Boliviaans | Me gusta mucho el café boliviano. | A1 |
A1 — Beginner (73 words)
Afrika
“Mi familia quiere viajar a África el próximo año.”
Afrikaans
“El león es un animal africano.”
Duits
“Mi coche es alemán y es muy eficiente.”
Duits
“Mi coche es de fabricación alemana.”
Duitsland
“Alemania es famosa por su ingeniería y sus cervezas.”
Arabisch
“El café árabe es muy fuerte y dulce.”
Argentijns
“Me encanta el asado argentino.”
Aziatisch
“Me encanta la comida asiática.”
vlag
“La bandera de México tiene tres colores principales.”
Boliviaans
“Me gusta mucho el café boliviano.”
Brits
“La bandera británica es muy famosa.”
Canadees
“Me encanta el jarabe de arce canadiense.”
Spaans
“En Argentina, la gente suele decir que habla castellano.”
Catalaans
“Mi mejor amigo es catalán.”
Chileens
“Me encanta el vino chileno.”
Chinees
“Me encanta la comida china.”
Colombiaans
“Me encanta el café colombiano.”
Korea
“Mi amigo es de Corea del Sur.”
Koreaans
“Me gusta mucho la comida coreana.”
Cubaanse
“Me encanta el ritmo de la música cubana.”
Dominicaans
“Mi mejor amigo es dominicano.”
Ecuadoraans
“Me encanta el chocolate ecuatoriano.”
Schots
“Mi mejor amigo es escocés.”
Spaans
“La bandera español es roja y amarilla.”
Spaans
“Me encanta la música española.”
Frans
“Me encanta el queso francés.”
Frans
“La Torre Eiffel es una estructura francesa muy famosa.”
Fransen
“Los franceses son muy orgullosos de su historia.”
Galicisch
“Me encanta el pulpo gallego.”
Grieks
“La comida griega es muy saludable.”
Indiaas
“Me encanta la comida hindú porque tiene muchas especias.”
Nederlands
“Me encanta el queso holandés.”
Indiaas
“Mi amiga es india; su familia vive en Nueva Delhi.”
Engels
“Mi mejor amiga tiene un perro salchicha inglés.”
Engels
“La taza inglesa de té se rompió.”
Engelsen
“Los ingleses son conocidos por su puntualidad.”
Italië
“Italia es un país muy hermoso con mucha historia.”
Italiaans
“Me encanta la comida italiana, especialmente la pizza.”
Japan
“Mi sueño es visitar Japón durante la temporada de flor de cerezo.”
Japans
“Me encanta la tecnología japonesa.”
Japanse
“Me encanta la comida japonesa.”
Japans
“Los coches japoneses son muy fiables.”
Latino
“Me encanta la música latina.”
Latijns-Amerikaans
“Me encanta la música latinoamericana.”
Mexicaans
“Me encanta el picante de la comida mexicana.”
Mexico
“¿Conoces a alguien que viva en México?”
nationaal
“La selección nacional ganó el partido.”
nationaliteit
“¿Cuál es tu nacionalidad?”
land
“¿De qué país eres?”
landen
“Hay muchos países diferentes en el mundo.”
Paraguayaans
“Mi nuevo vecino es paraguayo.”
Portugees
“Me encanta el queso portugués.”
Rusland
“Rusia es el país más grande del mundo.”
Russisch
“La bandera rusa tiene tres colores.”
Zwitsers
“El chocolate suizo es famoso en todo el mundo.”
Turks
“Me encanta el café turco porque es muy fuerte.”
gebruikt
“Ella usa el teléfono para trabajar.”
Valenciaans
“El clima valenciano es muy agradable y soleado.”
Venezolaans
“Me encanta el café venezolano.”
Australisch
“Mi profesor de inglés es australiano.”
Belgisch
“El chocolate belga es mi favorito.”
Braziliaans
“Me encanta el café brasileño porque es muy suave.”
Egyptisch
“Me gusta mucho el arte egipcio.”
Guatemalteeks
“El café guatemalteco es famoso en todo el mundo.”
Hongaars
“Me encanta el vino húngaro.”
Marokkaans
“Me encanta la comida marroquí porque usa muchas especias.”
Nicaraguaans
“Me encanta el café nicaragüense.”
Panamees
“Me gusta mucho el café panameño.”
Peruaans
“Me encanta el ceviche peruano.”
Puerto Ricaans
“Me gusta mucho el café puertorriqueño.”
Zweeds
“Tengo un amigo sueco que vive en Estocolmo.”
Uruguayaans
“Me gusta mucho el fútbol uruguayo.”
Pools
“Me encanta la comida polaca.”
A2 — Elementary (25 words)
Amerikaans
“El continente americano es el segundo más grande del mundo.”
Arabisch
“Estamos estudiando las costumbres árabes.”
VS
“La bandera estadounidense tiene estrellas y franjas.”
buitenlands
“Mi hermana estudia un idioma extranjero.”
Amerikaan
“Mi profesor de inglés es gringo.”
Hispano
“Me encanta la música hispana porque es muy alegre.”
inheems
“Me encanta visitar las comunidades indígenas.”
Iers
“Me encanta la música irlandesa, especialmente las gaitas.”
Israëlisch
“Me gusta mucho la comida israelí.”
uit Madrid
“El cocido madrileño es mi plato favorito.”
inheems
“Mi profesor de inglés es un hablante nativo.”
Baskisch
“Me encanta la comida vasca.”
Andalusisch
“Me encanta el aceite de oliva andaluz.”
Midden-Amerikaans
“Me encanta la comida centroamericana.”
Europees
“Me gusta la cultura europea.”
New York
“Me encanta el ritmo neoyorquino, siempre hay algo que hacer.”
Noord-Amerikaans
“Me gusta mucho la literatura norteamericana.”
Palestijns
“El olivo es un símbolo palestino muy importante.”
uit Sevilla
“Me gusta mucho el clima sevillano.”
Oostenrijks
“Me encanta el chocolate austriaco.”
Azteeks
“La arquitectura azteca es muy impresionante.”
Deens
“Me encanta el diseño danés porque es muy simple.”
Iraans
“Me encanta la comida iraní.”
Iraaks
“Mi nuevo profesor de música es iraquí.”
Servisch
“Me gusta mucho la música serbia.”
B1 — Intermediate (13 words)
Amerikanen
“Muchos estadounidenses viajan a Europa en verano.”
Hebreeuws
“El hebreo se escribe de derecha a izquierda.”
natie
“Cada nación tiene su propia bandera y sus tradiciones únicas.”
vaderland
“El presidente habló de la necesidad de proteger la patria.”
lokaal
“Me encanta la comida criolla de este restaurante.”
landgenoot
“¡Qué alegría encontrar a un paisano en este país!”
landgenoot
“Qué alegría encontrar a un compatriota en este pequeño pueblo de Japón.”
patriot
“Él es un gran patriota y siempre lleva la bandera.”
patriottisch
“Llevaba una camiseta patriótica con los colores de la bandera.”
Yankee
“Había muchos yanquis en el hotel.”
bolívar
“Un bolívar no es suficiente para comprar un café.”
Sovjet
“La bandera soviética era de color rojo con una hoz y un martillo.”
won
“El won es la moneda oficial de Corea del Sur.”
B2 — Upper Intermediate (2 words)
C1 — Advanced (1 words)
Grammar Tips
Bijvoeglijke naamwoorden komen overeen in geslacht en getal
Nationaliteitsbijvoeglijke naamwoorden in het Spaans moeten overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat ze wijzigen in geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud). Bijvoorbeeld, 'un hombre alemán' (een Duitse man) wordt 'una mujer alemana' (een Duitse vrouw) en 'los hombres alemanes' (de Duitse mannen).
Veel nationaliteiten eindigen op -o/-a
Een veelvoorkomend patroon voor nationaliteiten is eindigen op '-o' voor mannelijk en '-a' voor vrouwelijk. Denk aan 'americano' (Amerikaans, mannelijk) en 'americana' (Amerikaans, vrouwelijk). Meervouden voegen meestal '-s' of '-es' toe: 'americanos', 'americanas'.
Oorsprong versus Nationaliteit
Het Spaans gebruikt ook specifieke woorden voor regio's of steden, niet alleen voor landen. Bijvoorbeeld, 'andaluz' betekent afkomstig uit Andalusië, een regio in Spanje, niet noodzakelijk uit het land Spanje zelf. Houd rekening met het detailniveau dat je nodig hebt.
Common Mistakes
Plaatsing van bijvoeglijk naamwoord
Mistake: “Yo soy un español.”
Correction: Yo soy español. — In het Spaans, wanneer je je nationaliteit (of beroep, etc.) vermeldt, laat je vaak het lidwoord ('un'/'una') weg en plaats je het bijvoeglijk naamwoord na het werkwoord 'ser'.
Onjuiste overeenkomst in geslacht
Mistake: “Ella es un italiano.”
Correction: Ella es italiana. — Het bijvoeglijk naamwoord moet overeenkomen in geslacht met de persoon. Aangezien 'ella' (zij) vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord 'italiano' worden gewijzigd naar de vrouwelijke vorm, 'italiana'.
Meervoud van 'Argentino'
Mistake: “Ellos son argentino.”
Correction: Ellos son argentinos. — Wanneer naar meerdere personen wordt verwezen, moet het nationaliteitsbijvoeglijk naamwoord in de meervoudsvorm staan. 'Argentino' wordt 'argentinos' om overeen te komen met 'ellos' (zij, mannelijke/gemengde groep).
Cultural Notes
Spanje versus Latijns-Amerika
Hoewel 'americano' technisch gezien kan verwijzen naar iedereen uit Amerika (Noord of Zuid), verwijst het in het algemeen gebruik, vooral in Spanje, vaak specifiek naar mensen uit de Verenigde Staten. Mensen uit andere landen in Amerika zullen meestal hun specifieke nationaliteit gebruiken (argentino, mexicano, colombiano, etc.).
Nuances in hoofdlettergebruik
Landnamen worden altijd met een hoofdletter geschreven (España, México), maar nationaliteitsbijvoeglijke naamwoorden blijven meestal met kleine letters, tenzij ze een zin beginnen (Soy español. / Él es español.). Dit is een veelvoorkomend verschil met het Nederlands, waar 'Spaans' altijd met een hoofdletter wordt geschreven.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

















































































































