Inklingo

スペイン語の家族と人間関係

家族や人間関係について話すことは、日常生活の大きな部分を占めており、スペイン語も例外ではありません!この語彙セットは、両親、兄弟姉妹、パートナー、友人について話すのに役立ち、人間関係を築く上で非常に役立ちます。スペイン語では、愛情を表現するためによく縮小辞が使われますが、これは英語ではあまり行われません。

90語
A1·47A2·24B1·19

クイックリファレンス

スペイン語日本語レベル
抱きしめるQuiero abrazar a mi hermano.A1
abrazo
ハグ¡Qué alegría verte! Dame un fuerte abrazo.A1
おじいちゃんMi abuelito me regaló un chocolate.A1
abuelo
祖父Mi abuelo me enseñó a pescar.A1
養子になったMi perro es adoptado de un refugio.B1
養子にする、引き取るQueremos adoptar un perro del refugio.A2
ama
愛しているMi abuela ama las flores de su jardín.A1
amado
最愛のEste es mi libro más amado; lo he leído diez veces.A2
amigo
友達(男性)Juan es mi mejor amigo.A1
小さな友達Mi hijo invitó a su amiguito de la escuela a la fiesta.A1
Mi apellido es Fernández.A1
愛情Le tengo mucho cariño a mi abuela.A2

A1 — 初級(47語)

abrazar
abrazar

抱きしめる

Quiero abrazar a mi hermano.

abrazo
abrazo

ハグ

¡Qué alegría verte! Dame un fuerte abrazo.

abuelito
abuelito

おじいちゃん

Mi abuelito me regaló un chocolate.

abuelo
abuelo

祖父

Mi abuelo me enseñó a pescar.

ama
ama

愛している

Mi abuela ama las flores de su jardín.

amigo
amigo

友達(男性)

Juan es mi mejor amigo.

amiguito
amiguito

小さな友達

Mi hijo invitó a su amiguito de la escuela a la fiesta.

apellido
apellido

Mi apellido es Fernández.

casado
casado

既婚の

Mi hermano mayor está casado con una doctora.

casarse
casarse

結婚する

Mi hermana se casa el próximo mes en la playa.

esposo
esposo

Mi esposo es médico.

familia
familia

家族

Mi familia vive en Argentina.

familiar
familiar

家族の(形容詞、名詞を修飾する場合に使用)

Tuvimos una cena familiar muy grande el domingo pasado.

hermanito
hermanito

Mi hermanito tiene que ir a la cama a las ocho.

hermano
hermano

brother

Mi hermano se llama Carlos.

hijito
hijito

息子(幼い)

Ven aquí, hijito, vamos a comer.

hijo
hijo

息子

Mi hijo mayor se llama Carlos.

madre
madre

母親

Mi madre es muy simpática.

madrina
madrina

ゴッドマザー(名付け親)

Mi madrina me compró un libro para mi cumpleaños.

mamá
mamá

お母さん

Mi mamá me lee un cuento cada noche.

mami
mami

ママ

Mami, ¿puedes ayudarme con la tarea?

marido
marido

Mi marido es de México.

mujer
mujer

女性

Esa mujer es mi profesora de español.

nene
nene

男の子

El nene de mi hermana ya camina solo.

nieto
nieto

孫息子

Mi abuelo me dio un regalo. Soy su nieto favorito.

niñera
niñera

ベビーシッター

Contratamos una niñera para cuidar a los niños durante la boda.

novio
novio

彼氏

Mi novio y yo vamos al cine esta noche.

padre
padre

父親

Mi padre es profesor.

padres
padres

両親

Mis padres viven en Argentina.

papá
papá

お父さん

Mi papá me enseñó a andar en bicicleta.

papi
papi

お父さん

¡Papi, mira mi dibujo! ¿Te gusta?

pareja
pareja

パートナー

Mi pareja y yo vamos a adoptar un perro.

pariente
pariente

親戚

Todos mis parientes vendrán a la boda.

parientes
parientes

親戚

Todos mis parientes vinieron a la boda de mi hermana.

primo
primo

いとこ

Mi primo Juan viene a visitarnos este verano.

querido
querido

親愛なる

Querido papá: Te escribo para contarte mis noticias.

sobrino
sobrino

甥(おい)

Mi sobrino tiene cinco años y le encanta jugar fútbol.

soltero
soltero

独身の

¿Estás casado o soltero?

suegro
suegro

義父

Mi suegro es muy simpático y siempre cocina los domingos.

tía
tía

叔母

Mi tía Ana es la hermana de mi madre.

tío
tío

おじ

Mi tío Juan vive en Madrid.

vecinos
vecinos

隣人たち

Nuestros vecinos nos invitaron a una barbacoa.

viejos
viejos

古い

Los edificios viejos están en el centro de la ciudad.

viuda
viuda

未亡人

Mi abuela es viuda y vive sola en el campo.

abue
abue

おばあちゃん、おじいちゃん

¡Hola, abue! Te traemos un regalo.

padrastro
padrastro

義理の父

Mi padrastro y yo nos llevamos muy bien.

ma
ma

お母さん

¡Hola, ma! ¿Cómo estuvo tu día?

A2 — 初中級(24語)

adoptar
adoptar

養子にする、引き取る

Queremos adoptar un perro del refugio.

amado
amado

最愛の

Este es mi libro más amado; lo he leído diez veces.

cariño
cariño

愛情

Le tengo mucho cariño a mi abuela.

convivir
convivir

一緒に住む

Ellos conviven en un apartamento muy pequeño.

cuñado
cuñado

義理の兄弟

Mi cuñado nos ayudó a pintar la casa este fin de semana.

divorciado
divorciado

離婚した

Mi hermano está divorciado desde hace dos años.

divorcio
divorcio

離婚

El divorcio fue un proceso largo y difícil para ambos.

futura
futura

未来の

Ella es mi futura esposa.

gemelo
gemelo

一卵性双生児

Mi hermano es mi gemelo idéntico.

jefa
jefa

上司

Mi jefa me pidió que terminara el informe antes del almuerzo.

jefe
jefe

上司

Mi jefe es muy amable y comprensivo.

madres
madres

母親たち

Las madres de la escuela organizaron la fiesta.

materno
materno

母性の

Mis abuelos maternos son de México.

matrimonio
matrimonio

結婚

Su matrimonio duró más de cincuenta años.

padrino
padrino

名付け親(代父)

Mi padrino de bautizo es muy generoso.

relación
relación

関係

No veo la relación entre las dos cosas.

tutor
tutor

tutor

Hablé con mi tutor sobre mis notas.

adoptivo
adoptivo

養親の

Él quiere mucho a sus padres adoptivos.

matrimonial
matrimonial

夫婦の

He reservado una habitación con una cama matrimonial.

nena
nena

幼い女の子

La nena está durmiendo la siesta.

paterno
paterno

父方の

Mi abuelo paterno nació en Madrid.

yerno
yerno

義理の息子

Mi yerno es médico y trabaja en el hospital central.

bisabuelo
bisabuelo

曽祖父

Mi bisabuelo nació en 1910.

pai
pai

お父さん

Mi pai me enseñó a conducir el carro.

B1 — 中級(19語)

adoptado
adoptado

養子になった

Mi perro es adoptado de un refugio.

convivencia
convivencia

共存

La convivencia con mis compañeros de piso es muy tranquila.

ruptura
ruptura

破局

Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.

separación
separación

分離

La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.

antepasado
antepasado

祖先

Mis antepasados vinieron de un pequeño pueblo en Italia.

brother
brother

bro

¡Qué onda, brother! ¿Cómo has estado?

compadre
compadre

共同の父

Mi compadre Juan viene a la fiesta de mi hijo.

descendiente
descendiente

子孫

Ella dice que es descendiente de una familia noble.

heredero
heredero

相続人

El hijo mayor fue nombrado heredero de toda la fortuna.

hermandad
hermandad

兄弟愛

La hermandad entre los bomberos es muy fuerte después de un incendio.

infiel
infiel

不倫の

Él le fue infiel a su esposa.

maternidad
maternidad

母性

La maternidad cambió mi forma de ver el mundo.

prometido
prometido

婚約者(男性)

Mi prometido y yo estamos planeando la boda para el próximo año.

ancestro
ancestro

祖先

Mis ancestros vinieron de Italia hace cien años.

casamiento
casamiento

結婚式

Fuimos al casamiento de mi primo el sábado pasado.

casar
casar

(司式者が)結婚させる

El juez casó a la pareja en el ayuntamiento.

divorciar
divorciar

離婚する

El juez va a divorciar a la pareja el próximo mes.

huérfano
huérfano

孤児

El niño se quedó huérfano tras el accidente.

paternidad
paternidad

父親であること

La paternidad ha cambiado su forma de ver la vida.

文法のヒント

性の一致が鍵

人や関係を指す名詞には文法的な性があることを覚えておいてください。それらを説明する形容詞も一致させる必要があります!例えば、「mi amigo」(私の男性の友人)と「mi amiga」(私の女性の友人)です。

縮小辞で愛情を表現する

スペイン語話者は、しばしば「-ito/-ita」や「-ico/-ica」のような接尾辞を使って、言葉の愛情のこもったバージョンを作成します。「Abuelo」(祖父)は「abuelito」(おじいちゃん/親愛なるおじいちゃん)になり、「tía」(叔母)は「tita」(おばちゃん)になることがあります。

グループのための複数形

性別が混在するグループや性別が不明なグループを参照する場合、男性の複数形を使用します。例えば、「los amigos」は「友人たち」(全員男性)または「友人たち」(混合グループ)を意味します。

よくある間違い

「友人」の性別が間違っている

間違い:Tengo un amiga.

訂正: Tengo un amigo. / Tengo una amiga. — 冠詞「un」は男性名詞であり、名詞「amigo」(男性の友人)と一致する必要があります。女性の友人については、「una amiga」を使用します。

「叔母」と「祖母」を混同する

間違い:Mi tia es vieja.

訂正: Mi abuela es vieja. — 「tía」は叔母を意味しますが、「abuela」は祖母を意味します。説明している家族構成員に正しい用語を使用していることを確認してください。

愛情表現の形容詞の位置を間違える

間違い:Mi cariñoso hermano vive en Madrid.

訂正: Mi hermano cariñoso vive en Madrid. — 「cariñoso」(愛情のこもった)のような説明的な形容詞は、スペイン語では通常、名詞の後に置かれます。一部の形容詞は前に置くことができますが、これは明確さのために従う一般的なパターンです。

文化メモ

家族は中心

スペイン語圏の文化では、家族の絆はしばしば非常に強く、「la familia」は核家族を超えて、家族のように扱われる親しい友人まで含むことがあります。

「Sobrinho/Sobrinha」と「Nieto/Nieta」の違い

「sobrino/sobrina」(甥/姪)と「nieto/nieta」(孫)を混同しないように注意してください。これらは異なる家族関係です。

関連語彙