Inklingo

Family & Relationships in Spanish

家族や人間関係について話すことは、日常生活の大きな部分を占めており、スペイン語も例外ではありません!この語彙セットは、両親、兄弟姉妹、パートナー、友人について話すのに役立ち、人間関係を築く上で非常に役立ちます。スペイン語では、愛情を表現するためによく縮小辞が使われますが、これは英語ではあまり行われません。

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
抱きしめるQuiero abrazar a mi hermano.A1
abrazo
ハグ¡Qué alegría verte! Dame un fuerte abrazo.A1
おじいちゃんMi abuelito me regaló un chocolate.A1
abuelo
祖父Mi abuelo me enseñó a pescar.A1
養子になったMi perro es adoptado de un refugio.B1
養子にする、引き取るQueremos adoptar un perro del refugio.A2
ama
愛しているMi abuela ama las flores de su jardín.A1
amado
最愛のEste es mi libro más amado; lo he leído diez veces.A2
amigo
友達(男性)Juan es mi mejor amigo.A1
小さな友達Mi hijo invitó a su amiguito de la escuela a la fiesta.A1
Mi apellido es Fernández.A1
愛情Le tengo mucho cariño a mi abuela.A2

A1Beginner (47 words)

子供が大きな柔らかいテディベアを嬉しそうに抱きしめている様子。
abrazar

抱きしめる

Quiero abrazar a mi hermano.

温かく抱き合っている2つの様式化された人物像。これは「abrazo」の意味である抱擁を描写しています。
abrazo

ハグ

¡Qué alegría verte! Dame un fuerte abrazo.

優しく微笑む白髪で眼鏡をかけた初老の男性。居心地の良い緑色のセーターを着て、快適なアームチェアに座っている。
abuelito

おじいちゃん

Mi abuelito me regaló un chocolate.

白髪で眼鏡をかけた親切そうな年配の男性がベンチに座り、大きな絵本を抱きかかえて寄り添う小さな子供に楽しそうに読み聞かせている。
abuelo

祖父

Mi abuelo me enseñó a pescar.

二人の人物、おそらく子供か単純なキャラクターが暖かく抱き合っている様子を描いた高品質の絵本風イラスト。
ama

愛している

Mi abuela ama las flores de su jardín.

公園で肩を組み、カメラに向かって温かく微笑んでいる、並んで立つ多様な男性の友人二人。
amigo

友達(男性)

Juan es mi mejor amigo.

晴れた公園で楽しそうにスキップしている幼い少年と少女の絵本風イラスト。
amiguito

小さな友達

Mi hijo invitó a su amiguito de la escuela a la fiesta.

笑顔の大人と子供が手をつないで立っている絵本風のイラスト。共通の名字と血筋を象徴しています。
apellido

Mi apellido es Fernández.

指輪をはめた2つの手が優しく握り合っているクローズアップ写真。両方の手の人差し指にはシンプルな金の結婚指輪がはっきりと見えます。
casado

既婚の

Mi hermano mayor está casado con una doctora.

結婚を象徴する、別の手の薬指にそっとシンプルな金の結婚指輪をはめる様子を示すクローズアップイラスト。
casarse

結婚する

Mi hermana se casa el próximo mes en la playa.

左手にシンプルな結婚指輪をはめた陽気な男性が、パートナーの隣に寄り添って立っており、夫であることを象徴している。
esposo

Mi esposo es médico.

緑の公園のベンチに座って暖かく微笑んでいる母親、父親、子供一人の幸せな家族。
familia

家族

Mi familia vive en Argentina.

家族(大人2人と子供1人)が手をつないで、シンプルな様式の家の前で微笑んでいるカラフルなイラスト。
familiar

家族の(形容詞、名詞を修飾する場合に使用)

Tuvimos una cena familiar muy grande el domingo pasado.

弟を象徴する、おもちゃの車を抱えて微笑んでいる、非常に幼い男の子の高品質な絵本イラスト。
hermanito

Mi hermanito tiene que ir a la cama a las ocho.

晴れた野原で手をつないで笑っている幸せそうな若い男の子二人。
hermano

brother

Mi hermano se llama Carlos.

幸せそうな表情の小さな男の子が、背の高い大人の手の隣に立っている。
hijito

息子(幼い)

Ven aquí, hijito, vamos a comer.

肩車をされている幼い息子と微笑む父親。
hijo

息子

Mi hijo mayor se llama Carlos.

優しく抱きしめている母親と幼い娘の、温かく親切な表情の女性。
madre

母親

Mi madre es muy simpática.

儀式の際、白い毛布にくるまれた赤ちゃんを抱き、微笑んでいる、優雅なドレスを着た親切な女性。
madrina

ゴッドマザー(名付け親)

Mi madrina me compró un libro para mi cumpleaños.

茶色の髪の母親が幼い子供を優しく抱きしめ、二人とも笑顔を浮かべている温かいイラスト。
mamá

お母さん

Mi mamá me lee un cuento cada noche.

笑顔の女性を愛情深く抱きしめる幼い子供。母子の関係を描写している。
mami

ママ

Mami, ¿puedes ayudarme con la tarea?

笑顔の男性と女性が手をつないでいるカラフルなイラスト。夫婦を表しています。
marido

Mi marido es de México.

多様な成人女性が笑顔で自信に満ちた表情を浮かべている。
mujer

女性

Esa mujer es mi profesora de español.

青いパジャマを着た幸せそうな幼児の男の子が、明るい色のラグの上を這っている絵本風のイラスト。
nene

男の子

El nene de mi hermana ya camina solo.

床に座ってカラフルな積み木で遊んでいる小さな男の子の隣で、笑顔の高齢の男性。
nieto

孫息子

Mi abuelo me dio un regalo. Soy su nieto favorito.

カラフルな絵本で、大人の女性(ベビーシッター役)が床に座り、幸せそうな幼児に大きな絵本を読んで聞かせている様子のイラスト。
niñera

ベビーシッター

Contratamos una niñera para cuidar a los niños durante la boda.

若い男女が寄り添い、手を繋いで微笑んでいるイラスト。彼氏と婚約者を象徴しています。
novio

彼氏

Mi novio y yo vamos al cine esta noche.

優しそうな笑顔の男性が幼い子供の手を握っている様子。
padre

父親

Mi padre es profesor.

笑顔で隣り合って立つ男女と、その間にいる小さな子供。両親を表している。
padres

両親

Mis padres viven en Argentina.

笑顔で幼い子供の手を握りながら公園を歩いている父親。
papá

お父さん

Mi papá me enseñó a andar en bicicleta.

笑顔の幼い子供が、背の高い大人の男性の隣に立ち、愛情を込めて手を握っている。
papi

お父さん

¡Papi, mira mi dibujo! ¿Te gusta?

2人の様式化された人物が、一方がわずかに背が高く、もう一方が隣り合って立ち、温かく微笑みながら手をつないでいる様子。
pareja

パートナー

Mi pareja y yo vamos a adoptar un perro.

笑顔の大人と小さな子供が手をつないでいるシンプルな絵。家族関係を表しています。
pariente

親戚

Todos mis parientes vendrán a la boda.

多世代の家族(祖父、母親、幼い子供二人)が一緒に立って幸せそうに笑っているカラフルな絵本のイラスト。
parientes

親戚

Todos mis parientes vinieron a la boda de mi hermana.

緑の芝生の上に座って、おもちゃのトラックで一緒に遊んでいる2人の少年が笑顔を見せている。
primo

いとこ

Mi primo Juan viene a visitarnos este verano.

紙に手紙を書いている手。ページの上部には大きな赤いハートが描かれている。
querido

親愛なる

Querido papá: Te escribo para contarte mis noticias.

陽気な少年が、甥を表しており、大人(叔父または叔母)と手をつないで微笑んでいます。
sobrino

甥(おい)

Mi sobrino tiene cinco años y le encanta jugar fútbol.

独身でいることを象徴する、小さな丘の上に一人で立ち自信に満ちた笑顔を浮かべる女性のカラフルなイラスト。
soltero

独身の

¿Estás casado o soltero?

優しそうな、笑顔の白髪の年配男性が、親しみやすい家庭的な雰囲気の中で若い男性の隣に立っている。
suegro

義父

Mi suegro es muy simpático y siempre cocina los domingos.

幼い子供が、包まれた誕生日プレゼントを笑顔の大人(叔母であることは明らか)に嬉しそうに渡している。
tía

叔母

Mi tía Ana es la hermana de mi madre.

優しそうな笑顔の叔父が幼い子供の隣に立っている様子が描かれている。
tío

おじ

Mi tío Juan vive en Madrid.

隣り合ったカラフルな家の間にある低い木の柵越しに会話をしている、親しげな男性と女性のシンプルな絵本風のイラスト。
vecinos

隣人たち

Nuestros vecinos nos invitaron a una barbacoa.

使い古されてひび割れた一対の茶色の革ブーツが木の床に置かれており、経年劣化と酷使の跡が見える。
viejos

古い

Los edificios viejos están en el centro de la ciudad.

黒いシンプルなドレスと小さな黒いベールをまとった孤独な年配の女性が、平和な庭のベンチに一人で座っている様子を描写しており、未亡人を象徴しています。
viuda

未亡人

Mi abuela es viuda y vive sola en el campo.

優しそうな顔をした年配の人が、子供の手を握りながら温かく微笑んでいる。
abue

おばあちゃん、おじいちゃん

¡Hola, abue! Te traemos un regalo.

優しそうな男性が子供と手を繋いで公園を歩いている。
padrastro

義理の父

Mi padrastro y yo nos llevamos muy bien.

子供がお母さんに温かくハグしている様子。
ma

お母さん

¡Hola, ma! ¿Cómo estuvo tu día?

A2Elementary (24 words)

居心地の良いリビングルームで、新しい家族の絆を象徴するように、親しみやすいゴールデンレトリバーを抱きしめている笑顔の子供。
adoptar

養子にする、引き取る

Queremos adoptar un perro del refugio.

愛情の深さを象徴する、大きく明るく輝く赤いハートを優しく抱きしめる子供のカラフルなイラスト。
amado

最愛の

Este es mi libro más amado; lo he leído diez veces.

子供と高齢者が優しい抱擁を交わし、深い愛情を示している様子。
cariño

愛情

Le tengo mucho cariño a mi abuela.

明るく居心地の良いキッチンで、仲の良いルームメイト二人が一緒に食事を作っている様子。
convivir

一緒に住む

Ellos conviven en un apartamento muy pequeño.

義理の兄弟の関係を示すために腕を組んでいる女性の間に立っている2人の男性が握手しているシンプルなイラスト。
cuñado

義理の兄弟

Mi cuñado nos ayudó a pintar la casa este fin de semana.

離婚した状態を表す、きれいに二つに割れた木製の結婚指輪。
divorciado

離婚した

Mi hermano está divorciado desde hace dos años.

分離を象徴するように、淡い表面に離れて置かれた2つのシンプルな金の結婚指輪を示す、高品質なイラスト。
divorcio

離婚

El divorcio fue un proceso largo y difícil para ambos.

鉢植えの土から生えている小さな緑の芽。
futura

未来の

Ella es mi futura esposa.

同じ髪型と服を着た、並んで笑顔で立つ2人のそっくりな若い男の子。
gemelo

一卵性双生児

Mi hermano es mi gemelo idéntico.

プロフェッショナルな服装の女性が、清潔で大きな役員室の机の後ろに座り、自信に満ちた権威ある様子で、マネージャーを象徴しています。
jefa

上司

Mi jefa me pidió que terminara el informe antes del almuerzo.

プロフェッショナルなスーツ姿の男性が、明るくモダンなオフィスの大きな磨かれた机に自信を持って座っている様子。上司や責任者を表している。
jefe

上司

Mi jefe es muy amable y comprensivo.

公園で小さな子供の手を引いている3人の笑顔の成人女性のグループが一緒に立っており、「母親」の概念を示している。
madres

母親たち

Las madres de la escuela organizaron la fiesta.

巣の中で雛に優しく餌を与える母鳥。
materno

母性の

Mis abuelos maternos son de México.

2つのシンプルな太い金の結婚指輪が中央で絡み合っており、結婚という状態と制度を象徴しています。
matrimonio

結婚

Su matrimonio duró más de cincuenta años.

教会で洗礼式のフォントの上で優しく赤ちゃんを抱いている男性。名付け親の役割を果たしている。
padrino

名付け親(代父)

Mi padrino de bautizo es muy generoso.

赤と緑の葉が並んで浮かび、2つの別々のもののつながりやリンクを象徴する、単純で光る湾曲した青い線で結ばれている様子。
relación

関係

No veo la relación entre las dos cosas.

学生とテーブルに座り、開いた本を指差している先生。
tutor

tutor

Hablé con mi tutor sobre mis notas.

居心地の良いリビングルームで、幸せそうな子供を優しく抱きしめるためにひざまずく、笑顔の大人カップル。
adoptivo

養親の

Él quiere mucho a sus padres adoptivos.

シンプルな金色の結婚指輪のペアが、柔らかい白い布の上に並んで置かれている様子。
matrimonial

夫婦の

He reservado una habitación con una cama matrimonial.

三つ編みをした笑顔の幼い女の子が床に座り、明るい赤色の積み木一つで遊んでいる。
nena

幼い女の子

La nena está durmiendo la siesta.

父親と幼い子供が手を繋いで公園を歩いている様子。
paterno

父方の

Mi abuelo paterno nació en Madrid.

居心地の良いリビングルームで、年配の夫婦が若い男性を温かく抱きしめて歓迎している幸せな家族の場面。
yerno

義理の息子

Mi yerno es médico y trabaja en el hospital central.

白髪で優しい顔をしたとても高齢の男性が、小さな幼い男の子の隣の木製ベンチに座っている。
bisabuelo

曽祖父

Mi bisabuelo nació en 1910.

公園で幼い子供と遊ぶ笑顔の父親。
pai

お父さん

Mi pai me enseñó a conducir el carro.

B1Intermediate (19 words)

居心地の良いリビングルームで、ゴールデンレトリバーの子犬を抱きしめている幸せそうな少年。
adoptado

養子になった

Mi perro es adoptado de un refugio.

カラフルなラグの上で、仲の良い猫と小さな犬が平和に寄り添って昼寝をしている。
convivencia

共存

La convivencia con mis compañeros de piso es muy tranquila.

別々の平らな背景の上に立っている、様式化されたシンプルな2つの人物が描かれた絵本風のイラスト。別れを象徴している。
ruptura

破局

Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.

2つの同一の緑色の長方形のブロックが、間に大きな隙間を空けて表面に置かれている様子。物理的な分離を示している。
separación

分離

La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.

昔の服を着た年配の男性が木製のベンチに座り、子供に物語を語っている様子を描いた、カラフルな絵本の挿絵。
antepasado

祖先

Mis antepasados vinieron de un pequeño pueblo en Italia.

公園でハイタッチをして笑い合っている若い男性二人。
brother

bro

¡Qué onda, brother! ¿Cómo has estado?

庭で親しげに握手を交わし、笑顔で並んで立つ二人の男性。
compadre

共同の父

Mi compadre Juan viene a la fiesta de mi hijo.

祖父の隣に立つ小さな子供、家族のつながりを示している。
descendiente

子孫

Ella dice que es descendiente de una familia noble.

若い女性が、相続の正式な受領を象徴する赤いリボンで結ばれた、大きくて装飾的な封印された巻物を正式に持っている様子。
heredero

相続人

El hijo mayor fue nombrado heredero de toda la fortuna.

強い絆や兄弟愛を象徴する、温かく抱き合う二人のシンプルなイラスト。
hermandad

兄弟愛

La hermandad entre los bomberos es muy fuerte después de un incendio.

公園のベンチに座り、しおれた花を見つめる悲しそうな人。背景では二人が手をつないで歩いている。
infiel

不倫の

Él le fue infiel a su esposa.

母親が幼い子供を温かく抱きしめ、笑顔でいる様子。
maternidad

母性

La maternidad cambió mi forma de ver el mundo.

正装した男性が婚約指輪の入った小さな宝石箱を手に持ち、幸せそうに微笑んでいる。
prometido

婚約者(男性)

Mi prometido y yo estamos planeando la boda para el próximo año.

伝統衣装を着た親切な高齢男性が小さな子供の後ろに立っており、家族の系譜を表している。
ancestro

祖先

Mis ancestros vinieron de Italia hace cien años.

フォーマルなウェディングドレスとタキシードを着た幸せそうなカップルが花のアーチの下に立っている。
casamiento

結婚式

Fuimos al casamiento de mi primo el sábado pasado.

正式なローブを着た笑顔の司式者が、手を握り合っている2人の人物の前に立っており、彼らを結婚させる行為を象徴している。
casar

(司式者が)結婚させる

El juez casó a la pareja en el ayuntamiento.

シンプルな木製の表面に2つに分かれた金の結婚指輪。
divorciar

離婚する

El juez va a divorciar a la pareja el próximo mes.

木製のベンチに一人で座り、テディベアを一つ持っている小さな子供。
huérfano

孤児

El niño se quedó huérfano tras el accidente.

公園を歩く幼い子供の手を握りながら微笑む父親。
paternidad

父親であること

La paternidad ha cambiado su forma de ver la vida.

Grammar Tips

性の一致が鍵

人や関係を指す名詞には文法的な性があることを覚えておいてください。それらを説明する形容詞も一致させる必要があります!例えば、「mi amigo」(私の男性の友人)と「mi amiga」(私の女性の友人)です。

縮小辞で愛情を表現する

スペイン語話者は、しばしば「-ito/-ita」や「-ico/-ica」のような接尾辞を使って、言葉の愛情のこもったバージョンを作成します。「Abuelo」(祖父)は「abuelito」(おじいちゃん/親愛なるおじいちゃん)になり、「tía」(叔母)は「tita」(おばちゃん)になることがあります。

グループのための複数形

性別が混在するグループや性別が不明なグループを参照する場合、男性の複数形を使用します。例えば、「los amigos」は「友人たち」(全員男性)または「友人たち」(混合グループ)を意味します。

Common Mistakes

「友人」の性別が間違っている

Mistake:Tengo un amiga.

Correction: Tengo un amigo. / Tengo una amiga. — 冠詞「un」は男性名詞であり、名詞「amigo」(男性の友人)と一致する必要があります。女性の友人については、「una amiga」を使用します。

「叔母」と「祖母」を混同する

Mistake:Mi tia es vieja.

Correction: Mi abuela es vieja. — 「tía」は叔母を意味しますが、「abuela」は祖母を意味します。説明している家族構成員に正しい用語を使用していることを確認してください。

愛情表現の形容詞の位置を間違える

Mistake:Mi cariñoso hermano vive en Madrid.

Correction: Mi hermano cariñoso vive en Madrid. — 「cariñoso」(愛情のこもった)のような説明的な形容詞は、スペイン語では通常、名詞の後に置かれます。一部の形容詞は前に置くことができますが、これは明確さのために従う一般的なパターンです。

Cultural Notes

家族は中心

スペイン語圏の文化では、家族の絆はしばしば非常に強く、「la familia」は核家族を超えて、家族のように扱われる親しい友人まで含むことがあります。

「Sobrinho/Sobrinha」と「Nieto/Nieta」の違い

「sobrino/sobrina」(甥/姪)と「nieto/nieta」(孫)を混同しないように注意してください。これらは異なる家族関係です。

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.