Family & Relationships in Spanish
Über Familie und Beziehungen zu sprechen, ist ein wichtiger Teil des Alltags, und Spanisch ist da keine Ausnahme! Dieser Wortschatz hilft dir, über Eltern, Geschwister, Partner und Freunde zu sprechen, was super nützlich ist, um Verbindungen aufzubauen. Du wirst feststellen, dass im Spanischen oft Diminutive verwendet werden, um Zuneigung auszudrücken, etwas, das wir im Deutschen nicht so oft tun.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| umarmen | Quiero abrazar a mi hermano. | A1 | |
| Umarmung | ¡Qué alegría verte! Dame un fuerte abrazo. | A1 | |
| Opa | Mi abuelito me regaló un chocolate. | A1 | |
| Großvater | Mi abuelo me enseñó a pescar. | A1 | |
| adoptiert | Mi perro es adoptado de un refugio. | B1 | |
| adoptieren | Queremos adoptar un perro del refugio. | A2 | |
| liebt | Mi abuela ama las flores de su jardín. | A1 | |
| geliebt | Este es mi libro más amado; lo he leído diez veces. | A2 | |
| Freund | Juan es mi mejor amigo. | A1 | |
| kleiner Freund | Mi hijo invitó a su amiguito de la escuela a la fiesta. | A1 | |
| Nachname | Mi apellido es Fernández. | A1 | |
| Zuneigung | Le tengo mucho cariño a mi abuela. | A2 |
A1 — Beginner (47 words)
umarmen
“Quiero abrazar a mi hermano.”
Umarmung
“¡Qué alegría verte! Dame un fuerte abrazo.”
Opa
“Mi abuelito me regaló un chocolate.”
Großvater
“Mi abuelo me enseñó a pescar.”
liebt
“Mi abuela ama las flores de su jardín.”
Freund
“Juan es mi mejor amigo.”
kleiner Freund
“Mi hijo invitó a su amiguito de la escuela a la fiesta.”
Nachname
“Mi apellido es Fernández.”
verheiratet
“Mi hermano mayor está casado con una doctora.”
heiraten
“Mi hermana se casa el próximo mes en la playa.”
Ehemann
“Mi esposo es médico.”
Familie
“Mi familia vive en Argentina.”
familiär
“Tuvimos una cena familiar muy grande el domingo pasado.”
Brüderchen
“Mi hermanito tiene que ir a la cama a las ocho.”
Bruder
“Mi hermano se llama Carlos.”
kleiner Sohn
“Ven aquí, hijito, vamos a comer.”
Sohn
“Mi hijo mayor se llama Carlos.”
Mutter
“Mi madre es muy simpática.”
Patin
“Mi madrina me compró un libro para mi cumpleaños.”
Mama
“Mi mamá me lee un cuento cada noche.”
Mami
“Mami, ¿puedes ayudarme con la tarea?”
Ehemann
“Mi marido es de México.”
Frau
“Esa mujer es mi profesora de español.”
kleiner Junge
“El nene de mi hermana ya camina solo.”
Enkel
“Mi abuelo me dio un regalo. Soy su nieto favorito.”
Babysitterin
“Contratamos una niñera para cuidar a los niños durante la boda.”
Freund
“Mi novio y yo vamos al cine esta noche.”
Vater
“Mi padre es profesor.”
Eltern
“Mis padres viven en Argentina.”
Papa
“Mi papá me enseñó a andar en bicicleta.”
Papa
“¡Papi, mira mi dibujo! ¿Te gusta?”
Partner
“Mi pareja y yo vamos a adoptar un perro.”
Verwandter
“Todos mis parientes vendrán a la boda.”
Verwandte
“Todos mis parientes vinieron a la boda de mi hermana.”
Cousin
“Mi primo Juan viene a visitarnos este verano.”
lieb
“Querido papá: Te escribo para contarte mis noticias.”
Neffe
“Mi sobrino tiene cinco años y le encanta jugar fútbol.”
ledig
“¿Estás casado o soltero?”
Schwiegervater
“Mi suegro es muy simpático y siempre cocina los domingos.”
Tante
“Mi tía Ana es la hermana de mi madre.”
Onkel
“Mi tío Juan vive en Madrid.”
Nachbarn
“Nuestros vecinos nos invitaron a una barbacoa.”
alt
“Los edificios viejos están en el centro de la ciudad.”
Witwe
“Mi abuela es viuda y vive sola en el campo.”
Oma oder Opa
“¡Hola, abue! Te traemos un regalo.”
Stiefvater
“Mi padrastro y yo nos llevamos muy bien.”
Mama
“¡Hola, ma! ¿Cómo estuvo tu día?”
A2 — Elementary (24 words)
adoptieren
“Queremos adoptar un perro del refugio.”
geliebt
“Este es mi libro más amado; lo he leído diez veces.”
Zuneigung
“Le tengo mucho cariño a mi abuela.”
zusammenleben
“Ellos conviven en un apartamento muy pequeño.”
Schwager
“Mi cuñado nos ayudó a pintar la casa este fin de semana.”
geschieden
“Mi hermano está divorciado desde hace dos años.”
Scheidung
“El divorcio fue un proceso largo y difícil para ambos.”
zukünftig
“Ella es mi futura esposa.”
eineiiger Zwilling
“Mi hermano es mi gemelo idéntico.”
Chefin
“Mi jefa me pidió que terminara el informe antes del almuerzo.”
Chef
“Mi jefe es muy amable y comprensivo.”
Mütter
“Las madres de la escuela organizaron la fiesta.”
mütterlich
“Mis abuelos maternos son de México.”
Ehe
“Su matrimonio duró más de cincuenta años.”
Pate
“Mi padrino de bautizo es muy generoso.”
Beziehung
“No veo la relación entre las dos cosas.”
Tutor
“Hablé con mi tutor sobre mis notas.”
adoptiv
“Él quiere mucho a sus padres adoptivos.”
ehelich
“He reservado una habitación con una cama matrimonial.”
kleines Mädchen
“La nena está durmiendo la siesta.”
väterlich
“Mi abuelo paterno nació en Madrid.”
Schwiegersohn
“Mi yerno es médico y trabaja en el hospital central.”
Urgroßvater
“Mi bisabuelo nació en 1910.”
Papa
“Mi pai me enseñó a conducir el carro.”
B1 — Intermediate (19 words)
adoptiert
“Mi perro es adoptado de un refugio.”
Zusammenleben
“La convivencia con mis compañeros de piso es muy tranquila.”
Trennung
“Su ruptura después de cinco años fue muy dolorosa.”
Trennung
“La separación entre las mesas es obligatoria por seguridad.”
Vorfahre
“Mis antepasados vinieron de un pequeño pueblo en Italia.”
Bro
“¡Qué onda, brother! ¿Cómo has estado?”
Mit-Vater
“Mi compadre Juan viene a la fiesta de mi hijo.”
Nachkomme
“Ella dice que es descendiente de una familia noble.”
Erbe
“El hijo mayor fue nombrado heredero de toda la fortuna.”
Brüderlichkeit
“La hermandad entre los bomberos es muy fuerte después de un incendio.”
untreu
“Él le fue infiel a su esposa.”
Mutterschaft
“La maternidad cambió mi forma de ver el mundo.”
Verlobter
“Mi prometido y yo estamos planeando la boda para el próximo año.”
Vorfahre
“Mis ancestros vinieron de Italia hace cien años.”
Hochzeit
“Fuimos al casamiento de mi primo el sábado pasado.”
trauen
“El juez casó a la pareja en el ayuntamiento.”
sich scheiden lassen
“El juez va a divorciar a la pareja el próximo mes.”
Waise
“El niño se quedó huérfano tras el accidente.”
Vaterschaft
“La paternidad ha cambiado su forma de ver la vida.”
Grammar Tips
Genusübereinstimmung ist entscheidend
Denke daran, dass Nomen, die sich auf Personen und Beziehungen beziehen, ein grammatikalisches Geschlecht haben. Adjektive, die sie beschreiben, müssen übereinstimmen! Zum Beispiel 'mi amigo' (mein männlicher Freund) im Gegensatz zu 'mi amiga' (meine weibliche Freundin).
Zuneigung mit Diminutiven ausdrücken
Spanischsprachige verwenden häufig Suffixe wie '-ito/-ita' oder '-ico/-ica', um liebevolle Versionen von Wörtern zu bilden. 'Abuelo' (Großvater) wird zu 'abuelito' (Opa/lieber Opa) und 'tía' (Tante) kann zu 'tita' (Tantchen) werden.
Plural für Gruppen
Wenn du dich auf eine gemischtgeschlechtliche Gruppe oder eine Gruppe beziehst, deren Geschlecht unbekannt ist, verwende die maskuline Pluralform. Zum Beispiel kann 'los amigos' 'die Freunde' (nur männlich) oder 'die Freunde' (gemischte Gruppe) bedeuten.
Common Mistakes
Falsches Geschlecht für 'Freund'
Mistake: “Tengo un amiga.”
Correction: Tengo un amigo. / Tengo una amiga. — Der Artikel 'un' ist maskulin und muss mit dem Nomen 'amigo' (männlicher Freund) übereinstimmen. Für eine Freundin würdest du 'una amiga' verwenden.
Verwechslung von 'Tante' und 'Großmutter'
Mistake: “Mi tia es vieja.”
Correction: Mi abuela es vieja. — Während 'tía' Tante bedeutet, bedeutet 'abuela' Großmutter. Stelle sicher, dass du den richtigen Begriff für das Familienmitglied verwendest, das du beschreibst.
Falsche Platzierung von Adjektiven der Zuneigung
Mistake: “Mi cariñoso hermano vive en Madrid.”
Correction: Mi hermano cariñoso vive en Madrid. — Beschreibende Adjektive wie 'cariñoso' (liebevoll) folgen im Spanischen normalerweise auf das Nomen. Obwohl einige Adjektive davor stehen können, ist dies ein gängiges Muster, das zur Klarheit befolgt werden sollte.
Cultural Notes
Familie steht im Mittelpunkt
Familienbande sind in spanischsprachigen Kulturen oft sehr stark, und 'la familia' kann über die Kernfamilie hinausgehen und enge Freunde einschließen, die wie Familie behandelt werden.
'Sobrinho/Sobrinha' vs. 'Nieto/Nieta'
Achte darauf, 'sobrino/sobrina' (Neffe/Nichte) nicht mit 'nieto/nieta' (Enkel/Enkelin) zu verwechseln, da dies unterschiedliche familiäre Beziehungen sind.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

























































































