Illness & Symptoms in Spanish
体調が優れない時に、スペイン語でそれを表現する方法を知っておくと非常に役立ちます。この語彙セットは、病気、症状、病状の範囲をカバーしており、ニーズを効果的に伝えることができます。旅行者、駐在員、またはスペイン語での健康に関する会話を理解したい人に役立ちます。
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| 不安 | Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público. | B1 | |
| がん | Su tío está recibiendo tratamiento para el cáncer. | B1 | |
| 疲れ | Tengo mucho cansancio después de correr diez kilómetros. | A2 | |
| 感染させる | No quiero contagiarte mi resfriado. | A2 | |
| 伝染性の | Ten cuidado, el resfriado es muy contagioso. | A2 | |
| 抑うつ | Después de la pérdida, ella entró en una depresión profunda y necesitó terapia. | C1 | |
| 落ち込んでいる | Después de la noticia, Juan estuvo deprimido por semanas. | B1 | |
| 痛む | ¿Te duele la espalda después de trabajar? | A1 | |
| 痛んだ | Me dolió mucho la espalda ayer. | A2 | |
| 痛み | Tengo un dolor de cabeza terrible. | A1 | |
| 痛い | La herida en mi rodilla es muy dolorosa. | A2 | |
| 痛い | Me duele la cabeza. | A1 |
A1 — Beginner (10 words)
痛む
“¿Te duele la espalda después de trabajar?”
痛み
“Tengo un dolor de cabeza terrible.”
痛い
“Me duele la cabeza.”
病気
“La gripe es una enfermedad muy contagiosa.”
病気の
“Hoy no voy a la escuela porque estoy enfermo.”
熱
“Mi hija tiene mucha fiebre y necesita descansar.”
インフルエンザ
“Tengo gripe y no puedo ir a trabajar hoy.”
風邪
“Tengo un resfriado muy fuerte.”
咳
“Tengo una tos muy seca desde ayer.”
鼻水
“El bebé tiene muchos mocos por el resfriado.”
A2 — Elementary (33 words)
疲れ
“Tengo mucho cansancio después de correr diez kilómetros.”
感染させる
“No quiero contagiarte mi resfriado.”
伝染性の
“Ten cuidado, el resfriado es muy contagioso.”
痛んだ
“Me dolió mucho la espalda ayer.”
痛い
“La herida en mi rodilla es muy dolorosa.”
疲労
“Siento una gran fatiga después de trabajar doce horas.”
負傷した
“El corredor estaba herido después de la caída, pero siguió corriendo.”
腫れた
“Tengo el tobillo muy hinchado después de jugar al fútbol.”
怪我
“El jugador tiene una lesión en el tobillo.”
不快感
“Siento un malestar general por la gripe.”
めまいがする
“Me siento un poco mareado después de girar tanto.”
めまい
“Tengo un poco de mareo por el viaje en autobús.”
二日酔い
“Tengo una resaca terrible porque anoche bebí mucho vino.”
出血
“El médico logró detener el sangrado de la herida.”
出血している
“Ten cuidado, tu rodilla sigue sangrando después de la caída.”
症状
“La fiebre es un síntoma de la gripe.”
めまい
“Me da mucho vértigo mirar hacia abajo desde este balcón.”
virus
“El resfriado común es causado por un virus.”
吐く
“El niño empezó a vomitar después de comer demasiados dulces.”
アレルギー
“Tengo alergia al polen.”
diabetes
“Mi abuelo tiene diabetes.”
糖尿病の
“Mi abuelo sigue una dieta diabética muy estricta.”
病気になる
“Él suele enfermar cuando llega el invierno.”
噴火
“El volcán entró en erupción después de muchos años.”
悪寒
“Tengo escalofríos por la fiebre.”
骨折
“El médico confirmó que el niño tiene una fractura en el brazo.”
感染した
“Limpia bien la herida para que no se quede infectada.”
あざ
“Me salió un moretón en el brazo.”
吐き気
“Tengo muchas náuseas por el viaje en barco.”
やけど
“Tengo una quemadura en el dedo por tocar la estufa.”
血が出る
“Me corté el dedo y empezó a sangrar mucho.”
下痢
“Tengo una diarrea terrible desde ayer.”
嘔吐物
“Limpié el vómito del bebé con una toalla.”
B1 — Intermediate (31 words)
不安
“Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.”
がん
“Su tío está recibiendo tratamiento para el cáncer.”
落ち込んでいる
“Después de la noticia, Juan estuvo deprimido por semanas.”
深刻な
“Su estado de salud es grave, necesita un médico inmediatamente.”
感染
“El doctor dijo que la herida tiene una infección grave.”
障害
“El psicólogo diagnosticó un trastorno de ansiedad.”
慢性的な
“Mi abuela sufre de dolor crónico en la espalda.”
気が狂った
“La idea de escalar esa montaña sin equipo me parece demente.”
流行
“Hubo una epidemia de gripe el invierno pasado.”
心臓発作
“El doctor dijo que el paciente sufrió un infarto grave.”
感染させる
“Lávate la herida para que no se llegue a infectar.”
炎症
“Tengo mucha inflamación en el tobillo después de la caída.”
肥満
“La obesidad es un problema de salud pública en muchos países.”
麻痺
“La parálisis facial le impedía sonreír.”
パラノイア
“Tengo la paranoia de que alguien me está siguiendo.”
激怒
“Sentí tanta rabia cuando perdí el partido que rompí la raqueta.”
激怒した
“Mi jefe se puso rabioso cuando vio el informe.”
再発する
“Después de tres meses sin fumar, lamentablemente recayó.”
血まみれの
“El boxeador salió del ring con el rostro sangriento.”
症候群(しょうこうぐん)
“El doctor identificó los síntomas y confirmó el síndrome.”
trauma
“Superar un trauma infantil puede ser un proceso largo.”
トラウマ的な
“Fue una experiencia muy traumática para toda la familia.”
amnesia
“Ella tiene amnesia y no recuerda su nombre.”
喘息
“Tengo asma desde que era niño.”
抑うつ的な
“Él está pasando por un episodio depresivo.”
病弱な
“De niño era un poco enfermizo y siempre tenía gripe.”
感染性の
“La gripe es un virus muy infeccioso.”
不眠症
“No puedo dormir bien por el insomnio.”
中毒
“Llamamos a la ambulancia por una intoxicación de gas.”
肺炎
“Mi abuelo está en el hospital por una neumonía.”
潰瘍(かいよう)
“El médico me dijo que tengo una úlcera en el estómago.”
B2 — Upper Intermediate (17 words)
病状
“El médico dice que es una afección leve de la garganta.”
認知症
“Mi abuelo fue diagnosticado con demencia el año pasado.”
エイズ
“La prevención del sida es una prioridad de salud pública.”
悪化する
“Sus palabras solo sirvieron para agravar el conflicto.”
怒り
“No dejes que la cólera te controle.”
衝撃
“La noticia de su renuncia causó una gran conmoción en la oficina.”
打撲傷
“El jugador se retiró del campo con una contusión en la rodilla.”
発作
“El niño tuvo una convulsión debido a la fiebre alta.”
せん妄状態である
“El paciente empezó a delirar por la fiebre alta.”
せん妄
“La fiebre alta le provocó un estado de delirio.”
被害妄想的な
“No seas tan paranoico, solo fue una coincidencia.”
病理学
“La patología es una asignatura difícil en la carrera de medicina.”
病的な
“El médico analizó el tejido patológico en el laboratorio.”
精神病
“El médico explicó que la psicosis puede ser tratada con terapia.”
tuberculosis
“Mi bisabuelo se recuperó de la tuberculosis en un sanatorio.”
tumor
“El médico ordenó pruebas para saber si el tumor era maligno.”
精神病の
“El paciente experimentó un episodio psicótico breve.”
C1 — Advanced (3 words)
Grammar Tips
性数一致
病気や症状の単語の多くは名詞であり、標準的な性数一致に従います。例えば、「la fiebre」(熱)は女性名詞・単数形ですが、「los dolores」(痛み)は男性名詞・複数形です。症状を説明する形容詞も一致させる必要があります:「una tos seca」(乾いた咳)対「ojos rojos」(赤い目)。
症状を表す動詞
症状には、「tener」(持つ)や「sentir」(感じる)といった動詞をよく使います。「Tengo fiebre」(熱があります)や「Me siento mareado」(めまいがします)。個人的な感情や身体の状態を表すために「sentir」を使う場合、再帰動詞の「me siento」に注意してください。
一般的な接頭辞
スペイン語では、英語と同様に医療用語に接頭辞が使われます。「Hiper-」は「過剰な」を意味し(例:「hipertensión」)、 「hipo-」は「下の」または「低い」を意味します(例:「hipotermia」)。これらを理解すると、新しい単語の意味を推測するのに役立ちます。
Common Mistakes
「enfermo」と「mal」の混同
Mistake: “Estoy enfermo hoy.”
Correction: Estoy enfermo hoy. / Hoy me siento mal. 「Enfermo/a」は通常、より具体的な病気を意味しますが、「mal」は一般的な体調不良を表します。「Me siento mal」は「気分が悪い/調子が悪い」と言うための非常に一般的な表現です。
体調不良を表す動詞の間違い
Mistake: “Yo tengo cansado.”
Correction: Yo estoy cansado. / Tengo cansancio. 「Cansado」は形容詞なので、「estar」と組み合わせて使います。「Cansancio」は名詞の「疲れ」で、「tener」(持つ)を使うことができます。
症状を表す形容詞の位置
Mistake: “Tengo una tos seca.”
Correction: Tengo una tos seca. 形容詞「seca」(乾いた)は、名詞「tos」(咳)の後に正しく来ています。一部の形容詞は前に置くこともできますが、このような説明的な形容詞は通常、スペイン語では名詞の後に来ます。
Cultural Notes
自己診断と家庭療法
多くのスペイン語圏の文化では、特に年長者が、病気に対してアドバイスや家庭療法を提供することが一般的です。深刻な問題には医師が必要ですが、軽い不調に対しては「toma un té de manzanilla」(カモミールティーを飲んで)のような提案がされることがあります。
痛みの表現
スペイン語話者は、体の部位に対して「me duele」(私には痛い)をよく使います。例えば、「Me duele la cabeza」(頭が痛い/頭痛がする)や「Me duelen los pies」(足が痛い/足がだるい)です。この構文は非常に一般的で実用的です。
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.





























































































