Health & Medicine in Spanish
この語彙セットは、スペイン語での健康と医療に関するもので、幸福、病気、治療法について話すために不可欠です。これらの用語を知っていると、旅行中に医師に診てもらう必要がある場合でも、単に健康関連の会話を理解したい場合でも、非常に役立ちます。スペイン語では、病状に対して説明的な用語がよく使われ、英語の直接的な同義語とは異なる場合があります。
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| 食生活 | Una alimentación sana es muy importante para crecer. | A2 | |
| 救急車 | Llamamos a la ambulancia inmediatamente después del accidente. | A1 | |
| アスピリン | Tengo un dolor de cabeza terrible, ¿tienes una aspirina? | A1 | |
| 幸福 | El gobierno está enfocado en el bienestar de la gente. | A2 | |
| 計算 | Hice un cálculo rápido y creo que tenemos suficiente dinero. | A2 | |
| がん | Su tío está recibiendo tratamiento para el cáncer. | B1 | |
| カプセル | El doctor me recetó unas cápsulas para el dolor. | A2 | |
| 健康診断 | Tengo un chequeo con el doctor mañana. | A2 | |
| クリニック | Tuvimos que ir a la clínica dental de urgencia. | A1 | |
| 予約 | Tengo una consulta con el cardiólogo a las diez. | A2 | |
| doctor's office | Tengo una cita en el consultorio a las diez. | A2 | |
| 感染させる | No quiero contagiarte mi resfriado. | A2 |
A1 — Beginner (33 words)
救急車
“Llamamos a la ambulancia inmediatamente después del accidente.”
アスピリン
“Tengo un dolor de cabeza terrible, ¿tienes una aspirina?”
クリニック
“Tuvimos que ir a la clínica dental de urgencia.”
治す
“El médico curó la infección con antibióticos.”
歯医者
“Necesito una cita con el dentista para revisar mis muelas.”
医師
“Necesito una cita con el doctor.”
医師
“La doctora dijo que necesito descansar dos días.”
一回分
“El doctor me dijo que tomara una dosis cada ocho horas.”
緊急事態(複数形)
“Hubo varias emergencias médicas durante el concierto.”
病気
“La gripe es una enfermedad muy contagiosa.”
看護師
“El enfermero me puso la vacuna esta mañana.”
病気の
“Hoy no voy a la escuela porque estoy enfermo.”
薬局
“Necesito ir a la farmacia a comprar un jarabe para la tos.”
インフルエンザ
“Tengo gripe y no puedo ir a trabajar hoy.”
病院
“Mi abuela está en el hospital.”
注射
“Necesité una inyección para calmar el dolor.”
シロップ
“Tengo tos, necesito comprar un jarabe.”
マッサージ
“Me duele la espalda, creo que necesito un masaje.”
投薬
“La doctora me recetó una medicación muy fuerte.”
薬
“Necesitas tomar esta medicina dos veces al día.”
医者
“Tengo una cita con el médico mañana.”
錠剤
“Tengo que tomar una pastilla para el dolor de cabeza.”
タンパク質
“El pollo tiene mucha proteína.”
脈拍
“El doctor me tomó el pulso para ver si estaba bien.”
レシピ
“¿Tienes la receta de este delicioso pastel de chocolate?”
呼吸する
“Necesito salir; no puedo respirar bien en esta habitación.”
健康
“La salud es lo más importante.”
健康な
“Después de la cirugía, el paciente está completamente sano.”
耳の聞こえない
“Mi abuelo es sordo de nacimiento y utiliza lengua de señas.”
汗をかく
“Sudo mucho cuando voy al gimnasio.”
汗
“Después de correr, tenía la camisa empapada en sudor.”
温度
“La temperatura del agua está perfecta para nadar.”
ビタミン
“La naranja tiene mucha vitamina C.”
A2 — Elementary (70 words)
食生活
“Una alimentación sana es muy importante para crecer.”
幸福
“El gobierno está enfocado en el bienestar de la gente.”
計算
“Hice un cálculo rápido y creo que tenemos suficiente dinero.”
カプセル
“El doctor me recetó unas cápsulas para el dolor.”
健康診断
“Tengo un chequeo con el doctor mañana.”
予約
“Tengo una consulta con el cardiólogo a las diez.”
doctor's office
“Tengo una cita en el consultorio a las diez.”
感染させる
“No quiero contagiarte mi resfriado.”
伝染性の
“Ten cuidado, el resfriado es muy contagioso.”
治った
“Después de una semana en cama, por fin me siento curado.”
dental
“Es importante mantener una buena higiene dental.”
食事療法
“Estoy a dieta porque quiero comer más sano.”
看護学
“Estudió enfermería porque le encanta ayudar a la gente.”
ストレス
“Tengo mucho estrés por los exámenes finales.”
繊維
“Las manzanas tienen mucha fibra.”
負傷した
“El corredor estaba herido después de la caída, pero siguió corriendo.”
怪我
“El jugador tiene una lesión en el tobillo.”
不快感
“Siento un malestar general por la gripe.”
薬
“Tengo que tomar mi medicamento cada ocho horas.”
栄養
“Una buena nutrición es la base de una vida sana.”
パッチ
“Le puse un parche a mi pantalón favorito.”
錠剤
“El médico me dijo que tomara una píldora después de cenar.”
回復した
“Después de la cirugía, mi tío está completamente **recuperado**.”
取り戻す
“Perdí mi cartera, pero logré recuperarla gracias a la policía.”
薬
“El doctor me dio un remedio muy fuerte para la gripe.”
MRI
“El médico me pidió una resonancia magnética de la rodilla.”
呼吸
“Después de correr, mi respiración estaba muy agitada.”
健康的(な)
“Comer muchas frutas y verduras es muy **saludable**.”
出血
“El médico logró detener el sangrado de la herida.”
出血している
“Ten cuidado, tu rodilla sigue sangrando después de la caída.”
血液
“El médico necesita una muestra de tu sangre.”
健康
“El sistema sanitario de este país es excelente.”
症状
“La fiebre es un síntoma de la gripe.”
セラピー
“Mi hermana va a terapia una vez a la semana.”
テスト
“El test de matemáticas fue muy difícil.”
治療
“Necesito empezar un tratamiento para mi alergia.”
緊急性
“No hay ninguna urgencia, tómate tu tiempo.”
ワクチン
“La vacuna contra la gripe es anual.”
virus
“El resfriado común es causado por un virus.”
吐く
“El niño empezó a vomitar después de comer demasiados dulces.”
アレルギー
“Tengo alergia al polen.”
抗生物質
“Tengo que tomar el antibiótico cada ocho horas.”
老人ホーム
“Mi abuela se mudó a un asilo donde la cuidan bien.”
バクテリア
“Lávate las manos para eliminar las bacterias.”
コレステロール
“Tengo que bajar mi colesterol.”
治療法
“La ciencia busca la cura definitiva contra el cáncer.”
diabetes
“Mi abuelo tiene diabetes.”
糖尿病の
“Mi abuelo sigue una dieta diabética muy estricta.”
消化の
“Tengo algunos problemas digestivos después de la cena.”
病気になる
“Él suele enfermar cuando llega el invierno.”
噴火
“El volcán entró en erupción después de muchos años.”
薬剤師
“Le pregunté al farmacéutico si este jarabe da sueño.”
骨折
“El médico confirmó que el niño tiene una fractura en el brazo.”
衛生
“La higiene personal es fundamental para la salud.”
感染した
“Limpia bien la herida para que no se quede infectada.”
注射する
“La enfermera me va a inyectar la vacuna mañana.”
あざ
“Me salió un moretón en el brazo.”
松葉杖
“Después de la cirugía, tuve que caminar con muletas por un mes.”
心理学者
“Mi psicólogo es muy simpático y me escucha bien.”
やけど
“Tengo una quemadura en el dedo por tocar la estufa.”
レントゲン写真
“El doctor me pidió una radiografía del tobillo para ver si estaba roto.”
処方する
“El doctor me recetó unas pastillas para la tos.”
respiratory
“El sistema respiratorio nos permite obtener oxígeno.”
癒える
“La herida sanó completamente en una semana.”
血が出る
“Me corté el dedo y empezó a sangrar mucho.”
膀胱
“Tengo que ir al baño porque tengo la vejiga llena.”
活力
“Mi abuela tiene mucha vitalidad y sale a caminar todos los días.”
ギプス
“Tengo el brazo en yeso por seis semanas.”
担架(たんか)
“Los enfermeros subieron al herido a la camilla.”
下痢
“Tengo una diarrea terrible desde ayer.”
B1 — Intermediate (84 words)
がん
“Su tío está recibiendo tratamiento para el cáncer.”
危機
“El país está atravesando una crisis económica muy profunda.”
隔離
“El viajero tuvo que cumplir una cuarentena de diez días.”
治癒
“La curación de la herida tardará unos días.”
弱さ
“Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.”
診断
“El médico le dio un diagnóstico muy positivo después de las pruebas.”
深刻な
“Su estado de salud es grave, necesita un médico inmediatamente.”
感染
“El doctor dijo que la herida tiene una infección grave.”
手術
“La intervención duró tres horas pero todo salió bien.”
分娩
“El parto duró muchas horas, pero fue un parto natural.”
心理学
“Ella decidió estudiar psicología porque le gusta ayudar a la gente.”
回復
“Después de la cirugía, su recuperación fue muy rápida.”
リハビリテーション
“Después de la cirugía, comenzó su programa de rehabilitación física.”
緊張
“Siento mucha tensión antes de una presentación importante.”
障害
“El psicólogo diagnosticó un trastorno de ansiedad.”
依存症
“La adicción al azúcar es un problema muy común.”
夢中な
“Es adicto al café por las mañanas.”
麻酔
“El dentista me puso anestesia local para quitarme la muela.”
心臓の
“El paciente sufrió un paro cardíaco.”
傷跡
“Las cicatrices de la cirugía son casi invisibles ahora.”
傷跡
“Tiene una cicatriz grande en el codo por una caída de niño.”
手術
“El médico decidió que el paciente necesitaba una cirugía urgente.”
外科医
“El cirujano explicó los riesgos de la operación con mucha calma.”
慢性的な
“Mi abuela sufre de dolor crónico en la espalda.”
流行
“Hubo una epidemia de gripe el invierno pasado.”
衛生的(えいせいてき)
“Es importante mantener hábitos higiénicos en la cocina.”
ホルモン
“La insulina es una hormona que regula el azúcar en la sangre.”
能力がないこと
“Su incapacidad para guardar secretos es un problema.”
心臓発作
“El doctor dijo que el paciente sufrió un infarto grave.”
感染させる
“Lávate la herida para que no se llegue a infectar.”
炎症
“Tengo mucha inflamación en el tobillo después de la caída.”
免疫がある
“Después de la vacuna, eres inmune al virus.”
免疫
“La vacuna crea inmunidad contra la gripe.”
インスリン
“Mi abuelo necesita una inyección de insulina todos los días.”
母性
“La maternidad cambió mi forma de ver el mundo.”
代謝
“Tengo un metabolismo muy rápido.”
栄養素
“Las verduras son ricas en nutrientes.”
肥満
“La obesidad es un problema de salud pública en muchos países.”
麻痺
“La parálisis facial le impedía sonreír.”
救急隊員
“El paramédico llegó rápido en la ambulancia.”
寄生生物
“El médico dijo que el niño tiene un parásito intestinal.”
心理的な
“El estrés es un problema psicológico común.”
精神科医
“Mi hermana es psiquiatra y trabaja en el hospital local.”
手術室
“El cirujano entró al quirófano a las diez de la mañana.”
再発する
“Después de tres meses sin fumar, lamentablemente recayó.”
回復する
“Espero que se recupere pronto de su resfriado.”
血まみれの
“El boxeador salió del ring con el rostro sangriento.”
血
“El sistema sanguíneo transporta oxígeno por todo el cuerpo.”
医療
“La sanidad pública es muy importante en este país.”
症候群(しょうこうぐん)
“El doctor identificó los síntomas y confirmó el síndrome.”
過剰摂取
“El hospital confirmó que la paciente sufrió una sobredosis de opiáceos.”
点滴(輸液)
“El enfermero le puso un suero para la deshidratación.”
セラピスト
“Necesito una cita con la terapeuta para hablar de mi estrés.”
trauma
“Superar un trauma infantil puede ser un proceso largo.”
トラウマ的な
“Fue una experiencia muy traumática para toda la familia.”
amnesia
“Ella tiene amnesia y no recuerda su nombre.”
抗体
“Mi cuerpo produjo muchos anticuerpos después de la gripe.”
解毒剤
“Los científicos están buscando un antídoto para el veneno de esta serpiente.”
虫垂
“Le operaron del apéndice anoche.”
喘息
“Tengo asma desde que era niño.”
診断する
“El médico necesita más pruebas para diagnosticar la enfermedad.”
病弱な
“De niño era un poco enfermizo y siempre tenía gripe.”
ステロイド
“El médico me recetó una crema con un esteroide para la picazón.”
疲れ果てた
“Después de trabajar doce horas, me siento exhausto.”
薬
“El doctor está probando un nuevo fármaco para la alergia.”
骨折する
“El jugador se fracturó la pierna durante el partido.”
遺伝子
“Los científicos identificaron el gene responsable del color de las flores.”
感染性の
“La gripe es un virus muy infeccioso.”
吸い込む
“El doctor me pidió inhalar profundamente durante el examen.”
不眠症
“No puedo dormir bien por el insomnio.”
中毒
“Llamamos a la ambulancia por una intoxicación de gas.”
薬を処方する
“El doctor decidió medicar al paciente para controlar la infección.”
麻薬性物質
“El médico recetó un narcótico para calmar el dolor después de la operación.”
肺炎
“Mi abuelo está en el hospital por una neumonía.”
眼(がん)の
“El doctor me hizo un examen ocular completo.”
処方箋
“El médico escribió una prescripción para el dolor.”
精神医学
“La psiquiatría es una especialidad médica muy necesaria.”
精神科の
“El paciente necesita un tratamiento psiquiátrico urgente.”
肺の
“El doctor revisó mi capacidad pulmonar.”
落ち着かせるような
“La música de piano tiene un efecto sedante.”
治療の
“Caminar por la playa es muy terapéutico para mí.”
トキシン
“El cuerpo elimina las toxinas de forma natural.”
潰瘍(かいよう)
“El médico me dijo que tengo una úlcera en el estómago.”
鎮静させる
“El doctor decidió sedar al paciente antes de la cirugía.”
B2 — Upper Intermediate (27 words)
病状
“El médico dice que es una afección leve de la garganta.”
認知症
“Mi abuelo fue diagnosticado con demencia el año pasado.”
エイズ
“La prevención del sida es una prioridad de salud pública.”
移植
“El trasplante de riñón salvó la vida del paciente.”
検死解剖
“El forense determinó la causa de muerte después de realizar la autopsia.”
衝撃
“La noticia de su renuncia causó una gran conmoción en la oficina.”
打撲傷
“El jugador se retiró del campo con una contusión en la rodilla.”
発作
“El niño tuvo una convulsión debido a la fiebre alta.”
胚(はい)
“El científico observó el embrión bajo el microscopio.”
腺
“Mi perro tiene una glándula inflamada y necesita ir al veterinario.”
不足
“La insuficiencia de recursos detuvo la construcción.”
死
“La mortalidad es una parte natural de la existencia humana.”
神経系の
“El doctor realizó un examen neurológico para evaluar sus reflejos.”
病理学
“La patología es una asignatura difícil en la carrera de medicina.”
病的な
“El médico analizó el tejido patológico en el laboratorio.”
精神病
“El médico explicó que la psicosis puede ser tratada con terapia.”
精神的な
“El bienestar psíquico es tan importante como el físico.”
外科の
“El médico usó un guante quirúrgico para la revisión.”
renal
“Beber agua es fundamental para mantener una buena salud renal.”
tuberculosis
“Mi bisabuelo se recuperó de la tuberculosis en un sanatorio.”
tumor
“El médico ordenó pruebas para saber si el tumor era maligno.”
染色体
“El ser humano tiene 46 cromosomas en total.”
酵素
“La saliva contiene una enzima que ayuda a digerir el pan.”
生理的な
“El sudor es un proceso fisiológico natural para enfriar el cuerpo.”
肝臓の
“El doctor dice que tengo un problema hepático leve.”
モルヒネ
“El doctor le administró una dosis de morfina para calmar el dolor.”
精神病の
“El paciente experimentó un episodio psicótico breve.”
C1 — Advanced (2 words)
Grammar Tips
病状の性別
病状に関連する名詞の多くは「-a」で終わり、女性名詞です(例:「la alergia」、「la enfermedad」)。しかし、「el resfriado」(風邪)や「el dolor」(痛み)のように、一般的なものには男性名詞もあります。常に名詞と一緒に性別を学びましょう!
症状に「Tener」を使う
スペイン語話者は、「頭痛がする」と直接言う代わりに、「tener」(持つ)を症状と共に使うことがよくあります。例えば、「Tengo dolor de cabeza」(頭の痛みがある)は、直接的な翻訳よりも一般的です。
病状の複数形
ほとんどの複数形は標準的なスペイン語の規則に従います。母音で終わる単語には「-s」を、子音で終わる単語には「-es」を追加します。例えば、「la alergia」は「las alergias」に、「el síntoma」は「los síntomas」になります。
Common Mistakes
形容詞の配置
Mistake: “Tengo un dolor fuerte de mi cabeza.”
Correction: Tengo un fuerte dolor de cabeza. または Tengo un dolor de cabeza fuerte. スペイン語では、「fuerte」のような説明的な形容詞は名詞の前に置かれることもありますが、「dolor de...」で体の特定の部分を説明する場合、形容詞を名詞の後ろ、または「dolor」の前に置く方が自然です。
「Get Sick」の直訳
Mistake: “Yo obtengo enfermo.”
Correction: Me enfermo. または Me pongo enfermo. 動詞「obtener」は、「何かを取得する」という意味で「取得する」または「得る」を意味します。「病気になる」という意味を表すには、スペイン語では再帰動詞「enfermarse」または「ponerse enfermo」を使用します。
病状に「Ser」と「Estar」を使う
Mistake: “Soy enfermo con gripe.”
Correction: Estoy enfermo de gripe. または Tengo gripe. 「Estar」は、病気を含む一時的な状態や病状に使用されます。「Ser」は永続的な特性に使用されます。「Gripe」(インフルエンザ)は、定義的な特性ではなく、あなたが「持っている」または「状態にある」病気です。
Cultural Notes
薬局 vs. ドラッグストア
スペインや多くのラテンアメリカ諸国では、「farmacia」は処方薬を調剤する場所であり、しばしば緑色の十字の標識があります。市販品や一般的な健康製品については、「parafarmacia」または一般的な店を探す必要があるかもしれません。米国の「drugstore」のような概念は、常に直接的な同義語とは限りません。
家庭療法
伝統的な家庭療法(「remedios caseros」)は非常に一般的で、よく話題になります。軽度の病気の場合、医師や薬に頼る前に、ハーブ、お茶、または特定の食品を使った自然療法に関するアドバイスを共有することがあります。
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.























































































































































































































