Inklingo

スペイン語の感情と気持ち

スペイン語で感情や気持ちを表現することは、新たなつながりと理解の世界を広げます。この単語集は、深い愛情から単純な退屈さまで、あらゆることについて話すのに役立ちます。興味深いことに、スペイン語は英語よりも感情的な状態のニュアンスを説明するための動詞や形容詞の範囲が広く、自分の気持ちをより正確に表現する方法を提供してくれます。

205語
A1·34A2·57B1·97B2·16C1·1

クイックリファレンス

スペイン語日本語レベル
退屈なEsa clase de historia es muy aburrida.A1
アドレナリンCuando vio el accidente, su cuerpo produjo mucha adrenalina.B1
afecto
愛情Ella siempre me muestra mucho afecto.B1
alegre
幸せなMi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.A1
喜びLa alegría de la Navidad llenaba toda la casa.A1
amar
愛するMi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.A1
amor
El amor de una madre es incondicional.A1
活気のあるLa fiesta está muy animada esta noche.A2
ánimo
元気出して!Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.A1
不安Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.B1
不安なMi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana.A2
残念なEstoy muy apenado por la muerte de tu gato.A2

A1 — 初級(34語)

aburrido
aburrido

退屈な

Esa clase de historia es muy aburrida.

alegre
alegre

幸せな

Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.

alegría
alegría

喜び

La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.

amar
amar

愛する

Mi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.

amor
amor

El amor de una madre es incondicional.

ánimo
ánimo

元気出して!

Perdí el partido. — ¡Ánimo! La próxima vez ganas.

asustado
asustado

怖い

El niño estaba asustado por la tormenta.

asustar
asustar

怖がらせる

No me asustes así.

cansado
cansado

疲れた

Estoy muy cansado después del trabajo, necesito dormir.

cariñoso
cariñoso

愛情深い

Mi abuelo es un hombre muy cariñoso.

contento
contento

嬉しい

El niño está contento con su nuevo juguete.

doler
doler

痛む

¿Te duele la espalda después de trabajar?

dolor
dolor

痛み

Tengo un dolor de cabeza terrible.

emoción
emoción

感情

Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.

enojado
enojado

怒っている

Mi jefe está enojado porque llegué tarde.

enojar
enojar

怒る

Mi hermano se enoja fácilmente por cosas pequeñas.

felices
felices

幸せな

Los niños están muy felices hoy.

feliz
feliz

幸せな

Estoy muy feliz hoy.

gusto
gusto

喜び

Mucho gusto en conocerte.

llorar
llorar

泣く

El bebé empezó a llorar porque tenía hambre.

nervios
nervios

緊張

Tengo muchos nervios antes de la presentación.

nervioso
nervioso

緊張した

Estoy nervioso por la entrevista de trabajo de mañana.

recuerdo
recuerdo

記憶

Tengo un recuerdo muy feliz de mi abuela.

relajado
relajado

リラックスした

Después del masaje, me siento muy relajado.

sentimiento
sentimiento

感情

Tengo un sentimiento de alegría muy fuerte hoy.

sentir
sentir

感じる

Siento frío. ¿Puedes cerrar la ventana?

sentirse
sentirse

感じる

¿Cómo te sientes hoy?

sintiendo
sintiendo

感じていること

Ahora mismo, estoy sintiendo mucho frío.

sintió
sintió

〜と感じた

Ella sintió una gran tristeza al irse.

sueño
sueño

眠気

Tengo mucho sueño, me voy a dormir.

triste
triste

悲しい

Hoy me siento un poco triste.

tristes
tristes

悲しい

Mis amigos están tristes porque su equipo perdió el partido.

tristeza
tristeza

悲しみ

Sentí una gran tristeza cuando se fue.

vergüenza
vergüenza

恥ずかしさ

Me dio mucha vergüenza hablar en público por primera vez.

A2 — 初中級(57語)

animado
animado

活気のある

La fiesta está muy animada esta noche.

ansioso
ansioso

不安な

Mi hermana está ansiosa por su entrevista de trabajo mañana.

apenado
apenado

残念な

Estoy muy apenado por la muerte de tu gato.

asco
asco

嫌悪感

El olor a pescado podrido me dio mucho asco.

atracción
atracción

魅力

Siento una gran atracción por su manera de pensar.

bravo
bravo

怒っている

Mi jefe estaba bravo porque llegué tarde a la reunión.

cariño
cariño

愛情

Le tengo mucho cariño a mi abuela.

conflicto
conflicto

紛争

El conflicto duró varias semanas antes de que llegaran a un acuerdo.

confundido
confundido

混乱した

Estaba tan confundido que no sabía qué responder.

confusión
confusión

混乱

Había mucha confusión en la clase después del examen sorpresa.

coraje
coraje

勇気

Tuvo el coraje de decir la verdad a pesar de las consecuencias.

dolió
dolió

痛んだ

Me dolió mucho la espalda ayer.

doloroso
doloroso

痛い

La herida en mi rodilla es muy dolorosa.

emocionado
emocionado

わくわくしている

Estoy muy emocionado por el concierto de esta noche.

emocionante
emocionante

わくわくする

El final del partido de fútbol fue realmente emocionante.

enamorado
enamorado

恋をしている

¿Estás enamorado de tu nueva vecina?

enfadado
enfadado

怒っている

Mi hermano está enfadado porque perdí su libro favorito.

enfadar
enfadar

怒らせる

Sus mentiras me van a enfadar mucho.

enojo
enojo

怒り

No pude ocultar mi enojo cuando me mintieron.

estrés
estrés

ストレス

Tengo mucho estrés por los exámenes finales.

estresante
estresante

ストレスの多い

Tengo un trabajo muy estresante.

felicidad
felicidad

幸福

La felicidad está en las pequeñas cosas de la vida.

frustrado
frustrado

イライラした

Me siento un poco frustrado con mi progreso en español.

ilusión
ilusión

興奮、わくわく感

Tengo mucha ilusión por empezar la universidad.

incómodo
incómodo

不快な

Este colchón es muy incómodo; no dormí bien.

infeliz
infeliz

不幸な

Después de perder su trabajo, se sintió muy infeliz durante meses.

inquieto
inquieto

落ち着きのない

Mi hijo es muy inquieto y no para de correr.

inseguro
inseguro

自信がない

Él es un chico muy inseguro.

irritado
irritado

炎症を起こした

Tengo los ojos irritados por el cloro de la piscina.

miedo
miedo

恐怖

Tengo miedo de la oscuridad.

orgullo
orgullo

誇り

Siento mucho orgullo por haber terminado la carrera.

orgulloso
orgulloso

誇りに思う

Estoy muy orgulloso de tus logros académicos.

pasión
pasión

情熱

Mi mayor pasión es viajar por Latinoamérica.

pena
pena

哀れみ

Qué pena que no puedas venir a la fiesta.

preocupación
preocupación

心配

Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.

preocupado
preocupado

心配な

Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.

preocupar
preocupar

心配させる

Tu salud me preocupa mucho.

sensación
sensación

感覚

Tengo una sensación de ardor en la mano.

sensible
sensible

感受性のある

Mi hijo es muy sensible y llora con facilidad viendo películas tristes.

sereno
sereno

穏やかな

A pesar del problema, él se mantuvo sereno.

simpatía
simpatía

親しみやすさ

Ella tiene mucha simpatía y siempre está sonriendo.

soledad
soledad

孤独感

Después de la mudanza, sintió una profunda soledad.

sorprendido
sorprendido

驚いた

Estaba muy sorprendido cuando ganamos el premio mayor.

vértigo
vértigo

めまい

Me da mucho vértigo mirar hacia abajo desde este balcón.

aburrimiento
aburrimiento

退屈

Siento mucho aburrimiento cuando no tengo nada que hacer.

alivio
alivio

安堵(あんど)

Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.

amoroso
amoroso

愛情深い

Mi abuelo es un hombre muy amoroso con sus nietos.

avergonzado
avergonzado

恥ずかしい

Estaba muy avergonzado después de caerse frente a todos.

caricia
caricia

愛撫

El bebé sonrió con la caricia de su madre.

confuso
confuso

混乱した

Estaba confuso después de leer todas esas reglas nuevas.

decepcionado
decepcionado

がっかりした

Estoy decepcionado con el resultado del examen.

disgustar
disgustar

嫌う

Me disgusta mucho la impuntualidad.

dulzura
dulzura

甘さ

La dulzura de la miel es inigualable.

emocional
emocional

感情的な

Ella necesita apoyo emocional después de la pérdida.

lastima
lastima

痛む

El zapato me lastima el talón.

placer
placer

喜び

Es un placer conocerte.

solitario
solitario

孤高の

Mi gato es muy solitario y no le gustan otros animales.

B1 — 中級(97語)

adrenalina
adrenalina

アドレナリン

Cuando vio el accidente, su cuerpo produjo mucha adrenalina.

afecto
afecto

愛情

Ella siempre me muestra mucho afecto.

ansiedad
ansiedad

不安

Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.

celoso
celoso

嫉妬深い

Mi hermana estaba celosa de mis buenas notas en el examen.

debilidad
debilidad

弱さ

Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.

deprimido
deprimido

落ち込んでいる

Después de la noticia, Juan estuvo deprimido por semanas.

desesperado
desesperado

絶望的な

Estaba tan desesperado que no sabía qué hacer.

emocionar
emocionar

心を動かす

Esa canción siempre me emociona mucho.

envidia
envidia

羨望

Siento mucha envidia por tu habilidad para hablar tres idiomas.

fe
fe

信仰

Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.

frustración
frustración

フラストレーション

Siento mucha frustración cuando no puedo explicar lo que pienso.

furioso
furioso

激怒した

Mi jefe estaba furioso cuando vio el error en el informe.

horror
horror

恐怖

Sentí un horror profundo al ver la casa abandonada.

inseguridad
inseguridad

自信のなさ

Tengo mucha inseguridad cuando hablo español en público.

intimidad
intimidad

プライバシー

Es importante respetar la intimidad de las personas.

pánico
pánico

パニック

Cuando vio el humo, entró en pánico y no supo qué hacer.

satisfacción
satisfacción

満足

Sentí una enorme satisfacción al ver que mis alumnos aprobaron el examen.

satisfecho
satisfecho

満足した

Estoy muy satisfecho con el resultado de mi examen.

sensibilidad
sensibilidad

感受性

Ella tiene una gran sensibilidad artística.

terror
terror

terror

El terremoto causó un terror generalizado entre la población.

vergonzoso
vergonzoso

恥ずべき

La manera en que trataron al cliente fue vergonzosa.

afectivo
afectivo

感情的な

Los niños necesitan un ambiente afectivo y seguro.

aliviado
aliviado

安心した

Estoy muy aliviado porque pasé el examen.

alterado
alterado

動揺した

Cálmate un poco, te veo muy alterado.

amargado
amargado

ひねくれた

No seas tan amargado, ¡disfruta de la fiesta!

ansia
ansia

憧れ

Tengo un ansia enorme de viajar por el mundo.

apasionado
apasionado

情熱的な

Él es un defensor apasionado de los derechos humanos.

arrepentido
arrepentido

残念な

Estoy muy arrepentido de lo que te dije ayer.

arrepentimiento
arrepentimiento

後悔

Siento mucho arrepentimiento por haberle gritado.

arrepentirse
arrepentirse

後悔する

Me arrepiento de no haber estudiado más.

asombrado
asombrado

驚いた

Estoy asombrado por lo rápido que aprendes.

asombrar
asombrar

驚かせる

Tu capacidad para aprender idiomas nos va a asombrar a todos.

asombro
asombro

驚嘆

Miró el gran pastel con asombro.

autoestima
autoestima

自尊心

Ella tiene una autoestima muy alta.

cabreado
cabreado

ぷんぷん

Mi padre está cabreado porque perdí las llaves del coche.

cabrear
cabrear

イライラさせる

Ese ruido constante me va a cabrear.

celos
celos

嫉妬

Mi hermana tiene celos de mi nuevo trabajo.

compasión
compasión

思いやり

Mostró compasión por los prisioneros y les dio agua.

conmovedor
conmovedor

心に響く

La película tuvo un final muy conmovedor.

decepción
decepción

失望

La película fue una gran decepción.

deprimente
deprimente

憂鬱な

Es deprimente ver la ciudad tan vacía.

deprimir
deprimir

落ち込ませる

Las noticias grises me deprimen un poco.

descontento
descontento

不満な

El cliente está muy descontento con el servicio.

desesperación
desesperación

絶望

La desesperación se apoderó de él cuando perdió el trabajo.

detesto
detesto

私はひどく嫌う

Detesto levantarme temprano los fines de semana.

devoción
devoción

献身

Tiene una gran devoción por su trabajo.

dichoso
dichoso

幸せな

Soy un hombre dichoso por tenerte a mi lado.

disgusto
disgusto

動揺

Mi abuelo se llevó un gran disgusto cuando perdió su reloj.

dolido
dolido

傷ついた

Juan está dolido porque no lo invitaste a tu fiesta.

emocionalmente
emocionalmente

emocionalmente

Ella es una persona muy estable emocionalmente.

emotivo
emotivo

感動的な

Fue un reencuentro muy emotivo después de diez años.

excitación
excitación

興奮

Había una gran excitación en el estadio antes de que empezara el partido.

excitado
excitado

興奮した

Él se sentía excitado después de ver la película romántica.

excitante
excitante

わくわくする

La película de acción fue muy excitante.

frustrante
frustrante

イライラさせるような

Aprender un idioma nuevo puede ser frustrante a veces.

furia
furia

激怒

Sintió tanta furia que rompió el vaso sin querer.

gratitud
gratitud

感謝の念

Quiero expresar mi profunda gratitud por su ayuda.

inquietud
inquietud

懸念

Siento una gran inquietud por el futuro de la empresa.

insensible
insensible

無情な

No seas tan insensible con el dolor de tu hermano.

intimidar
intimidar

威圧する

No dejes que su tamaño te intimide.

intuición
intuición

直感

Mi intuición me dice que algo no va bien.

ira
ira

怒り

Sentí una gran ira cuando descubrí la mentira.

lealtad
lealtad

忠誠心

La lealtad de un perro a su dueño es asombrosa.

llanto
llanto

泣くこと

El llanto del bebé se escuchaba en toda la casa.

nostalgia
nostalgia

ノスタルジア

Siento mucha nostalgia por mi país.

odio
odio

憎悪

El odio entre las dos familias era muy antiguo.

optimismo
optimismo

楽観主義

Su optimismo es contagioso.

paranoia
paranoia

パラノイア

Tengo la paranoia de que alguien me está siguiendo.

penoso
penoso

悲しい

Es penoso ver cómo ha quedado la ciudad tras la tormenta.

preocupante
preocupante

心配な

La falta de lluvia es muy preocupante.

rabia
rabia

激怒

Sentí tanta rabia cuando perdí el partido que rompí la raqueta.

rabioso
rabioso

激怒した

Mi jefe se puso rabioso cuando vio el informe.

radiante
radiante

輝かしい

La novia estaba radiante el día de su boda.

resentido
resentido

恨みのある

Él está resentido con su jefe por no darle el ascenso.

sentimental
sentimental

センチメンタルな

Esa vieja foto tiene un gran valor sentimental para mi abuela.

serenidad
serenidad

心の平静さ

Necesito un poco de serenidad en mi vida.

ternura
ternura

優しさ

Siento mucha ternura cuando veo a mi perro dormir.

angustiado
angustiado

ひどく苦しんでいる

Carlos está angustiado porque no encuentra sus llaves y llega tarde.

anhelar
anhelar

切望する

Anhelo volver a ver mi tierra algún día.

ansiar
ansiar

切望する

Ella ansía las vacaciones de verano.

aterrorizar
aterrorizar

恐怖させる

La tormenta aterrorizó a los niños.

atormentar
atormentar

苦しめる

El ruido constante de la construcción me atormenta.

avergonzar
avergonzar

恥ずかしがらせる

Por favor, no me avergüences delante de mis amigos.

conmover
conmover

心を動かす

La historia del niño conmovió a todos.

corazonada
corazonada

予感

Tuve la corazonada de que vendrías hoy.

depresivo
depresivo

抑うつ的な

Él está pasando por un episodio depresivo.

desconcertado
desconcertado

当惑した

Juan está desconcertado por el cambio de planes.

detestar
detestar

嫌悪する

Detesto el olor del tabaco.

disgustado
disgustado

不機嫌な

Mi padre está disgustado porque llegué tarde.

excitar
excitar

刺激する

El descubrimiento excitó la curiosidad de todos.

histérico
histérico

ヒステリックな

La madre se puso histérica cuando no vio a su hijo en el parque.

inquietar
inquietar

心配させる

Me inquieta que todavía no haya llegado a casa.

melancólico
melancólico

物思いに沈んだ

Hoy me siento un poco melancólico por la lluvia.

presentir
presentir

予感がある

Presiento que algo bueno va a pasar hoy.

remordimiento
remordimiento

後悔

No siento ningún remordimiento por mi decisión.

sombrío
sombrío

日陰の

Caminamos por un sendero sombrío en el bosque.

temeroso
temeroso

恐れている

El perro es muy temeroso de los ruidos fuertes.

B2 — 中上級(16語)

C1 — 上級(1語)

文法のヒント

形容詞の一致

感情を表す形容詞は、それが修飾する名詞(通常は感情を感じている人)の性別と数に一致する必要があることを覚えておいてください。例えば、「Ella está contenta」(彼女は幸せです)ですが、「Él está contento」(彼は幸せです)となります。

感情を表すSerとEstarの使い分け

動詞「estar」は、一時的な状態や感情にほぼ常に使用されます。「Estar + 形容詞」が基本です。「Ser」は一般的に固有の特徴を表すため、典型的な意味での「私は悲しい」を「Soy triste」とは言いません。

感情を表す再帰動詞

感情的な状態を表す多くの動詞は再帰動詞であり、動作が主語に跳ね返ることを意味します。例としては、「enojarse」(怒る)や「preocuparse」(心配する)があります。適切な再帰代名詞を使用する必要があります:「Me enojo」、「Te preocupas」

よくある間違い

感情に対する誤った動詞の使用

間違い:Yo soy aburrido porque no hay nada que hacer.

訂正: Yo estoy aburrido porque no hay nada que hacer。— 退屈さのような一時的な状態には「estar」を使用します。「ser」を使用すると、あなたが本質的に退屈な人物であることを意味してしまいます。

再帰代名詞の欠落

間違い:Ella enfadó mucho.

訂正: Ella se enfadó mucho。— 動詞「enojarse」(怒る)は再帰動詞であり、「ella」に一致する代名詞「se」が必要です。

形容詞の一致エラー

間違い:Los niños están muy contentas.

訂正: Los niños están muy contentos。— 「Niños」は男性複数形なので、形容詞「contento」も男性複数形(「contentos」)である必要があります。

文化メモ

表現の多様性

スペイン語話者は非常に感情表現が豊かであるというステレオタイプがありますが、実際の感情の表し方は地域や個人によって大きく異なります。ある文化圏は他の文化圏よりも外向的な場合がありますが、感情を説明する語彙はスペイン語圏全体で豊かです。

「感じる」のニュアンス

スペイン語では、「tener miedo」(恐れを持つ/怖い)や「tener prisa」(急いでいる)のように、特定の感情に「tener」(持つ)を使用することがよくありますが、これは英語の「to be」の構造とは異なります。

関連語彙