Pieniądze i finanse po hiszpańsku
Poruszanie się w świecie pieniędzy i finansów po hiszpańsku może wydawać się zniechęcające, ale jest niezwykle przydatne we wszystkim, od budżetowania po rozumienie inwestycji. Ten zestaw słownictwa pomoże Ci omawiać bankowość, oszczędności, pożyczki, a nawet giełdę. Zobaczysz, że pod wieloma względami jest dość podobny do angielskiego, chociaż niektóre specyficzne terminy finansowe mogą mieć unikalne pochodzenie lub niuanse.
Szybka ściąga
| Hiszpański | Polski | Przykład | Poziom |
|---|---|---|---|
| czynności | Las acciones de la policía fueron rápidas y efectivas. | A1 | |
| oszczędzać (pieniądze) | Quiero ahorrar suficiente dinero para viajar a España el próximo año. | A1 | |
| oszczędności | He puesto todo mi ahorro en una cuenta del banco. | A2 | |
| wynajmować | Queremos alquilar un coche para ir a la playa. | A1 | |
| czynsz | El alquiler de nuestro piso subió el 10% este año. | A2 | |
| bankowy | Necesito abrir una cuenta bancaria. | A2 | |
| bank | Voy al banco para depositar un cheque. | A1 | |
| tani | Esta computadora es muy barata, solo cuesta 300 euros. | A1 | |
| banknot | Perdí un billete de diez euros en la calle. | A1 | |
| banknoty | Pagué la cuenta con billetes de cincuenta. | A1 | |
| karta | Compré un bono de diez viajes para el metro. | A2 | |
| pudełko | Puse los libros viejos en una caja de cartón. | A1 |
A1 — Początkujący (33 słów)
czynności
“Las acciones de la policía fueron rápidas y efectivas.”
oszczędzać (pieniądze)
“Quiero ahorrar suficiente dinero para viajar a España el próximo año.”
wynajmować
“Queremos alquilar un coche para ir a la playa.”
bank
“Voy al banco para depositar un cheque.”
tani
“Esta computadora es muy barata, solo cuesta 300 euros.”
banknot
“Perdí un billete de diez euros en la calle.”
banknoty
“Pagué la cuenta con billetes de cincuenta.”
pudełko
“Puse los libros viejos en una caja de cartón.”
kasjer
“El cajero me dio el cambio equivocado.”
drogi
“Esta camisa es demasiado cara, no la puedo comprar.”
cent
“Solo me queda un centavo en el bolsillo.”
koszt
“El costo del billete de avión es muy alto.”
pokoje
“Mi apartamento tiene dos cuartos y una sala grande.”
rachunek
“La cuenta, por favor.”
zniżka
“¿Hay algún descuento si pago en efectivo?”
dług
“Tengo una gran deuda con el banco.”
pieniądze
“¿Tienes dinero para el café?”
dolar
“Este billete de diez dólares es falso.”
tani
“He comprado un coche muy económico.”
euro
“Un café cuesta un euro con cincuenta céntimos.”
faktura
“¿Podría enviarme la factura por correo electrónico?”
wydawać
“¿Cuánto gastaste en el supermercado?”
moneta
“Perdí una moneda de un euro en el sofá.”
płacić
“¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?”
płatność
“El pago de la renta es el primer día del mes.”
waga
“Necesito saber el peso exacto de mi equipaje.”
cena
“¿Cuál es el precio de este café, por favor?”
napiwek
“¿Dejamos una propina del diez por ciento?”
wynajmować
“Queremos rentar un departamento cerca de la playa.”
pensja
“Mi salario me permite ahorrar un poco cada mes.”
pensja
“Mi sueldo es suficiente para pagar el alquiler.”
karta
“¿Aceptan pagos con tarjeta de débito?”
cent
“Este dulce solo cuesta diez céntimos.”
A2 — Podstawowy (35 słów)
oszczędności
“He puesto todo mi ahorro en una cuenta del banco.”
czynsz
“El alquiler de nuestro piso subió el 10% este año.”
bankowy
“Necesito abrir una cuenta bancaria.”
karta
“Compré un bono de diez viajes para el metro.”
czek
“Necesito ir al banco para depositar este cheque.”
policzony
“Necesito saber si el dinero está contado.”
księgowy
“Mi contador dice que debemos pagar los impuestos mañana.”
koszt
“El coste de la vida ha subido mucho este año.”
wycena
“Solicité una cotización para pintar mi casa.”
kredyt
“Pedí un crédito al banco para comprar la casa.”
opłata
“La cuota del gimnasio ha subido este mes.”
wpłacać
“Tengo que ir al banco para depositar este cheque.”
odliczyć
“Me van a descontar el día de mi sueldo porque no fui a trabajar.”
zwrot
“Necesito hacer una devolución porque la camisa es muy pequeña.”
zwracać
“Necesito devolver este libro a la biblioteca hoy.”
fundusze
“Necesitamos recaudar fondos para el viaje escolar.”
wydatek
“Tengo un gasto extra este mes porque se rompió mi móvil.”
podatek
“Tengo que pagar el impuesto de la renta mañana.”
metaliczny
“La caja es de un material metálico muy resistente.”
milioner
“El millonario compró una casa enorme frente al mar.”
zapłacony
“La cuenta del restaurante ya está pagada.”
pożyczka
“Necesito pedir un préstamo hipotecario para comprar la casa.”
paragon
“¿Puede darme el recibo de esta compra?”
saldo
“No tengo saldo en mi teléfono para hacer una llamada.”
stawka
“He cambiado mi tarifa de móvil para pagar menos.”
bankier
“Mi tío es banquero y trabaja en la ciudad.”
księgowy
“Mi hermana es contable y trabaja para una multinacional.”
drogi
“Ese reloj es muy costoso.”
grzywna
“Recibí una multa por aparcar en zona prohibida.”
łamać
“Ten cuidado, no vayas a quebrar el plato de cristal.”
srebro
“Mi abuela tiene una cubertería de plata muy antigua.”
jen
“El yen es la moneda oficial de Japón.”
pens
“Ese dulce solo cuesta un penique.”
peseta
“Encontré una moneda de cien pesetas en el cajón.”
rupi
“Tengo una rupia en mi colección de monedas.”
B1 — Średnio zaawansowany (46 słów)
finansowy
“El sistema financiero global es muy complejo.”
zysk
“La empresa tuvo una ganancia neta muy alta este año.”
inflacja
“La inflación ha subido mucho este año y todo es más caro.”
dochód
“Mis ingresos mensuales son suficientes para vivir bien.”
inwestycja
“Comprar esa casa fue una gran inversión.”
inwestor
“El inversor decidió comprar acciones de la nueva empresa tecnológica.”
inwestować
“Quiero invertir mis ahorros en una empresa tecnológica.”
dziedzictwo
“La ciudad de Toledo es parte del patrimonio español.”
emerytura
“Mi abuela vive cómodamente con su pensión.”
straty
“La empresa reportó grandes pérdidas este trimestre.”
budżet
“El gobierno aprobó el nuevo presupuesto nacional.”
dochód
“Necesito un aumento de sueldo para mejorar mi renta familiar.”
stawka
“La tasa de natalidad ha disminuido este año.”
przelew bankowy
“Hice una transferencia de 100 euros a mi cuenta de ahorros.”
dobra
“Todos sus bienes fueron repartidos entre sus hijos.”
odszkodowanie
“Recibí una compensación por el vuelo cancelado.”
wynagradzać
“Su amabilidad compensa su falta de experiencia.”
rachunkowość
“Ella decidió estudiar contabilidad para trabajar en un banco.”
waluta obca
“Necesito cambiar divisas antes de mi viaje a Japón.”
ekonomicznie
“El país está mejorando económicamente.”
skuteczny
“La nueva estrategia de ventas ha sido muy efectiva.”
kaucja
“Tuvimos que pagar una fianza muy alta para que saliera de la cárcel.”
finansowanie
“¿Ofrecen financiación para comprar este ordenador?”
finansowanie
“Necesitamos financiamiento para comprar una casa.”
finansować
“El banco va a financiar mi casa nueva.”
finanse
“Quiero mejorar mis finanzas personales este año.”
hipoteka
“Tengo que pagar la hipoteca de mi casa cada mes.”
inwestor
“La inversionista decidió comprar acciones en la nueva empresa tecnológica.”
lira (waluta)
“Antes de usar el euro, Italia usaba las liras.”
lista płac
“La empresa paga la nómina el último día del mes.”
polisa ubezpieczeniowa
“Tengo una póliza para mi coche nuevo.”
dobrobyt
“Te deseo mucha salud y prosperidad en el año nuevo.”
złamany
“Ten cuidado con ese plato, está quebrado.”
zbierać
“Queremos recaudar dinero para el refugio de animales.”
rentowny
“Este pequeño negocio de café es muy rentable.”
subsydium
“El gobierno anunció un nuevo subsidio para las familias de bajos recursos.”
transakcja
“La transacción bancaria se completó con éxito.”
hołd
“La banda dio un concierto como tributo a los Beatles.”
akcjonariusz
“Soy accionista de una pequeña empresa tecnológica.”
bankructwo
“Mi empresa está en bancarrota.”
tysiąc
“Préstame una luca para el café, por favor.”
monetarny
“El valor monetario de la casa ha subido mucho.”
spłacić
“Necesito saldar mi deuda con el banco este mes.”
bolívar
“Un bolívar no es suficiente para comprar un café.”
szyling
“El chelín era una moneda británica antes de 1971.”
won
“El won es la moneda oficial de Corea del Sur.”
B2 — Wyższy średnio zaawansowany (10 słów)
podatkowy
“El sistema tributario de este país es muy complejo.”
deficyt
“El país tiene un gran déficit comercial este año.”
odszkodowanie
“La aerolínea me dio una indemnización por el retraso del vuelo.”
weksel własny
“El banco me pidió firmar un pagaré como garantía del préstamo.”
budżetowy
“El gobierno anunció un nuevo recorte presupuestario.”
zbiórka
“La recaudación de impuestos es necesaria para los servicios públicos.”
recesja
“El país entró en una recesión económica el año pasado.”
rentowność
“Queremos mejorar la rentabilidad de nuestra pequeña tienda.”
dotacja
“El gobierno ofreció una subvención para la compra de coches eléctricos.”
Banesto
“Mi abuelo tuvo su primera cuenta de ahorros en Banesto.”
Wskazówki gramatyczne
Zgodność rodzajowa w terminach finansowych
Wiele rzeczowników finansowych ma rodzaj. Na przykład 'la cuenta' (konto) jest żeńskie, podczas gdy 'el banco' (bank) jest męskie. Pamiętaj, aby odpowiednio dopasować rodzajniki i przymiotniki, na przykład 'la cuenta bancaria' (konto bankowe).
Tworzenie liczby mnogiej słów finansowych
Większość rzeczowników finansowych podlega standardowym zasadom tworzenia liczby mnogiej: dodaj -s do słów kończących się na samogłoskę i -es do słów kończących się na spółgłoskę. Na przykład 'el interés' (odsetki) staje się 'los intereses', a 'la acción' (akcja/udział) staje się 'las acciones'.
Czasowniki do działań finansowych
Kluczowe czasowniki, takie jak 'ahorrar' (oszczędzać), 'invertir' (inwestować) i 'pagar' (płacić), są niezbędne. Odmieniają się jak zwykłe czasowniki, więc ćwicz je z różnymi podmiotami i czasami, aby opanować transakcje finansowe.
Typowe błędy
Mylenie 'Ahorro' i 'Ahorros'
Błąd: “Yo tengo mucho ahorro en el banco.”
Poprawka: Yo tengo muchos ahorros en el banco. 'Ahorro' może odnosić się do czynności oszczędzania, ale 'ahorros' (liczba mnoga) jest zazwyczaj używane w znaczeniu 'oszczędności' jako zgromadzone pieniądze.
Nieprawidłowe umiejscowienie 'Barato/Caro'
Błąd: “El banco es muy barato.”
Poprawka: El banco es muy caro. (Lub: La oferta es muy barata.) Przymiotniki takie jak 'barato' (tani) i 'caro' (drogi) opisują przedmiot lub usługę. Sam bank zazwyczaj nie jest 'tani'; jego usługi mogą być, lub coś innego może być drogie/tanie.
Niewłaściwe użycie 'Alquiler'
Błąd: “Yo pago el alquiler para mi casa.”
Poprawka: Yo pago el alquiler de mi casa. (Lub: Yo pago el alquiler por mi casa.) 'Alquiler' oznacza czynsz. Określając, co jest wynajmowane, zazwyczaj używa się 'de', aby pokazać posiadanie lub relację, na przykład 'czynsz *za* mój dom'.
Notatki kulturowe
Kultura gotówki kontra karty
Chociaż karty kredytowe i debetowe są powszechnie używane, gotówka ('el efectivo') nadal odgrywa znaczącą rolę w wielu krajach hiszpańskojęzycznych, zwłaszcza przy mniejszych zakupach. W niektórych regionach często można zobaczyć ceny wyświetlane zarówno w formacie kartowym, jak i gotówkowym.
Euro i waluta
W Hiszpanii i kilku innych krajach europejskich oficjalną walutą jest euro. W Ameryce Łacińskiej każdy kraj ma swoją własną walutę (np. peso meksykańskie, peso argentyńskie, peso kolumbijskie), więc zawsze zwracaj uwagę na lokalną walutę podczas omawiania spraw finansowych.
Powiązane słownictwo
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.



























































































































