Crime & Law in Spanish
Die Navigation im Rechtssystem oder die Diskussion über Kriminalität erfordert ein spezifisches Vokabular im Spanischen. Diese Sammlung umfasst wichtige Begriffe im Zusammenhang mit Strafverfolgung, Gerichtsverfahren und kriminellen Handlungen. Das Verständnis dieser Wörter kann für Reisen, das Verständnis von Nachrichten oder sogar für die persönliche Sicherheit entscheidend sein. Spanisch verwendet oft geschlechtsspezifische Substantive für Berufe und Rollen, was ein wichtiger Punkt ist, den man sich merken sollte.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| beschuldigen | Ella me acusó de haber roto su vaso favorito. | A2 | |
| Raubüberfall | El asalto al banco ocurrió a plena luz del día. | A2 | |
| Raubüberfall | La policía llegó cinco minutos después del atraco al banco. | B1 | |
| Korruption | El presidente prometió acabar con la corrupción en el sistema. | B2 | |
| Schuld | No fue mi culpa, el vaso se cayó. | A2 | |
| schuldig | El jurado lo declaró culpable después de dos horas de deliberación. | A2 | |
| Nachfrage | La demanda de coches eléctricos ha crecido mucho este año. | B1 | |
| anzeigen | Tienes que denunciar el robo de tu pasaporte inmediatamente. | B1 | |
| Verhaftung | La detención del sospechoso ocurrió sin incidentes. | B2 | |
| stoppen | El guardia detuvo el tráfico para que cruzáramos. | A2 | |
| Wache | El guardia de seguridad revisó mi mochila antes de entrar al museo. | A2 | |
| illegal | Fumar en este edificio es completamente ilegal. | A2 |
A1 — Beginner (2 words)
A2 — Elementary (22 words)
beschuldigen
“Ella me acusó de haber roto su vaso favorito.”
Raubüberfall
“El asalto al banco ocurrió a plena luz del día.”
Schuld
“No fue mi culpa, el vaso se cayó.”
schuldig
“El jurado lo declaró culpable después de dos horas de deliberación.”
stoppen
“El guardia detuvo el tráfico para que cruzáramos.”
Wache
“El guardia de seguridad revisó mi mochila antes de entrar al museo.”
illegal
“Fumar en este edificio es completamente ilegal.”
Gesetz
“Todos los ciudadanos deben obedecer la ley.”
Bulle
“¡Cuidado! Hay un poli en la esquina vigilando la velocidad.”
Polizei-
“La investigación policial duró seis meses.”
verbieten
“Está prohibido fumar en el hospital.”
stehlen
“Alguien robó mi bicicleta del garaje anoche.”
Raub
“Hubo un robo en el banco anoche.”
Opfer
“Las inundaciones dejaron cientos de víctimas sin hogar.”
Anwalt
“Mi hermano es abogado y trabaja en un bufete grande.”
Gefängnis
“El ladrón fue enviado a la cárcel por diez años.”
beschuldigen
“No puedes culpar al clima por tu mala actitud.”
Detektiv
“El detective buscaba pistas en la escena del crimen.”
Detektive
“Los detectives llegaron a la escena del crimen muy rápido.”
Geldstrafe
“Recibí una multa por aparcar en zona prohibida.”
Pistole
“El policía sacó su pistola de la funda.”
Stäbe
“Pusimos rejas en las ventanas para estar más seguros.”
B1 — Intermediate (85 words)
Raubüberfall
“La policía llegó cinco minutos después del atraco al banco.”
Nachfrage
“La demanda de coches eléctricos ha crecido mucho este año.”
anzeigen
“Tienes que denunciar el robo de tu pasaporte inmediatamente.”
Richter
“Los jueces emitirán su fallo sobre el caso mañana.”
Richter
“El juez dictó sentencia después de escuchar todas las pruebas.”
Gericht
“Tuvimos que ir al juzgado para presentar la demanda.”
Dieb
“El ladrón entró por la ventana de la cocina.”
legal
“Necesitas un documento legal para cruzar la frontera.”
Mafia
“La policía arrestó a varios líderes de la mafia siciliana.”
Gewalt
“La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.”
Anschuldigung
“El director negó rotundamente la acusación de fraude.”
Angeklagter
“El abogado defendió al acusado con gran elocuencia.”
Hintergrund
“Para tomar una decisión, necesitamos conocer todos los antecedentes del caso.”
verhaftet
“El hombre arrestado fue trasladado a la comisaría.”
verhaften
“La policía logró arrestar al sospechoso después de la persecución.”
Verhaftung
“La policía ejecutó el arresto sin resistencia.”
ausrauben
“Lo asaltaron justo cuando salía del banco.”
Mörderin
“La policía busca a la asesina que escapó anoche.”
ermordet
“El político asesinado había recibido amenazas de muerte.”
ermorden
“La investigación busca a la persona que pudo asesinar al periodista.”
rauben
“Dos hombres intentaron atracar el banco central.”
Alibi
“El detective verificó la coartada del sospechoso.”
Komplize
“La policía arrestó al ladrón y a su cómplice una hora después del robo.”
Urteil
“La corte dictó una condena de diez años de prisión.”
verurteilt
“El hombre condenado apeló la sentencia.”
Schmuggel
“El contrabando de cigarrillos es un negocio muy lucrativo.”
korrupt
“Muchos ciudadanos están cansados de los políticos corruptos.”
Verbrechen
“La policía está investigando la escena del crimen.”
kriminell
“La policía está investigando las actividades criminales del grupo.”
schuldig
“Los testigos confirmaron que ambos eran culpables del accidente.”
Kriminalität
“El gobierno está trabajando para reducir la delincuencia en la ciudad.”
Krimineller
“La policía capturó al delincuente después del robo.”
anspruchsvoll
“Tengo un jefe muy demandante que siempre quiere todo para ayer.”
klagen
“Ella decidió demandar a la empresa por el accidente.”
Anzeige
“Pusimos una denuncia por el ruido constante de los vecinos.”
Häftling
“El detenido pidió hablar con su abogado antes de declarar.”
Betrug
“La policía está investigando una estafa por internet que afectó a muchos ancianos.”
betrügen
“Intentaron estafarme con un correo falso.”
Kaution
“Tuvimos que pagar una fianza muy alta para que saliera de la cárcel.”
Staatsanwalt
“El fiscal del caso pidió la pena máxima para el acusado.”
forensisch
“La policía buscó evidencia forense en la escena del crimen.”
Betrug
“La policía investiga un presunto fraude electoral.”
Leibwächter
“El famoso actor contrató un guardaespaldas nuevo.”
hacken
“Alguien intentó hackear mi cuenta de Instagram ayer.”
illegal
“Él cruzó la frontera ilegalmente.”
Gerichtsverfahren
“El juicio comenzará el próximo lunes.”
Legalität
“Dudamos de la legalidad de ese contrato.”
gesetzlich
“La empresa está legalmente obligada a pagar las horas extra.”
Gesetzgebung
“La legislación actual protege los derechos de los trabajadores.”
Drogenhandel
“El narcotráfico es un problema muy serio en muchos países.”
Rechtsstreit
“El abogado logró ganar el pleito después de dos años.”
Häftling
“El preso pidió ver a su abogado inmediatamente.”
Gefängnis
“El ladrón fue enviado a la prisión por diez años.”
Gefangener
“El prisionero intentó escapar de la celda durante la noche.”
Verbot
“Hay una prohibición de fumar en todo el edificio.”
Beschwerde
“He puesto una reclamación porque el paquete nunca llegó.”
Beschwerde
“He presentado un reclamo formal por el mal servicio.”
entführt
“El avión secuestrado aterrizó en el aeropuerto de emergencia.”
Urteil
“La sentencia por el robo fue de cinco años de prisión.”
Terrorist
“La policía capturó al presunto terrorista cerca de la frontera.”
Gericht
“El tribunal falló a favor del demandante.”
Urteil
“El jurado emitió su veredicto después de tres días de deliberación.”
jemanden gefangen nehmen
“La policía logró apresar al fugitivo después de una larga persecución.”
Bandit
“Los bandidos asaltaron el tren en el desierto.”
erpressen
“No puedes chantajear a tu hermano para que haga tu tarea.”
beschlagnahmen
“El profesor tuvo que confiscar el teléfono del alumno.”
Embargo
“Estados Unidos impuso un embargo comercial a la isla.”
Hinterhalt
“Los soldados cayeron en una emboscada en el bosque.”
einsperren
“La policía va a encarcelar al sospechoso esta tarde.”
Betrüger
“El estafador me llamó diciendo que era del banco.”
Verstoß
“No puedes estacionar aquí, es una infracción.”
Mafioso
“La policía capturó al mafioso ayer.”
Drogenhändler
“La policía capturó al narcotraficante más buscado de la región.”
Revolverheld
“El pistolero entró silenciosamente en el salón.”
polizeilich
“Me encanta leer novelas policíacas antes de dormir.”
entführen
“Intentaron raptar al hijo del presidente.”
Insasse
“El recluso cumplió su condena de cinco años.”
Razzia
“La policía hizo una redada en el almacén anoche.”
entführen
“Intentaron secuestrar al hijo del empresario.”
verurteilen
“El juez sentenció al acusado a diez años de prisión.”
bestechen
“Intentó sobornar al guardia para entrar al concierto sin entrada.”
betrügen
“Ten cuidado con esos correos electrónicos, solo quieren timarte.”
schmuggeln
“La policía detuvo a un hombre que intentaba traficar con animales exóticos.”
Schmuggler
“El contrabandista cruzó la frontera en medio de la noche.”
Gangster
“Ese actor siempre interpreta el papel de un gángster.”
B2 — Upper Intermediate (41 words)
Korruption
“El presidente prometió acabar con la corrupción en el sistema.”
Verhaftung
“La detención del sospechoso ocurrió sin incidentes.”
Vergewaltigung
“La policía ha abierto una investigación sobre la violación.”
Sorgerecht
“Después del divorcio, la custodia de los niños fue para el padre.”
Kriminelle
“La policía capturó a los tres delincuentes después de la persecución.”
Verbrechen
“Cometer un delito grave puede resultar en prisión.”
Staatsanwaltschaft
“La fiscalía presentó pruebas contundentes contra el acusado.”
Tötungsdelikte
“Los datos muestran que los homicidios han disminuido en la región.”
strafrechtlich
“El abogado se especializa en derecho penal.”
Geiseln
“El grupo terrorista liberó a los rehenes después de las negociaciones.”
Entführung
“El secuestro de la aeronave duró varias horas antes de que interviniera la policía.”
Terrorismus
“El mundo se unió para luchar contra el terrorismo.”
Schmuggler
“Capturaron al traficante de armas en la frontera sur.”
Razzia
“La policía realizó un allanamiento en la oficina del sospechoso.”
Amnestie
“El gobierno decidió conceder una amnistía a los presos políticos.”
stoßen
“El criminal intentó apuñalar al oficial con un trozo de vidrio.”
sie ermordeten
“Los testigos dijeron que los hombres lo asesinaron en la calle.”
Mord
“El asesinato del político provocó una crisis nacional.”
Erpressung
“El político fue víctima de un chantaje.”
Verurteilter
“El convicto fue trasladado a una prisión de alta seguridad.”
Schuld
“Siento una gran culpabilidad por haberle mentido a mi mejor amigo.”
kriminell
“La policía está investigando una nueva banda delictiva.”
Beklagter
“El demandado debe presentarse ante el juez mañana.”
Satzung
“El club aprobó un nuevo estatuto para sus socios.”
Erpressung
“El empresario denunció una extorsión por parte de la mafia.”
illegal
“El tráfico ilícito de animales es un crimen grave.”
belasten
“La policía encontró un arma que podría incriminar al sospechoso.”
belasten
“No hay suficientes pruebas para inculpar al sospechoso.”
Richter
“El magistrado dictó una sentencia histórica sobre los derechos civiles.”
gefängnisbezogen
“El sistema penitenciario busca la reinserción de los presos.”
Strafanzeige
“El abogado presentó una querella criminal contra la empresa.”
Gefangener
“El reo fue escoltado por dos policías.”
Bestechung
“El empresario fue arrestado por ofrecer un soborno al policía.”
Schmuggler
“La policía arrestó a los traficantes de armas.”
Vergewaltiger
“La policía identificó al violador gracias a las cámaras de seguridad.”
brechen
“La empresa violó el contrato de exclusividad.”
Gefängnisdirektor
“El alcaide de la prisión supervisa todas las actividades diarias.”
Auslieferung
“Muchos países tienen tratados de extradición para combatir el crimen.”
Mörder
“La policía arrestó al homicida anoche.”
Entführer
“La policía identificó al secuestrador gracias a las cámaras.”
töten oder ermorden
“El guardia fue victimado durante el asalto al banco.”
C1 — Advanced (1 words)
Grammar Tips
Genusübereinstimmung bei juristischen Rollen
Viele juristische Berufe und Rollen ändern ihre Endung je nach Geschlecht. Zum Beispiel wird 'el abogado' (männlicher Anwalt) zu 'la abogada' (weibliche Anwältin) und 'el acusado' (männlicher Angeklagter) zu 'la acusada' (weibliche Angeklagte). Passen Sie immer den Artikel ('el'/'la') und das Adjektiv an das Geschlecht des Substantivs an.
Pluralformen
Wie die meisten spanischen Substantive bilden juristische Begriffe ihre Pluralformen, indem sie '-s' an Wörter anhängen, die auf einen Vokal enden, oder '-es' an Wörter, die auf einen Konsonanten enden. Zum Beispiel wird 'acusación' (Anklage) zu 'acusaciones' (Anklagen) und 'delito' (Verbrechen) zu 'delitos' (Verbrechen).
Verbkonjugationen im Kontext
Verben wie 'acusar' (anklagen) oder 'arrestar' (verhaften) folgen den üblichen spanischen Konjugationsmustern. Achten Sie auf Zeitform und Subjekt, um die richtige Form zu verwenden, wie z. B. 'él acusa' (er klagt an) oder 'ellos arrestaron' (sie verhafteten).
Common Mistakes
Falsche Adjektivplatzierung
Mistake: “El abogado importante defendió al acusado.”
Correction: El abogado importante defendió al acusado. Im Spanischen folgen beschreibende Adjektive wie 'importante' normalerweise dem Substantiv, das sie modifizieren. Obwohl 'importante' zur Betonung manchmal vor dem Substantiv stehen kann, ist die Platzierung danach die gebräuchlichste und neutralste Struktur.
Verwechslung von 'Ser' und 'Estar'
Mistake: “El ladrón está culpable.”
Correction: El ladrón es culpable. 'Ser' wird für inhärente Eigenschaften oder Zustände wie Schuld verwendet, während 'estar' für vorübergehende Bedingungen oder Orte verwendet wird. Schuld wird als ein Seinszustand betrachtet, daher 'ser culpable'.
Fehler bei der Genusübereinstimmung
Mistake: “La testigo dijo la verdad.”
Correction: La testigo dijo la verdad. Das ist tatsächlich richtig! Ein häufiger Fehler wäre die Verwendung des männlichen Artikels 'El' für eine weibliche Zeugin, z. B. 'El testigo dijo la verdad', wenn sich auf eine Frau bezogen wird, oder das Vergessen des 'a' in 'acusada' für eine weibliche Angeklagte.
Cultural Notes
Unterschiedliche Rechtssysteme
Obwohl das Kernvokabular geteilt wird, können sich spezifische rechtliche Verfahren und Terminologien zwischen Spanien und lateinamerikanischen Ländern aufgrund unterschiedlicher Rechtstraditionen (Einflüsse des Zivilrechts vs. Common Law) und historischer Entwicklungen erheblich unterscheiden.
Öffentliche Wahrnehmung von Gerechtigkeit
Diskussionen über Kriminalität und Gerechtigkeit können sensibel sein. In einigen Regionen wird mehr Wert auf Gemeindepolizei oder restaurative Gerechtigkeit gelegt, was beeinflussen kann, wie Begriffe wie 'rehabilitación' (Rehabilitation) im Vergleich zu anderen Gebieten wahrgenommen und verwendet werden.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.






















































































































































