Crime & Law in Spanish
Het navigeren door het rechtssysteem of het bespreken van criminaliteit vereist specifieke woordenschat in het Spaans. Deze collectie behandelt essentiële termen met betrekking tot wetshandhaving, juridische procedures en criminele daden. Het begrijpen van deze woorden kan cruciaal zijn voor reizen, het begrijpen van nieuws of zelfs persoonlijke veiligheid. Het Spaans gebruikt vaak gendergebonden zelfstandige naamwoorden voor beroepen en rollen, wat een belangrijk punt is om te onthouden.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| beschuldigen | Ella me acusó de haber roto su vaso favorito. | A2 | |
| overval | El asalto al banco ocurrió a plena luz del día. | A2 | |
| overval | La policía llegó cinco minutos después del atraco al banco. | B1 | |
| corruptie | El presidente prometió acabar con la corrupción en el sistema. | B2 | |
| schuld | No fue mi culpa, el vaso se cayó. | A2 | |
| schuldig | El jurado lo declaró culpable después de dos horas de deliberación. | A2 | |
| vraag | La demanda de coches eléctricos ha crecido mucho este año. | B1 | |
| aangifte doen | Tienes que denunciar el robo de tu pasaporte inmediatamente. | B1 | |
| arrestatie | La detención del sospechoso ocurrió sin incidentes. | B2 | |
| stoppen | El guardia detuvo el tráfico para que cruzáramos. | A2 | |
| bewaker | El guardia de seguridad revisó mi mochila antes de entrar al museo. | A2 | |
| illegaal | Fumar en este edificio es completamente ilegal. | A2 |
A1 — Beginner (2 words)
A2 — Elementary (22 words)
beschuldigen
“Ella me acusó de haber roto su vaso favorito.”
overval
“El asalto al banco ocurrió a plena luz del día.”
schuld
“No fue mi culpa, el vaso se cayó.”
schuldig
“El jurado lo declaró culpable después de dos horas de deliberación.”
stoppen
“El guardia detuvo el tráfico para que cruzáramos.”
bewaker
“El guardia de seguridad revisó mi mochila antes de entrar al museo.”
illegaal
“Fumar en este edificio es completamente ilegal.”
wet
“Todos los ciudadanos deben obedecer la ley.”
agent
“¡Cuidado! Hay un poli en la esquina vigilando la velocidad.”
politie-
“La investigación policial duró seis meses.”
verbieden
“Está prohibido fumar en el hospital.”
stelen
“Alguien robó mi bicicleta del garaje anoche.”
overval
“Hubo un robo en el banco anoche.”
slachtoffers
“Las inundaciones dejaron cientos de víctimas sin hogar.”
advocaat
“Mi hermano es abogado y trabaja en un bufete grande.”
gevangenis
“El ladrón fue enviado a la cárcel por diez años.”
de schuld geven
“No puedes culpar al clima por tu mala actitud.”
detective
“El detective buscaba pistas en la escena del crimen.”
detectives
“Los detectives llegaron a la escena del crimen muy rápido.”
boete
“Recibí una multa por aparcar en zona prohibida.”
pistool
“El policía sacó su pistola de la funda.”
staven
“Pusimos rejas en las ventanas para estar más seguros.”
B1 — Intermediate (85 words)
overval
“La policía llegó cinco minutos después del atraco al banco.”
vraag
“La demanda de coches eléctricos ha crecido mucho este año.”
aangifte doen
“Tienes que denunciar el robo de tu pasaporte inmediatamente.”
rechters
“Los jueces emitirán su fallo sobre el caso mañana.”
rechter
“El juez dictó sentencia después de escuchar todas las pruebas.”
rechtbank
“Tuvimos que ir al juzgado para presentar la demanda.”
dief
“El ladrón entró por la ventana de la cocina.”
legaal
“Necesitas un documento legal para cruzar la frontera.”
maffia
“La policía arrestó a varios líderes de la mafia siciliana.”
geweld
“La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.”
beschuldiging
“El director negó rotundamente la acusación de fraude.”
verdachte
“El abogado defendió al acusado con gran elocuencia.”
achtergrond
“Para tomar una decisión, necesitamos conocer todos los antecedentes del caso.”
gearresteerd
“El hombre arrestado fue trasladado a la comisaría.”
arresteren
“La policía logró arrestar al sospechoso después de la persecución.”
arrestatie
“La policía ejecutó el arresto sin resistencia.”
beroven
“Lo asaltaron justo cuando salía del banco.”
moordenares
“La policía busca a la asesina que escapó anoche.”
vermoord
“El político asesinado había recibido amenazas de muerte.”
moorden
“La investigación busca a la persona que pudo asesinar al periodista.”
beroven
“Dos hombres intentaron atracar el banco central.”
alibi
“El detective verificó la coartada del sospechoso.”
handlanger
“La policía arrestó al ladrón y a su cómplice una hora después del robo.”
straf
“La corte dictó una condena de diez años de prisión.”
veroordeeld
“El hombre condenado apeló la sentencia.”
smokkel
“El contrabando de cigarrillos es un negocio muy lucrativo.”
corrupt
“Muchos ciudadanos están cansados de los políticos corruptos.”
misdaad
“La policía está investigando la escena del crimen.”
crimineel
“La policía está investigando las actividades criminales del grupo.”
schuldig
“Los testigos confirmaron que ambos eran culpables del accidente.”
criminaliteit
“El gobierno está trabajando para reducir la delincuencia en la ciudad.”
crimineel
“La policía capturó al delincuente después del robo.”
eisend
“Tengo un jefe muy demandante que siempre quiere todo para ayer.”
aanklagen
“Ella decidió demandar a la empresa por el accidente.”
aangifte
“Pusimos una denuncia por el ruido constante de los vecinos.”
aangehouden persoon
“El detenido pidió hablar con su abogado antes de declarar.”
oplichting
“La policía está investigando una estafa por internet que afectó a muchos ancianos.”
oplichten
“Intentaron estafarme con un correo falso.”
borgtocht
“Tuvimos que pagar una fianza muy alta para que saliera de la cárcel.”
officier van justitie
“El fiscal del caso pidió la pena máxima para el acusado.”
forensisch
“La policía buscó evidencia forense en la escena del crimen.”
fraude
“La policía investiga un presunto fraude electoral.”
lijfwacht
“El famoso actor contrató un guardaespaldas nuevo.”
hacken
“Alguien intentó hackear mi cuenta de Instagram ayer.”
onwettig
“Él cruzó la frontera ilegalmente.”
rechtszaak
“El juicio comenzará el próximo lunes.”
legaliteit
“Dudamos de la legalidad de ese contrato.”
wettelijk
“La empresa está legalmente obligada a pagar las horas extra.”
wetgeving
“La legislación actual protege los derechos de los trabajadores.”
drugshandel
“El narcotráfico es un problema muy serio en muchos países.”
rechtszaak
“El abogado logró ganar el pleito después de dos años.”
gevangene
“El preso pidió ver a su abogado inmediatamente.”
gevangenis
“El ladrón fue enviado a la prisión por diez años.”
gevangene
“El prisionero intentó escapar de la celda durante la noche.”
verbod
“Hay una prohibición de fumar en todo el edificio.”
klacht
“He puesto una reclamación porque el paquete nunca llegó.”
klacht
“He presentado un reclamo formal por el mal servicio.”
ontvoerd
“El avión secuestrado aterrizó en el aeropuerto de emergencia.”
vonnis
“La sentencia por el robo fue de cinco años de prisión.”
terrorist
“La policía capturó al presunto terrorista cerca de la frontera.”
rechtbank
“El tribunal falló a favor del demandante.”
vonnis
“El jurado emitió su veredicto después de tres días de deliberación.”
gevangen nemen
“La policía logró apresar al fugitivo después de una larga persecución.”
bandiet
“Los bandidos asaltaron el tren en el desierto.”
iemand chanteren
“No puedes chantajear a tu hermano para que haga tu tarea.”
in beslag nemen
“El profesor tuvo que confiscar el teléfono del alumno.”
embargo
“Estados Unidos impuso un embargo comercial a la isla.”
hinderlaag
“Los soldados cayeron en una emboscada en el bosque.”
opsluiten
“La policía va a encarcelar al sospechoso esta tarde.”
oplichter
“El estafador me llamó diciendo que era del banco.”
overtreding
“No puedes estacionar aquí, es una infracción.”
maffioso
“La policía capturó al mafioso ayer.”
drugsdealer
“La policía capturó al narcotraficante más buscado de la región.”
schutter
“El pistolero entró silenciosamente en el salón.”
politie
“Me encanta leer novelas policíacas antes de dormir.”
ontvoeren
“Intentaron raptar al hijo del presidente.”
gedetineerde
“El recluso cumplió su condena de cinco años.”
inval
“La policía hizo una redada en el almacén anoche.”
ontvoeren
“Intentaron secuestrar al hijo del empresario.”
veroordelen
“El juez sentenció al acusado a diez años de prisión.”
omkopen
“Intentó sobornar al guardia para entrar al concierto sin entrada.”
oplichten
“Ten cuidado con esos correos electrónicos, solo quieren timarte.”
smokkelen
“La policía detuvo a un hombre que intentaba traficar con animales exóticos.”
smokkelaar
“El contrabandista cruzó la frontera en medio de la noche.”
gangster
“Ese actor siempre interpreta el papel de un gángster.”
B2 — Upper Intermediate (41 words)
corruptie
“El presidente prometió acabar con la corrupción en el sistema.”
arrestatie
“La detención del sospechoso ocurrió sin incidentes.”
verkrachting
“La policía ha abierto una investigación sobre la violación.”
voogdij
“Después del divorcio, la custodia de los niños fue para el padre.”
criminelen
“La policía capturó a los tres delincuentes después de la persecución.”
misdaad
“Cometer un delito grave puede resultar en prisión.”
Openbaar Ministerie
“La fiscalía presentó pruebas contundentes contra el acusado.”
moorden
“Los datos muestran que los homicidios han disminuido en la región.”
strafrechtelijk
“El abogado se especializa en derecho penal.”
gijzelaars
“El grupo terrorista liberó a los rehenes después de las negociaciones.”
ontvoering
“El secuestro de la aeronave duró varias horas antes de que interviniera la policía.”
terrorisme
“El mundo se unió para luchar contra el terrorismo.”
handelaar
“Capturaron al traficante de armas en la frontera sur.”
inval
“La policía realizó un allanamiento en la oficina del sospechoso.”
amnestie
“El gobierno decidió conceder una amnistía a los presos políticos.”
steken
“El criminal intentó apuñalar al oficial con un trozo de vidrio.”
zij vermoordden
“Los testigos dijeron que los hombres lo asesinaron en la calle.”
moord
“El asesinato del político provocó una crisis nacional.”
afpersing
“El político fue víctima de un chantaje.”
veroordeelde
“El convicto fue trasladado a una prisión de alta seguridad.”
schuldgevoel
“Siento una gran culpabilidad por haberle mentido a mi mejor amigo.”
strafrechtelijk
“La policía está investigando una nueva banda delictiva.”
gedaagde
“El demandado debe presentarse ante el juez mañana.”
statuut
“El club aprobó un nuevo estatuto para sus socios.”
afpersing
“El empresario denunció una extorsión por parte de la mafia.”
illegaal
“El tráfico ilícito de animales es un crimen grave.”
iemand beschuldigen van een misdaad
“La policía encontró un arma que podría incriminar al sospechoso.”
iemand beschuldigen
“No hay suficientes pruebas para inculpar al sospechoso.”
magistraat
“El magistrado dictó una sentencia histórica sobre los derechos civiles.”
gevangenisgerelateerd
“El sistema penitenciario busca la reinserción de los presos.”
formele klacht
“El abogado presentó una querella criminal contra la empresa.”
gevangene
“El reo fue escoltado por dos policías.”
steekpenning
“El empresario fue arrestado por ofrecer un soborno al policía.”
handelaren
“La policía arrestó a los traficantes de armas.”
verkrachter
“La policía identificó al violador gracias a las cámaras de seguridad.”
overtreden
“La empresa violó el contrato de exclusividad.”
gevangenisdirecteur
“El alcaide de la prisión supervisa todas las actividades diarias.”
uitwijzing
“Muchos países tienen tratados de extradición para combatir el crimen.”
moordenaar
“La policía arrestó al homicida anoche.”
ontvoerder
“La policía identificó al secuestrador gracias a las cámaras.”
doden of vermoorden
“El guardia fue victimado durante el asalto al banco.”
C1 — Advanced (1 words)
Grammar Tips
Genderovereenkomst voor Juridische Rollen
Veel juridische beroepen en rollen veranderen hun uitgang op basis van geslacht. Bijvoorbeeld, 'el abogado' (mannelijke advocaat) wordt 'la abogada' (vrouwelijke advocaat), en 'el acusado' (mannelijke verdachte) wordt 'la acusada' (vrouwelijke verdachte). Stem altijd het lidwoord ('el'/'la') en het bijvoeglijk naamwoord af op het geslacht van het zelfstandig naamwoord.
Meervoudsvormen
Net als de meeste Spaanse zelfstandige naamwoorden, vormen juridische termen hun meervoud door '-s' toe te voegen aan woorden die eindigen op een klinker of '-es' aan woorden die eindigen op een medeklinker. Bijvoorbeeld, 'acusación' (beschuldiging) wordt 'acusaciones' (beschuldigingen), en 'delito' (misdaad) wordt 'delitos' (misdaden).
Werkwoordvervoegingen in Context
Werkwoorden zoals 'acusar' (beschuldigen) of 'arrestar' (arresteren) volgen standaard Spaanse vervoegingspatronen. Let op de tijd en het onderwerp om de juiste vorm te gebruiken, zoals 'él acusa' (hij beschuldigt) of 'ellos arrestaron' (zij arresteerden).
Common Mistakes
Onjuiste Plaatsing van Bijvoeglijk Naamwoord
Mistake: “El abogado importante defendió al acusado.”
Correction: El abogado importante defendió al acusado. In het Spaans volgen beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden zoals 'importante' doorgaans het zelfstandig naamwoord dat ze beschrijven. Hoewel 'importante' soms voor het zelfstandig naamwoord kan staan voor nadruk, is de plaatsing erna de meest voorkomende en neutrale structuur.
Verwarring tussen 'Ser' en 'Estar'
Mistake: “El ladrón está culpable.”
Correction: El ladrón es culpable. 'Ser' wordt gebruikt voor inherente kenmerken of staten, zoals schuld, terwijl 'estar' wordt gebruikt voor tijdelijke omstandigheden of locaties. Schuld wordt beschouwd als een staat van zijn, vandaar 'ser culpable'.
Fouten in Genderovereenkomst
Mistake: “La testigo dijo la verdad.”
Correction: La testigo dijo la verdad. Dit is eigenlijk correct! Een veelvoorkomende fout zou zijn om het mannelijke lidwoord 'El' te gebruiken voor een vrouwelijke getuige, bijvoorbeeld 'El testigo dijo la verdad' wanneer naar een vrouw wordt verwezen, of het vergeten van de 'a' in 'acusada' voor een vrouwelijke verdachte.
Cultural Notes
Wisselende Rechtssystemen
Hoewel de kernwoordenschat gedeeld wordt, kunnen specifieke juridische procedures en terminologie aanzienlijk verschillen tussen Spanje en Latijns-Amerikaanse landen vanwege verschillende juridische tradities (invloeden van civiel recht versus common law) en historische ontwikkelingen.
Publieke Perceptie van Gerechtigheid
Discussies over criminaliteit en gerechtigheid kunnen gevoelig liggen. In sommige regio's ligt de nadruk meer op gemeenschapspolitie of herstelrecht, wat van invloed kan zijn op hoe termen als 'rehabilitación' (rehabilitatie) worden waargenomen en gebruikt in vergelijking met andere gebieden.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.






















































































































































