Business & Economy in Spanish
スペイン語でビジネスと経済の世界に飛び込みましょう!この語彙セットは、株式市場について話す場合でも、会社を経営する場合でも、金融、経営、貿易に関する会話を円滑に進めるのに役立ちます。経済的な議論におけるニュアンスは非常に示唆に富むことがあるため、スペイン語圏のグローバルビジネスシーンでやり取りするすべての人にとって、これらの用語を理解することは非常に重要です。
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| 行動 | Las acciones de la policía fueron rápidas y efectivas. | A1 | |
| 経営 | La administración de los recursos naturales es un desafío global. | B1 | |
| 管理者 | El administrador del edificio vive en el primer piso. | A2 | |
| 管理する | Ella administra una empresa de tecnología. | B1 | |
| 協会 | Mi abuela es miembro de una asociación de jardinería. | A2 | |
| 関連付けられた | El riesgo asociado a este plan es mínimo. | B1 | |
| 銀行の | Necesito abrir una cuenta bancaria. | A2 | |
| 銀行 | Voy al banco para depositar un cheque. | A1 | |
| 首都 | París es la capital de Francia. | A1 | |
| 顧客、客 | El cliente siempre tiene la razón. | A1 | |
| 顧客 | Todos los clientes de la tienda salieron contentos con sus compras. | A1 | |
| コマーシャル | Pusieron tres comerciales seguidos durante el descanso. | B1 |
A1 — Beginner (22 words)
行動
“Las acciones de la policía fueron rápidas y efectivas.”
銀行
“Voy al banco para depositar un cheque.”
首都
“París es la capital de Francia.”
顧客、客
“El cliente siempre tiene la razón.”
顧客
“Todos los clientes de la tienda salieron contentos con sus compras.”
契約書
“Necesito firmar el contrato antes de empezar a trabajar.”
割引
“¿Hay algún descuento si pago en efectivo?”
借金
“Tengo una gran deuda con el banco.”
安い
“He comprado un coche muy económico.”
会社
“Trabajo para una empresa de software muy grande.”
工場
“Mi tío trabaja en una fábrica de coches muy grande.”
請求書
“¿Podría enviarme la factura por correo electrónico?”
署名
“Por favor, ponga su firma aquí abajo.”
ブランド
“¿Qué marca de teléfono usas?”
市場
“Vamos al mercado para comprar frutas frescas.”
事業
“Mi tío tiene un negocio de zapatos en el centro.”
セール
“Hay muchas ofertas en el centro comercial hoy.”
製品
“Necesito comprar un producto para limpiar el suelo.”
割引
“He comprado estos zapatos con una rebaja del treinta por ciento.”
資源
“Necesitamos más recursos para terminar el proyecto a tiempo.”
販売員
“El vendedor de la tienda nos ofreció un descuento.”
販売
“La venta de mi coche fue muy rápida.”
A2 — Elementary (37 words)
管理者
“El administrador del edificio vive en el primer piso.”
協会
“Mi abuela es miembro de una asociación de jardinería.”
銀行の
“Necesito abrir una cuenta bancaria.”
付き合い
“Gracias por tu compañía, me siento mucho mejor.”
競争
“La competencia en el mercado de teléfonos es muy fuerte.”
買い手
“El comprador firmó el contrato ayer.”
予約
“Tengo una consulta con el cardiólogo a las diez.”
消費者
“El consumidor siempre busca el mejor precio.”
消費
“Debemos reducir el consumo de plástico.”
雇う
“La empresa necesita contratar a tres ingenieros nuevos.”
見積もり
“Solicité una cotización para pintar mi casa.”
信用貸付
“Pedí un crédito al banco para comprar la casa.”
取締役
“El director de la escuela dio un discurso.”
director
“La directora de la empresa firmó el contrato.”
保証
“Este televisor viene con dos años de garantía.”
税金
“Tengo que pagar el impuesto de la renta mañana.”
産業
“La industria automotriz genera millones de empleos.”
industrial
“Vivo cerca de una zona industrial.”
クリアランスセール
“Hay una gran liquidación en la tienda de zapatos.”
生産
“La producción de coches en la fábrica aumentó este mes.”
生産的な
“Hoy tuve un día muy productivo en la oficina.”
特別割引
“Aproveché la promoción de dos por uno en el supermercado.”
広告
“Vi una propaganda muy buena sobre ese perfume.”
財産
“Quiero comprar una propiedad pequeña cerca del mar.”
所有者
“El propietario del coche nuevo vive en el tercer piso.”
広告
“La publicidad en redes sociales es muy efectiva hoy en día.”
料金
“He cambiado mi tarifa de móvil para pagar menos.”
銀行家
“Mi tío es banquero y trabaja en la ciudad.”
貨物
“El barco llegó al puerto con un cargo de plátanos.”
会計士
“Mi hermana es contable y trabaja para una multinacional.”
電話帳
“Busca el número de la oficina en el directorio.”
estate
“Compraron una finca grande para cultivar café.”
棚卸し
“Necesitamos hacer un inventario de todos los productos en el almacén.”
マーケティング
“Ella trabaja en el departamento de marketing.”
商品
“La tienda recibió un nuevo envío de mercancía esta mañana.”
壊す
“Ten cuidado, no vayas a quebrar el plato de cristal.”
会員
“Para usar la piscina, tienes que ser socio del gimnasio.”
B1 — Intermediate (96 words)
経営
“La administración de los recursos naturales es un desafío global.”
管理する
“Ella administra una empresa de tecnología.”
関連付けられた
“El riesgo asociado a este plan es mínimo.”
コマーシャル
“Pusieron tres comerciales seguidos durante el descanso.”
商業
“El comercio internacional ha crecido mucho este año.”
委員会
“La comisión de urbanismo aprobó el nuevo proyecto.”
貢献
“Tu contribución al proyecto fue muy importante.”
危機
“El país está atravesando una crisis económica muy profunda.”
需要
“La demanda de coches eléctricos ha crecido mucho este año.”
distribuidor
“Somos el distribuidor exclusivo de esta marca en España.”
経済
“La economía mundial se recupera lentamente después de la crisis.”
金融の
“El sistema financiero global es muy complejo.”
利益
“La empresa tuvo una ganancia neta muy alta este año.”
インフレーション
“La inflación ha subido mucho este año y todo es más caro.”
収入
“Mis ingresos mensuales son suficientes para vivir bien.”
投資
“Comprar esa casa fue una gran inversión.”
投資家
“El inversor decidió comprar acciones de la nueva empresa tecnológica.”
投資する
“Quiero invertir mis ahorros en una empresa tecnológica.”
交渉
“La negociación del nuevo contrato fue muy difícil.”
交渉する
“Necesitamos negociar un mejor precio con el proveedor.”
失業
“El paro juvenil es un gran problema social en el país.”
遺産
“La ciudad de Toledo es parte del patrimonio español.”
損失
“La empresa reportó grandes pérdidas este trimestre.”
予算
“El gobierno aprobó el nuevo presupuesto nacional.”
プロデューサー
“El productor musical decidió cambiar el ritmo de la canción.”
宣伝する
“Queremos promocionar nuestro nuevo café en las redes sociales.”
促進する
“Queremos promover un estilo de vida saludable en la escuela.”
セクター
“El sector turístico se recuperó rápidamente después de la pandemia.”
率
“La tasa de natalidad ha disminuido este año.”
銀行振込
“Hice una transferencia de 100 euros a mi cuenta de ahorros.”
管理の
“El proceso administrativo es un poco lento en este país.”
アドバイザー
“Necesito hablar con mi asesor financiero antes de comprar la casa.”
結びつける
“Mucha gente asocia el color rojo con el amor.”
財産
“Todos sus bienes fueron repartidos entre sus hijos.”
資本主義の
“Vivimos en una sociedad capitalista.”
顧客層
“Este café tiene una clientela muy fiel.”
市場に出す
“La empresa quiere comercializar su nuevo software el próximo año.”
委員会
“El comité se reunió para discutir la propuesta de ley.”
会計
“Ella decidió estudiar contabilidad para trabajar en un banco.”
請負業者
“El contratista terminó la remodelación de la cocina antes de tiempo.”
協同組合
“Compramos el aceite de oliva directamente en la cooperativa.”
corporación
“Ella trabaja para una gran corporación multinacional.”
企業(の)、会社の(の)
“Tengo una cuenta de correo corporativo.”
失業
“El desempleo ha bajado mucho este año.”
役員
“El directivo anunció los nuevos planes de la empresa.”
リーダー
“La dirigente del sindicato convocó a una reunión.”
外国通貨
“Necesito cambiar divisas antes de mi viaje a Japón.”
経済的に
“El país está mejorando económicamente.”
executive
“Necesitamos una decisión ejecutiva rápida para resolver el problema.”
着手する
“Decidió emprender un negocio de café orgánico.”
ビジネス
“Necesitamos un nuevo plan empresarial para el próximo año.”
実業家
“El empresario fundó su primera compañía a los veinte años.”
詐欺
“La policía está investigando una estafa por internet que afectó a muchos ancianos.”
騙す
“Intentaron estafarme con un correo falso.”
輸出
“La exportación de fruta es importante para este país.”
輸出する
“México exporta muchos aguacates a los Estados Unidos.”
製造業者
“El fabricante de este televisor ofrece dos años de garantía.”
融資
“¿Ofrecen financiación para comprar este ordenador?”
資金調達
“Necesitamos financiamiento para comprar una casa.”
融資する
“El banco va a financiar mi casa nueva.”
財政
“Quiero mejorar mis finanzas personales este año.”
マネージャー
“La gerente de ventas aprobó la nueva estrategia.”
大農場
“Visitamos una antigua hacienda de café en Colombia.”
輸入
“La importación de frutas tropicales es necesaria en invierno.”
投資家
“La inversionista decidió comprar acciones en la nueva empresa tecnológica.”
多国籍の
“Trabajo en una empresa multinacional.”
交渉人
“El negociador de la empresa consiguió un aumento de sueldo para todos.”
スポンサー
“El equipo de fútbol tiene un nuevo patrocinador.”
守護聖人の
“Mañana empiezan las fiestas patronales del pueblo.”
保険証券
“Tengo una póliza para mi coche nuevo.”
生産性
“Necesito mejorar mi productividad para terminar mis tareas pronto.”
promotor
“El promotor del concierto anunció que las entradas están agotadas.”
繁栄
“Te deseo mucha salud y prosperidad en el año nuevo.”
供給業者
“Necesitamos un nuevo proveedor de café para la oficina.”
広告の
“Vimos una campaña publicitaria muy creativa.”
壊れた
“Ten cuidado con ese plato, está quebrado.”
集める
“Queremos recaudar dinero para el refugio de animales.”
苦情
“He puesto una reclamación porque el paquete nunca llegó.”
苦情
“He presentado un reclamo formal por el mal servicio.”
規制
“La regulación del tráfico es necesaria en las ciudades grandes.”
レギュレーター
“Necesitamos cambiar el regulador de la bombona de gas.”
収益性の高い
“Este pequeño negocio de café es muy rentable.”
補助金
“El gobierno anunció un nuevo subsidio para las familias de bajos recursos.”
支店
“¿Dónde está la sucursal más cercana de este banco?”
取引
“La transacción bancaria se completó con éxito.”
株主
“Soy accionista de una pequeña empresa tecnológica.”
破産
“Mi empresa está en bancarrota.”
商人
“Mi abuelo era un comerciante de telas muy respetado.”
コンサルタント
“El consultor terminó el informe técnico ayer.”
辞任する
“El presidente decidió dimitir tras el escándalo.”
エコノミスト
“Mi hermana es una economista muy exitosa.”
禁輸措置
“Estados Unidos impuso un embargo comercial a la isla.”
詐欺師
“El estafador me llamó diciendo que era del banco.”
マネージャー
“El mánager del cantante canceló la gira.”
独占
“El gobierno quiere romper el monopolio de la compañía de teléfonos.”
商人
“El mercader vendía especias de tierras lejanas.”
B2 — Upper Intermediate (21 words)
boom
“El país experimentó un boom inmobiliario en los años 90.”
資本主義
“El capitalismo se basa en la propiedad privada.”
譲歩
“Ninguno de los dos bandos quiso hacer una concesión.”
給付金
“He solicitado la prestación por desempleo tras perder mi trabajo.”
倒産
“La aerolínea se declaró en quiebra después de la crisis.”
獲得
“La adquisición de un nuevo idioma requiere mucha práctica.”
商品化
“La comercialización de este nuevo teléfono empezará el próximo mes.”
納税者
“Cada contribuyente debe presentar su declaración antes de mayo.”
赤字
“El país tiene un gran déficit comercial este año.”
辞職
“El director presentó su dimisión esta mañana.”
組合
“El gremio de taxistas está en huelga hoy.”
補償金
“La aerolínea me dio una indemnización por el retraso del vuelo.”
商業の
“Necesitamos un abogado experto en derecho mercantil.”
予算の
“El gobierno anunció un nuevo recorte presupuestario.”
民営化
“La privatización de los servicios de agua fue muy criticada.”
徴収
“La recaudación de impuestos es necesaria para los servicios públicos.”
不況
“El país entró en una recesión económica el año pasado.”
収益性
“Queremos mejorar la rentabilidad de nuestra pequeña tienda.”
社会経済的な
“El nivel socioeconómico de la región ha mejorado mucho este año.”
補助金
“El gobierno ofreció una subvención para la compra de coches eléctricos.”
Banesto
“Mi abuelo tuvo su primera cuenta de ahorros en Banesto.”
Grammar Tips
名詞の性と数の一致
ビジネス用語の多くは名詞であり、冠詞や形容詞との性・数の一致が必要です。例えば、「la empresa」(会社)は女性名詞なので、「la gran empresa」(大企業)と言います。複数形は通常、-sまたは-esを付けて作られます。例:「los bancos」(銀行)。
一般的な接尾辞
「-ción」(例:「la corporación」、「la transacción」)や「-dor/-dora」(例:「el inversor/la inversora」- 投資家)のような一般的な接尾辞に注目してください。これらの接尾辞は、概念や行動に関わる人物を示すことが多く、新しい単語の意味を推測するのに役立ちます。
ビジネス行為を表す動詞
多くのビジネス活動は、一般的な動詞を使って表現されます。例えば、「invertir」(投資する)、「comerciar」(取引する)、「administrar」(経営する)、「producir」(生産する)は基本的な動詞です。主語に基づいて正しく活用することを忘れないでください。
Common Mistakes
形容詞の位置
Mistake: “La bancaria compañía es grande.”
Correction: La compañía bancaria es grande. — スペイン語では、名詞のタイプや機能を説明する形容詞(「bancaria」が会社を説明するように)は、通常、名詞の前に来るのではなく、後に来ます。
動詞の活用
Mistake: “Yo administrar la empresa mañana.”
Correction: Yo administraré la empresa mañana. または Voy a administrar la empresa mañana. — 未来の行動を表現するには、不定詞だけではなく、未来形(「administraré」)または「ir a + 不定詞」の構文(「voy a administrar」)を使用する必要があります。
性の不一致
Mistake: “El economía está mal.”
Correction: La economía está mal. — 「Economía」はスペイン語では女性名詞なので、男性形の「el」ではなく、女性形の冠詞「la」が必要です。
Cultural Notes
ラテンアメリカとスペインの違い
基本的なビジネス用語は普遍的ですが、地域による違いも存在します。「negocios」はビジネスの一般的な用語ですが、特定の産業や市場の焦点によっては、独自のローカルな専門用語がある場合があります。スペインと様々なラテンアメリカ諸国では、経済政策や市場構造が大きく異なる可能性があることに注意してください。
人間関係の重要性
多くのスペイン語圏の文化では、ビジネス関係は信頼と個人的なつながりに基づいて築かれます。これは、アングロサクソン文化圏よりも重視されることが多いです。「Conocer gente」(人と知り合う)ことや、良好な関係を築くことは、経済の基本そのものと同じくらい重要になり得ます。
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.















































































































































































